本书为“蒋争书系”系列丛书之一本,区别于其他词汇书,本书从英语单词的音形规律着手,以形识义,由音辨词,用浅显的手法向广大读者介绍记忆英语单词的诀窍,从而帮助广大英语学习者省却了许多低效率的死记硬背的时间,起到事半功倍的效果。
叶芝是爱尔兰历伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。”《英诗经典名家名译:叶芝诗选》英文部分精选叶芝各时期代表作品,配以著名翻译家袁可嘉先生的经典中文译本,以双语对照形式呈现,极具文学价值和收藏价值。 叶芝是爱尔兰历伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。”
《俄语系列图书:大学俄语专题语法》适合高等院校俄语院系师生进行实践语法教学以及备考全国高校俄语专业四、八级考试使用。《俄语系列图书:大学俄语专题语法》以语法专题训练为主,书中的内容包括基础阶段语法知识及提高阶段语法难点。《俄语系列图书:大学俄语专题语法》的使用者应掌握的基础语法知识,书中所列章节不作为语法体系分类的原则。
为了适应中韩交流日益扩大的要求,全国许多高等院校设立了韩国语专业。广大学生在学习韩国语时,渴望对韩国语词汇有一个系统的了解。本书力求从理论与实践结合的角度讲解词的数量、分类、构成、扩展、关系、变化、区别等问题,帮助韩国语学习者系统掌握韩国语词汇,并从中领悟到迅速记忆、理解、运用韩国语词汇的诀窍。 中韩建交十余年以来,两国的政治、经济、文化往来迅速发展。为了适应中韩交流日益扩大的要求,全国许多高等院校设立了韩国语专业。广大学生在学习韩国语时,渴望对韩国语词汇有一个系统的了解。为此,作者撰写了这本《韩国语词汇学》。该教材不助于学生打下扎实的韩国语言功底,也是学生了解韩国文化的桥梁。
一部《淮南子》,万脉云集,元素众多,聚赤橙黄绿青蓝紫的多元之气,藏锡铅铜汞银铂金之思想瑰宝。自然、政治、天文、地理、军事、哲学、医药、天子之术、无所不包,无所不涉。一个学者穷其一生,从中挖掘又能有几何? 而金妤就是默默挖掘《淮南子》的本土学者,她深深感到,《淮南子》的研究,既不能荒置于大漢,也不能封闭于思想文化人的象牙之塔,需要去剖辩、解析、升华、蒸馏。《淮南子》是弱水三千,而她则取其一瓢饮。于是,《淮南子故事》带着淡淡的墨香,与读者见面。 由于年代久远,的读者阅读《淮南子》元典,难免有艰深苦涩之感。而《淮南子故一事》一书,正是用着通俗化的旗帜,挖掘《淮南子》中最精彩的内容,以故事为主要形式,加上生动的情节和鲜明的人物形象,把《淮南子》元典中丰富的传统文化展示得
公文一般是指有效的法律文件,几乎无所不包,从出生证明、死亡证明、结婚证明到学分记录、法律合同等。随着全球化的进程越来越快,各个国家不同文化之间的交流日益密切,尤其是一些公文翻译和认证,变得越来越重要。由于公文的翻译具有较强的特殊性,文化差异表现得十分突出。目前外很少有人讨论公文翻译所面临的困惑以及翻译技巧的运用。 作者根据自己丰富的翻译实践经验和翻译教学经验,深入浅出地介绍了公文翻译涉及到的很多实际问题,并在尽可能广泛的文化语境内讨论解决的对策,同时对译者的主动性子以足够的关注。 这本著作可以广泛地用于课堂教学,或供读者自学,还可以供职业人员指导自己的翻泽实践。每一章节都配有建议性的活动和练习,在全书的最后还附有全球职业协会和组织的相关信息。