《*汉俄时政词汇翻译词典》收录了这几年来*最热门的词汇,涉及时政、文体、贸易、军事、外交、法律、环保等诸多领域,词条搜集源自于历届政府工作报告和十六大、十七大、十八大报告、国家经济发展草案等相关汉俄语翻译材料,同时借鉴官方网站的俄语时事政治新闻和北京奥运会、索契冬奥会、亚欧博览会、世博会、博鳌论坛等主题材料内容以及俄罗斯权威媒体机构关于中国的报道。
一、立目。本词典共收成语1800多条。收词以现代常用的成语为主,也酌量收有现代虽不常用,但在古籍中却是常见的成语。 二、排列。正文词目按汉语拼音字母顺序排列。首字同音的词目,按首字笔画顺序排列;首字笔画数相同者,按起笔笔形的顺序排列;首字相同者,按第二个字的音序和笔画排列;依此类推。 三、內容。本词典以实用为原則,每条成语的內容一般包括词目、注音、解释、用法、例句、出处、近义、反义、辨正九项內容,以期帮助读者全面、深刻地了解该条成语。 词目:成语常用的主要形式。 注音:用汉语拼音字母注音。注音以单字普通话读音为准,不注连读变音、变调。 解释:一般先解释难懂的字、词,然后串讲成语的本义、引申义或比喻义。列出主词条的其他附条形式。