本书是牛津大学博登梵语教授麦克唐纳所编撰的一部简短实用的吠陀梵语语法手册。这部吠陀梵语语法初阶与作者影响深远的《古典梵语语法初阶》可谓姊妹书。作者采用平行比对的方法,对吠陀梵语语法进行介绍,因此适合已经有一定古典梵语语法基础的读者使用。中译本为了方便读者与古典梵语进行比对以及快速定位与翻检,制定了详细的目录。考虑到原著的篇幅,中译本先行译出了原著前四章及附录三重音部分(本书的附录一),故对书名根据内容加以改定,以飨读者。
本书以口传 花儿 为语料,以认知构式语法为理论,采取理论建模与语料分析相互验证的方法,基于 构式 与 程式 的理论关系,将 花儿 语篇界定为一种语篇类型和语篇样式相匹配的语篇构式。通过系统研究 花儿 语篇构式的形义匹配性、语义特征和语义结构等内容提出了 花儿 语篇构式语义构建的理论阐释模型;并以翻译的构式观为指导,提出了 花儿 语篇构式英译的基本策略,希冀为构建认知口头诗学提供思路借鉴。
本书借鉴参考语法的描写分析原则,兼顾传统语法的研究范式,综合运用现代语言学的基本理论,对云南省普洱市墨江县龙坝乡的豪尼哈尼语的语法结构及其特点进行了全面、系统、深入的共时描写与分析。
本书通过对汉语趋向连动式语料的整理和解读,探究汉语趋向连动式的主要类型与演变路径,拓展构式化理论的研究维度,透视汉语趋向连动式发生构式化的动因、机制和规律,以期为汉语句法研究提供新的研究思路,为历时构式语法运用到其他类型的语言研究提供可行的方案。本书具有以下两个特色:第一,提出汉语趋向连动式是一种图式构式,它的构式化路径存在不同类型的模式,既有链状型模式,也有辐射型模式;第二,从空间感知的角度探讨构式的起源、习得和进化问题,为语言起源的生物属性和语言空间进化的层级提供新的解释。
本书稿以汉藏语系藏缅语族缅语支的阿昌语陇川方言为研究对象,借鉴参考语法的描写分析原则,综合运用现代语言类型学的基本理论,兼顾传统语言学的研究范式,采用田野调查法、描写法及归纳法,对陇川阿昌语的语言本体结构(语音、词汇、语法以及话语结构等)进行系统描写与深入分析。 本书稿分为 导论 语音系统 词汇系统 语法系统 话语分析 ,共五章,其中,第四章 语法系统 是书稿描写、分析的重点。书稿后附 长篇语料 (3篇)、 分类词汇 (4000余条)、 语料缩略语对照表 及 陇川阿昌语拼写符号 。 本书稿的研究具有一定的创新性。书稿是国内部基于参考语法描写分析框架下的陇川阿昌语专门性研究文献,语料丰富、真实、自然,均为作者田野调查所得。此外,书稿还重视文本材料的基础标注,注重恰当使用莱比锡标注法(Leipzig Glossing Rules)
汉语的补语结构十分发达,向来是学汉语的难点之一。《趋向补语通释(修订本)》从四百万字的语言材料中搜集趋向词作补语的用例,然后对这些句子做仔细周密的观察和分析,在这个基础上从语法和语义两个方面对动趋结构进行归类,并对每个趋向词在句子中的分布情况做详尽的描写。此书的核心部分,即第二部分,在大量语言事实的支持下,弄清了每一个趋向词的含义和用法。在论述每一个趋向词之后还为该趋向词做一个用法总表,其中每项用法都列出能与之搭配的动词,并注明该动词在四百万字语料中出现的次数。《趋向补语通释(修订本)》的第三部分是以动词为纲的动词趋向词搭配总表,最常用的动词能跟哪个趋向词一起用,尽量罗列无遗。就趋向补语研究归纳总结的规模及深度和广度而言,《趋向补语通释(修订本)》具有相当价值,可供相关研究
《辞海》是以字带词,兼有字典、语文词典和百科词典功能的大型综合性辞典。1936年由中华书局初版于上海。之后,在建国三十周年、四十周年之际分别出版了《辞海》1979年版和1989年版。这两版《辞海》各有三卷本、缩印本、增补本和按学科编印的分册。其中,三卷本和缩印本发行五百余万部。1992年,上海辞书出版社与东华书局合作,在地区出版《辞海》(1989年版)。1993年,《辞海》获首届国家图书奖奖--荣誉奖。《辞海》(1999年版)在内容上和形式上都以新面貌出现在读者面前。本版篇幅较1989年版略增,条目有大量修订,主要是反映外形势的变化和文化科学技术的发展,弥补缺漏,纠正差错,精简少量词目和释文。本版新增彩图本,配置一万六千余幅图片,版式也有革新,分为四卷,另加附录、索引一卷。同时,继续出版普及本(三卷),并在此基础上
