《韩中·中韩口译教程(附配套练习册)》为韩国语专业翻译课教程,分主题和任务背景选材,从专业译员的角度出发详解实际翻译中需要注意的问题,以及相关主题课文涉及的词汇、语法,实用性强,体例安排科学,适合教学。
本教材为“通用学术英语读写系列教材”部,是阐述、议论、文献综述和综合学术写作四个阶段之开端,重在引导学习者通过阅读阐述性英语文章,了解该文体特点,学习学术性语言的风格和基本要求。此外,通过研究和讨论文后问题,对文章内容进行反思,培养批判性思维。 全书共8个单元,每单元根据写作特点精心选编3篇课文,分别体现了定义、分类、举例、因果、对比和描写等写作方法,同时结合课文编排了针对各写作方法的读写练习。通过本教材的使用学习,学生可以为进一步深入学习学术英语打下良好的基础。
《超简单日语学习书:9天学会基础日语》采用作者的黄金比例日语学习法,并且打破了以情景为主的学习模式,采用以语法重点为主的学习方式,从最基础的五十音图到中级句型,1天1堂课1个语法难点,跟随作者精心设计的5个步骤轻松学好基础日语。
本书根据外贸业务流程中的实用英语,从外贸礼仪、商务出差、外贸营销、贸易实务等七大板块,精选188个外贸场景,提高外贸人员的实战技能。每节内容均包含必会高频词、必会句、实用情景、外贸Tips,全方位地展现超实用的外贸英语。其中,外贸Tips包括外贸公函模板、外贸单证模板、各国质量认证标准、国际重要展会、外贸流程图等,附在每个特定话题后面,为填制各类贸易单据提供格式和样例介绍,介绍外贸知识。一书在手,外贸无忧。
《剑桥国际英语教程2:教师用书》的主要产品包括学生用书(附赠词汇手册)、教师用书、练习册、录音带或CD、录像教材、DVD和CD-ROM等。另外,学生用书和练习册分两个版本——全一册和A、B分册,便于广大师生根据需要选择。录像教材可以作为视听说培训教材单独使用。 《剑桥国际英语教程》(第3版)(Interchange Third Edition)是《剑桥国际英语教程》(New Interchange)的全面修订版。作为世界上最受欢迎、最有影响的英语教程之一,《剑桥国际英语教程》推动了中国传统语言学习模式的革新,加快了我国英语教学的国际化进程。新版总结了上一版在全球的课堂实践经验,为读者奉献了更时尚的内容、更丰富的语法训练和更多的听说实践机会。
《我可能学的是假英语2:英语、中式英语和偏误英语》是《我可能学的是假英语》的第二部。部于2018年初出版,此后不久又发行了《我可能学的是假英语有声典藏版》和《我可能学的是假英语口袋版》。第二、第三部现同时出版。 《我可能学的是假英语II》(后简称《假英语II》)和《我可能学的是假英语III》(后简称《假英语III》)与部既有相似之处,又有所不同。《我可能学的是假英语》完全集中在语言问题上——列举了大约100个中国人经常会误用的具体词汇和表达方式。而《假英语II》中包含了很多新的例句。 但是,《假英语III》解决的是另外一个同等重要,却更加复杂的问题。汉语在结构上和英语有差异,且中国文化也不同于西方文化。两者都会对中国人的思维、写作和中译英的方式产生影响,并且可能会导致重大问题。
本教材是一套全新的多媒体日语学习立体系列教材,其特点如下: 1.以教学目标为核心组织教学内容,立意新颖,主题明确,结构清晰,内容丰富。各知识版块相对独立又相互联系,便于查询和自学。 2.充分发挥文字教材、光盘、录音带等载体各自的优势,系统、生活地从各个角度展示日语的概貌,介绍日语基础知识,使学习者在无法聆听教师授课的情况下通过光盘也能接受教学资源的学习 3.注重“听、说”训练,通过配备大量的练习题和自测题提高学习者的学习兴趣和“听、说、读、写、译”能力,在配套的光盘中能即时检测学习者的学习情况,着重培养学习者的独立思考能力和语言运用能力。 4.利用多媒体技术集文字、声音、图像为一体,教材的版面设计新颖简洁,光盘的画面构图形象生动,控制功能与操作方法简便、科学、规范。声音悦耳,播放
《综合英语写译教程》分为翻译和写作两部分。翻译部分精心设计了由口译、笔译两大模块构成的单元结构:口译部分将听、记、译有机结合,帮助学生熟练驾驭中英文迎来送往和各种意念功能的常用表达;笔译部分包括英译汉和汉译英,通过形式多样、内容丰富的练习,辅以画龙点睛的技巧点拨,帮助学生在有条不紊的练习过程中发现和解决问题,领会翻译规律。写作部分总结和分析了中国学生英语表达中存在的问题,选取有代表性的句子和段落编写成训练材料,帮助学生发现自己英语表达中的欠缺并掌握准确、地道的表达法。本教程内容兼顾文理工领域,以实践为主、理论为辅,能很好地为学生培养翻译和写作实用能力服务。
《汉俄俄汉铁路常用词汇》是一部可汉俄、俄汉双向查阅的工具书。全书收词近4万条,其内容涵盖了铁路各专业基本技术术语,可供从事铁路领域生产、科研、教学、翻译工作人员及有关部门领导、工作人员和大专院校师生等参考使用。
本书与我社出版的二三笔译教材挂钩,以16个主题进行分类,将与主题相关的常用和常考词汇、短语、套句等进行归纳整理,分汉英和英汉两部分。此次修订后每个章节分别增补了该主题下这几年很新的词语和语句,更具有时效性和针对性。
《现代大学日语(册)》为零起点教材,语音阶段分为2课,课文由14课构成。每篇课文基本上都有一个相对统一的格式——叙述加会话。课文内容主要包括人际交往、日常活动、大学生活、日语学习、情趣爱好等方面。每篇课文分为4个步骤进行,即课文、生词、语法、练习。《现代大学日语(册)》的特点是注重学习过程,提倡合作学习和自主学习,以期在交际中运用,在运用中提高。
本词典内容充实,实用性强,查阅方便,具有如下特点: 1、词典中收录了日常俄语交际中最常用的410多个动词,每个动词都配备了具体翔实的各种变化形式、支配形式和词义解释。 2、每个动词之后都精心编选了实用性很强的例句,力求体现每个动词的搭配及使用场合 3、词典中的每个例句都配有地道的俄语录音,由俄籍专家朗读。这也是我们在编写词典过程中的首次尝试,是部“可以听的俄语词典”。 4、词典条目按照俄语字母顺序排列,有利于学习和记忆。 希望在使用本词典之后,广大俄语学习者能够掌握这些常用动词的基本用法,在今后的俄语学习和实践过程中,关注动词的使用,用心积累,相信大家能够有效地提高俄语水平。 在本词典的编撰过程中,得到了外许多俄语同行的