《捷进活用英汉词典(修订版双色)》词目精当而丰富;收入各级各类英语课程标准词汇,吸纳人名、地名和网络流行词汇,兼具全面性与典型性。释义简明而规范在;遵循科学、周密的释义原则下,突出简明、规范的要求,适应基础学习者查找和使用。配例真实而地道;例证完全从教材和文学作品中选摘,同时以体现语用特色为前提,支持词典解释:说明词汇用法:是读者使用语言的榜样。 功能全面而实用;对普通词汇提供读音、释义、例证和变体等基本信息,对核心词则在语法、语用和修辞方面以用法、辨异、提示等形式细致标注,如老师循循善诱,体现读者的需求和视角。 推陈出新与时俱进;根据世界政治、经济、文化等的发展和变化,对近年来出现的流行词汇和用法,撮要纳新,反映语言的浓厚时代气息。
随着英语使用范围的日益广泛,读者手中的英语词典也越来越多,词典的内容也越来越丰富。尽管如此,真正适合读者需要、能使读者心折首肯的词典还是少之又少。有鉴于此,我们组织了多位工作在教学一线并具有多年工作经验的教师,合力编写了这本《新概念英汉双解词典》。本词典集百家之优点,融汇了语言学的研究成果,力求满足读者不断增加的要求。 本词典突出的特点在于实用性。从读者的角度出发,本书设置了以下几个实用的功能:1.不规则名词的单复数形式;名词的可数与不可数用法。2.不规则动词的变化形式。3.不规则形容词的变化形式。4.同义词、反义词及近义词的比较。5.个别词的特殊用法。6.易混淆的形近词的意思和用法比较。7.的附录:英美在单词使用上的不同;奥林匹克运动项目。
本词典精心收录了三万余条与信息技术相关的英文词条,内容包括计算机与网络基础知识、计算机与网络体系结构、联网与通信、信息技术与管理、数据库与数据仓库、多媒体与图像处理技术、软件工程与人工智能、计算机编程技术、计算机与网络安全、计算机病毒与防范等,主要体现了上述专业领域的新技术、新发展,以针对性强、准确实用为特点。
本辞典由资深英语教学专家精心编篡,历经两次修订,行销超过十年,备受好评! 英汉、汉英双向查找,使用非常方便; 共收中文词、词组、成语18000余条,以最常用词为主; 共收最常用英文词条15000余条; 中、英双重解释,简单明了; 所有中文词配标准拼音,便于部分读者纠正普通话发音; 双色、细致的排版,让人一目了然。
英语是掌握当今世局脉动的利器。现代人面临的是错综复杂的世界:诡谲的国际政治、变动的社会经济形态、日新月异的电脑科技、频繁的文化交流,乃至饱和的传播资讯,在皆迫使我们必须熟谙英语这项工具。三民书局秉持宏观的领域,持续投入于文教事业,在刘振强先生的擘画领导下,肆应使用者不同的程度与需求,以日本的三省堂和旺文社等出版公司所编纂的一序列词典为基础,编译为英汉词典。
本书是一部较大容量的便携式工具书,定位于大词典的结合部。本书共收录词条八万余个,包括基本词汇、一般词汇、学科术语、人名、地名、词缀、缩略语、习语、成语、谚语等,以及各类英语考试,国外TOEFL、GRE等考试的词汇,特别注重新词、新义的收录。除释义外,并有简要的用法说明与例证。本书适用于大中学生、研究生、英语教师以及外事、科技、经贸工作者。
《新英汉汉英词典(双色版)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
编纂:充分吸收英语教学研究成果。由资深专家主持编撰。 收词量大:共收词目40000余条,并详解各种考试常考词汇以及其他常用词汇近15000余条。满足教学、阅读,翻译等多方面需要。 新版音标:采用新版国际音标。兼顾英国英语和美国英语的发音。 新词新义多:增收大量新词,新义。释义准确,详尽,反映语言动态。 全面实用:提供详细词法,句法、语用、搭配信息,并设辨异说明专栏500多处。浅显易懂。实用性强。 受众面广:中等以上水平的英语学习者案头的实用工具书。