《健康爱家系列:500种中药速认图鉴》是作者多年潜心研究中药的结晶,收录了平时最常见也最常用的500味中药,对每味中药的别名、性味归经、用法用量、治病配方、家用养生做了详细阐述。特别是对于读者最关心的如何辨认中药,中药的用法用量有什么讲究,用一味中药使用不同的炮制方法后药效有何不同,以及平常在家用怎么用中药等方面都做了介绍。 本书所展示的每味中药,不仅图片清晰,还用牵线标示出区别中药最明显的局部特征;对每味中药的"炒、炙、蜜、酒、姜"等炮制种类的药效进行全方位的阐述;加上详细的介绍每味中药的家用养生法:泡酒、泡茶、熬汤、煮粥、炒菜……,让读者在家就可以轻轻松松识药、辨药、用药。 除此之外,本书采用铜版纸印刷,加上封面软精装,较高,让读者获得超值体验。
《三人同舟》是部让人心情放松的幽默小说,曾被《绅士》杂志评为“幽默的50部文学作品”之一。小说主要围绕一次泛舟之旅展开,充满了夸张、非现实的情节,读来会让您捧腹大笑、乐而忘倦。《三人同舟》这本书的魅力并非来自描写景物时的华美文笔,或者讲述故事时的幽默机智,而是来自从字里行间溢出的一种爱。虽然作者是刀子嘴,说话句句刻薄,但他的讽刺漂浮在海洋般深沉的宽容之上。他对生活微笑。尽管受过生活的折磨,也理解旁人的苦难,却仍然那么快乐,这微笑充满了力量,像没有杂质的阳光,让人感到温暖安心。总之,虽然《三人同舟》这本书中充满了夸张的、非现实的情节,却并不影响人们读出生活的真是。恰恰从“装傻”和“害羞”中,我们更能感受到这份真实的重量。
本书收集整理了大量存在于书籍、报刊、媒体、网络、词典以及学生习作中的中式英语,加以详尽的分析说明,并提出了修改建议,旨在帮助读者克服中式英语,掌握准确英语,提高语言表达能力。编者还大量引用原著和原文词典的例句,通过学习原著来克服中式英语是编写者一以贯之的宗旨,读者的视野将由此得到拓展:原来英语可以这样学。编排体例1.本书以句子为单位,以汉语句子中的关键词为词条条目。条目用黑体按汉语拼音顺序排列。2.〔查阅辞典〕针对该关键词和其他的相关词语,查阅我们最常用的汉英词典,用以指导我们着手翻译。3.〔中式英语〕是学生误译或出版物上不完善,甚至不妥当的译文。4.〔求疵笔记〕对译文中的瑕疵作条分缕析的说明,明白了病因所在,也就知道了如何订正。5.〔修改建议〕是对原译文的一种订正方案。6.〔评鉴提示〕用
本书抓住英语学习的主要环节,将千变万化的英语句子按句型加以分类归纳,使之条理化、表格化、易学易记;通过简明扼要的解析和丰富实用的例句,事半功倍地提高读者对英语的理解与表达能力,做到看书能懂,张口能说,提笔能写。本书不仅适于各类英语学习人员,而且对英语教师也很好的参考价值。
约瑟夫·康拉德代表作之一。黄雨石的译文忠实,与原文环环相扣,是解放后翻译作品风格的代表之一,为许我读者对照学习范本。
本书旨在帮助四、六级考生扫清备考过程中的语法障碍,在短期内攻克语法大关。全书基于《大学英语教学大纲(修订本)》、调整后的1-6级《大学英语教学大纲通用词汇表》及《语法结构、功能意念表》的要求,内容包括:名词、限定词和代词、时态、被动语态、助动词和情态动词、虚拟语气、不定式、动名词、现在分词、过去分词、形容词、副词、介词、连词、名词性从句、定语从句、状语从句、倒装、一致关系、省略。
本书选编了林肯十篇演说词,内容涉及平等、人权和未来。读完这些演说词,在了解美国历总统的生平故事的同时,读者能够领略到他正直、仁慈和坚强的个性,和一个政治家的宽广胸怀和前瞻思维。
汉字文化在19世纪下半叶受到西方的冲 击开始重建。为了翻译西方著作,为了表达新 事物、新思想和新观念,大量新的汉字词汇被创 造出来。这类词汇流行于明治时代的日本,形 成了“新词洪水”。“新同洪水”从日本涌人清 末民初的中国,因此汉语中出现了大量日语汉 字词汇,即日语借词。中国现代话语活动在很 大程度上是借助日语借词进行的。《东方文化集成系列·“同文”的现代转换:日语借词中的思想与文学》主要以 “国语”、“国民”、“个人”、“”这四个词汇 以及关联词汇为—对象,探讨与日语借词进入汉 语的过程相关联的思想与文学问题。这四个词 汇均具有主体性、功能性和生产性,构成了中国 现代历史、思想、文化的基本内容,统括了近现 代语言、文学方面的基本问题,多见于黄遵宪、 梁启超、胡适、鲁迅、周作人等人以及20世纪20 年
为了满足美术工作者、外事外贸人员和美术院校师生学习英语的需要,搜集了有关造型艺术、工艺美术、建筑艺术、美术史论、外国美术家、美学、名胜古迹、艺用解剖、色彩、透视等方面的词汇和词组共30000余条,编了这本词典。编写本词典的主要目的在于帮助专业人员掌握美术专业英语词汇,以便阅读专业方面的英语书籍,因此选词求精而不求多,以实用为原则。