《元杂剧用韵研究》以现存元代一百五十六种杂剧的所有曲子作为研究底本,通过排比同曲牌曲子并辅以各种曲谱确定曲子韵脚用字,同时对照同时代的《中原音韵》,分析归纳韵字的韵部,展现了元杂剧记录的语音面貌及其与《中原音韵》的复杂关系。在此基础上,对元杂剧各韵部的用韵尤其是出韵现象及其原因进行穷尽式探究。为使结论更加富于可信性与科学性,本书编者赵变亲把元杂剧与同时代的元散曲和略早于杂剧的诸宫调进行用韵上的比较,不仅论证了元代的实际语音状态,同时也发现了语音发展变化的一些规律。另外,还专门讨论了入声问题。书后附录了现存一百五十六种元杂剧的所有曲子押韵字表。
满语文,是满族创造并使用过的语言文字。满文是在满语的基础上产生的,而满语又是由女真语发展而来的。16世纪末至17世纪初,建州女真首领努尔哈齐(亦称努尔哈赤)基本统一了女真各部,女真社会的政治、经济和文论获得发展,与明朝及蒙古各部的联系也日益加强。原来借用蒙语文进行交际的办法,已经不能适应女真社会发展的需要。明万历二十七年(1599年)努尔哈齐命额尔德尼和噶盖借用蒙古文字母创制了“无圈点满文”后人称之为“老满文”这是满文创制之始。老满文是把满语音义和蒙古文字合为一体,既有继承,又有发展。辽宁是满族的故乡,沈阳是清朝的发祥地。随着满学在世界的勃兴,辽宁省和沈阳市以满族文化荟萃之地愈发受到世人注目。近年来,辽宁省一些满族自治县、满族乡相继成立,民族文化亟待发展。由于历史的原因,目前我国满文
本书主要汇集了国际民航组织规定的无线电陆空通话专业术语及常用词汇,每个单词后标有音标、词性、中文,以及含有本单词的词组或例句及其相应的译文。全书按A-Z排序。
该书把语法化、词汇化理论运用于汉语历史语法研究的具体实践中,对汉语汉语史上的实词虚化和结构式的语法化现象进行了深入细致的探索。该书特点是视野开阔,理论色彩浓厚,同时材料扎实,分析深入细致。该书内容除了前言部分简要梳理了语法化研究及相关的概念之外,主要包括三个方面:(一)以语气副词“不成”、时间副词“已经”为个案,揭示了跨层结构的凝固成词过程及其后续发展;(二)深入考察了汉语史上与时、体、语气有关的一些虚词的来源和句法语义演变过程;(三)对汉语史上常见结构式的来源和演化过程进行了细致地考察,对结构式的历时更替、结构式演变与语言接触的关系进行了探索。
《日语词汇语法研究》内容简介:以前的观点认为,对词内部结构的研究,比如对词素、词根、复合词、词义等研究应该归类于词汇学,但现代词汇学研究也被划入语法学研究的范畴。也就是说,现代语法学研究包括两大部分:一是词法的研究,即词类及其构成、词形变化、词汇的意义和功能等。另一个是句法,研究的对象是句子的结构类型和规律。
本书和《文言虚词》稍有不同,讨论的范围比较广泛,有时也较深入。因为例句有译文,初学者也还可以看得懂,想深入一层研究的也用得着。本书选择了百多个虚词,虚词中的多音词附于主要虚词之下。虚词的用法,不仅限于常见的;比较难解的,或者容易误会的,也顺便讲清楚。一个虚词有几种意义和用法,尽可能作明确的交代。 这本书有些提法和用语和我过去的书有所不同,我将另写一本书来论述它。因为本书只讲虚词 ,不是全面讲语法,更不讲语法理论,不便涉及。
《情境语义学研究》系关于情境语义学的一部专题性论著。作者(贾国恒)首先细致地梳理了情境语义学的发展历程,把它的发展分成两个研究阶段,并总结出它的三重学科性质,即面向自然语言、面向信息和面向人工智能。在从不同层面和角度厘清意义、制约与信息等三者之间的本质联系后,作者又站在哲学和技术两个层面上细致地考察了情境语义学的意义关系论,指出它预设了一个限制条件,不利于我们考察逆向制约、逆向信息和逆向意义。之后,作者提出一种自由式意义关系论,并提出研究语言表达式的情境殊例意义、以及扩展和完善自然语言语句系统的基本途径和的可行方案。本书深入研究了情境语义学解悖方案对语义悖论以及其他悖论的解决,揭示出悖论的真正根源。在通过比较来阐述情境语义学解悖方案的优势后,作者指出设定的情境不会使我们陷入
《辞章学发凡》对汉语辞章学的定义、性质、对象、体系、规律、研究的方法、目的、任务及其发展的前景作了描述;用“四元六维结构”理论,解决了辞章学研究中一系列带原则性、宏观性的重大理论问题.