阿瑟·柯南·道尔(ArthurConanDoyle,1859-1930),英国著名小说家,堪称侦探悬疑小说的鼻祖。因塑造了大侦探夏洛克,而使福尔摩斯的形象而享誉世界。除侦探小说外,柯南道尔还涉足科幻小说,历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等领域。《失落的世界》是柯南?道尔的一部长篇科幻小说,讲述了南美洲亚马逊河流域中一块与世隔绝的高原,由于很久以前的一次火山爆发,使它被四周坚硬的峭壁围住,从而被孤立起来,使许多在地球上其它地方早已绝迹的生物存活下。19世纪与20世纪之交,当查林杰教授带著渴望成名的年轻记者马龙和另外两位探险者来到这块梦幻之乡时,他们看到高原上奇花异草遍地,侏罗纪恐龙、飞龙横行其间,印地安人和猿人之间进行着一场血腥的世纪大战。考察团将经历种种冒险,在失落的世界里挣扎求生……
《跟着日剧<半泽直树>说地道职场日语》引述日剧《半泽直树》的台词,精准阐述日语语法与日本文化,值得有志学习地道日语者阅读。《跟着日剧<半泽直树>说地道职场日语》由北京睿特印刷厂印刷,各地新华书店经销,2015年9月版次印刷。
本书共收录约900组同义词,约4000个词条,对英文中常见的同义词进行了分组辨析。针对每个单词的不同含义,都给出了英文例句,并配有汉语译文。每个例句都来源于原版图书。本书可作为英语专业学生、爱好英语的非英语专业学生的自学工具书或者英语教师的教学参考书。
《现代日语语言学丛书:文化语言学》所论及的文化语言学,也正是在上述研究活动发生变化的背景下诞生的一门交叉性、综合性的语言学分支学科。通常来说,重视本体性研究的内部语言学也称为描写性语言学,而侧重语言和其他学科之间关系研究的外部语言学也称为解释性语言学。文化语言学作为解释性语言学的一种,其研究方法就是要把语言放在更为广阔的文化背景下,挖掘语言特色形成的深层原因及其中蕴藏的文化内涵,探究语言和文化之间存在的各种联系。
本书分为上下两篇,分别为英译汉和汉译英。作者通过对实用性较强的商务翻译进行注释、分析、点评和修改,让读者了解商务翻译中常见的重点、难点、陷阱及处理方法,此外,还提供了参考译文。每单元后面所附的短文则是对词语用法、翻译背景知识、翻译经验和技巧等的专题论述,文章短小精悍、提纲挈领,让读者一目了然。 本书适用于大学英语学生的翻译课程,也可供翻译从业者和翻译爱好者阅读。
KET阅读:1.剑桥KET阅读概述:考查形式、评分标准、备考建议;2.KET阅读核心词汇;3.KET阅读真题记单词20篇;4.KET阅读各题型专项解题策略和答题要点;5.KET阅读5大专项训练300题+答案详解+全文翻译;6.KET阅读10套全真模拟训练+答案详解+全文翻译。KET听力:1.剑桥KET听力概述:测试形式、评分标准、备考建议;2.KET听力4大基础技能;3.KET听力6类常考词汇;4.KET听力真题记单词25篇;5.KET听力5大专项解题策略和答题要点;6.KET听力5大专项训练350题+答案详解+听力原文;7.KET听力10套全真模拟训练+答案详解+听力原文。KET基础训练:1.剑桥KET听力基础训练,基础技能训练+分题型讲解+5套模拟训练;2.剑桥KET阅读基础训练,基础技能训练+词汇句型积累+5套模拟训练;3.剑桥KET写作基础训练,基础技能训练+分题型讲解+60篇模拟训练;4.剑桥KET口语基础训练,基础技能训练+分题型讲解+112
作为诗人、唯美主义者、享乐主义者的波德莱尔,还是他那个时代最有开创性的艺术批评家之一。他在《现代生活的画家(英汉双语)》中探讨了美、时尚、浪荡作风、艺术之目的以及艺术家之作用等话题,描述了在他看来将现代生活的戏剧性表达得最淋漓尽致的画家。 《现代生活的画家(英汉双语)》无疑是波德莱尔论述现代美学和现代性的一部最为深刻、最有预见性的著作。
《日语常用句型1000》以实用为基准,选择了1000条常用的日语句型。一个句型就是一个完整概念,直接套用就能琅琅上口,增加学习的成就感,也能帮助学习者化零为整。
一名合格的病理医生,除应具有广博的医学基础知识、扎实的病理形态学功底外,还必须具有良好的人文素养及与临床医师和患者沟通的能力,从纷繁的形态学现象中找到疾病的主要特征,进而作出疾病的病理诊断。 作为国家卫生计生委住院医师规范化培训规划教材之一,《临床病理学》是病理住院医师培训中重要的培训教材。本书邀请了具有丰富临床病理诊断经验且从事多年病理学教学的临床专家教授陈杰、步宏负责编写;参与整理工作的年轻医师也完成了住院医师规范化培训,他们的经验和体会在本书中得到了充分体现。在内容的选择上,我们尽量从住院医师阶段培训的需求入手,重点强调培训中应该掌握的疾病概念、诊断要点以及重要的鉴别诊断,力求做到深入浅出、精练易学、图文并茂。通过此阶段培训为下一段病理医师的专科培训及成为一名合格的