本书主要针对英语为母语的外国学生学习汉语同义或近义词语,也可作为对外汉语教师教学的参考书。作者在长期的汉语教学中选取了约五百多个外国学生在学习汉语时容易混淆的词语,结合中英文在词语表达及用法上的不同,以英汉双语的形式深入浅出地加以辨析,注重语义和语用方面的分析阐释,必要时还伴以文化上的说明,以使学生充分理解这些同义或近义词语汉语与英语的不同用法,从而学会更好地使用汉语同义或近义词语。
20世纪以来,哲学研究在世界范围内出现了向“语言学转向”的思潮,但这种转向却停留在对语言的工具性反思层面。本书从语言的生存行为入手,重新探查世界的本体和人的存在问题。首先,语言既是生态化的,更是生存语义化的;其次,语言的生存语义是以“场”的形式敞开并以“场”的方式发挥功能;其三,以生存语义为内涵充盈形态的场,既可以生境方式也可以死境方式构成人存在敞开的原动力。人们所熟悉的存在与意识、物质与精神、自然与人、环境与社会、群体与个体、历史与发展、过去与未来、现实与想望、真理与价值、自由与伦理、永恒与美等等,无不构成这个动态生成的生存语义“场”的具体内容。以生存语义场的方式来重新审视已经发生或正在发生可能发生的一切,将为当代哲学创构新本体论基石,更可能为当代学术打开一扇新窗口,开辟一
1990年拙作《现代湘西苗语语法》面世,当时只印2000册,很快销售完毕,原出版社一本未存。随后外诸多友人索购,我手头也只剩一册,无法一一满足,因此曾打算加以重印,但是考虑到原稿只用新创湘西苗文记录语料,而未用国际音标标注,认读有所不便,而且部分内容也有待充实、完善,所以就有重写一部湘西苗语语法的想法。后来又觉得湘西苗语方言所包含的多个次方言之间,确有各自的不少特点,一部小小的语法书不能完全展示整个湘西苗语语法的内容,所以就决定选取其中一个次方言“松桃苗话”来描写,这就是《松桃苗话描写语法学》的由来。《松桃苗话描写语法学》分为上、下两编。上编名为“语法体系”,以作者所提出的“有调语言句法的“语段分层对接分析论”为指导,对松桃苗话的语法体系加以全面的描写。其中的“静物名词与动物名词的区
《汉英翻译与英文写作功能表达宝典》共提供了211个高频功能词,详细介绍了每个高频功能词的动词用法搭配、名词用法搭配、形容词用法搭配以及它们的常用短语搭配,并有精彩例句。该书的第二部分提供了30个方面的分类表达,主要内容包括:人类的外表、性格、品德、情感、衣食住行、恋爱婚姻、生老病死等;社会活动中的政治、经济、军事、文化、教育等;以及自然界中的环境、天气、物体的声音等。其中的大部分表达,在现有的汉英词典中都查不到。本书的独特之处还在于:它能给使用者提供方法论的指导和许多具体帮助,能有效地帮助读者提升英语的实际应用能力。