本部古典名著是由现任烟台南山学院外事翻译学院的资深教授朴正阳以人民出版社1985年5月翻译出版。是国内少见的朝文版《金瓶梅》,对不同名族语言文化的交流有很大的促进作用,同时,对少数民族的文学事业也有很大的推动作用。 《金瓶梅》是我国*部文人独立创作的长篇白话世情章回小说,以"禁书"、"奇书"闻名。本书借《水浒传》中武松杀嫂一段故事为引子,写潘金莲未被武松杀死,嫁给西门庆为妾,由此转入小说的主体,通过对西门庆及其家庭罪恶生活的描述,体现当时民间的生活面貌。以市井人物为主要角色,通过多侧面多层次的描写,将明代封建社会的黑暗腐朽暴露得淋漓尽致。在这一点上,《金瓶梅》远胜过《水浒传》。
《中文详注剑桥莎士比亚精选》的原版诞生于由剑桥大学教育学部莎士比亚语言专家瑞克斯 吉布森(Rex Gibson,1932 2005)任主任、剑桥大学出版社1991年启动的 莎剧与学校项目 。这一莎剧系列出版后,立即成为风靡全球的学校读物,经过几次大幅修订,其新版则以更加翔实、活泼、易读的形式呈现在读者面前。北京外国语大学陈国华教授及其团队对这一版莎剧做了精心的中文编注,方便中国读者轻松阅读欣赏,理解其艺术精华。新版收录的这14部莎剧全是深受读者和观众喜爱的剧目,涵盖莎剧各个类别,具有以下特点: 1. 栏目丰富有助理解:剧情简介、导演技巧、剧中语言、人物分析、主题分析、写作练习、词语注释以及与剧情相关的思考题等,有助于读者深入理解莎剧的语言和戏剧艺术。 2. 版式设计独具匠心:采用的大开本方便阅读,右页为莎剧原文,左页为
《外教社韩语英语汉语图解词典》韩国语、英语、汉语三语对照,单个语种收词约6250条,配图约3000幅,分为13个类别,92个主题,涵盖人、居家、出行、教育与工作、身体与健康、地球与自然界等与日常生活紧密结合的方方面面。书中所有的英语术语均提供音标,汉语术语均提供拼音,书后附韩国语、英语与汉语索引。 《外教社韩语英语汉语图解词典》主要面向母语为汉语的外语学习者,同时也兼顾外国人学汉语的需求。
本词典为“英汉信息技术系列辞书”之一,收录了智能机器人技术及其产业的理论研究、开发应用、工程管理等方面的词条3800余条,并按英文词汇首字母顺序排列;对所收录的词条进行疏理、规范和审定。本词典可供智能系统与智能机器人相关领域进行研究、开发和应用的人员、信息技术书刊编辑和文献译摘人员使用,也适合上述专业的高等院校师生参考。
《韩国语读写教程》属于 高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材 ,可供高校韩国语专业本科5 7学期开设的高级韩国语或韩国语阅读课程使用,也可作为独立课程开设。本教材将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入高年级韩国语读写能力的教学与人才培养中,引导学生从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定 四个自信 ,提高思辨能力、跨文化能力和国际传播能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的社会主义建设者和接班人。本教材共10个单元。各单元主要课文选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷的韩文版,包括10个主题:中国青年使命;美丽中国;高质量发展;全过程人民民主;公平正义的社会;将改革进行到底;民族复兴之路;和而不同;文明走向何方;以史为鉴,开创未来。
《中日翻译学的基础与构思——从共生到共创》基于中日翻译方面进行了多方面的论述。主要围绕中日两国语言文字特点、语言与文化、翻译基础、表达方式与构思方法展开。作者通过大量例句进行翻译的比较分析,详细地介绍了中日两国不同视角、不同表述习惯、不同语言结构与含义情况下的翻译方法。同时对汉语中的比喻、夸张等修辞手法及成语故事的日译也进行了具体说明。
本书研究了自1998年开始到目前的所有专四真题的阅读文本和习题,根据真题中阅读文本的词汇量和难度,自国内外网站、教材、教辅等海量资料中,选取了100篇文章。其次,在研究专四真题时我们还发现,阅读部分常考查细节把握、推理判断、主旨提炼、词句语义分析。因此,我们的《俄语专四阅读快速突破100篇》在习题编写上,也充分考虑了专四阅读考查的侧重点。我们认为,考生要在阅读部分取得高分,除了在练习过程中掌握答题技巧,更重要的是拥有真正的阅读理解能力。因此我们所选择的100篇文章,内容丰富有趣,涵盖面广,涉及历史、国情、文化习俗、名人传记、童话、传说,考生在做题备考中,可以提升自己的人文知识储备量。在每套题的参考答案册中,我们归纳了每篇文章的生词和积极词组,方便考生更好地积累词汇,增加单词量,这些译文和注
《英国文学史及选读》自首版以来多次重印,畅销不衰,其所倡导的"史""选"结合之编写方式成为同类教材的共同理念,进而成为英美文学课程教学通行的做法。为呼应新时代文学类课程的新需求,在深入调研的基础上,特推出第二版教材。在继承经典之外,第二版教材还有如下特色: 1. 力求完整呈现英国文学史全貌:在更新经典作家生平材料和作品选篇之外,增补现当代尤其是二战之后重要的作家和作品,增补一定数量的女性作家和作品。 2. "史""论"结合,加强理论储备:在文学作品赏析方面适当引入文艺批评理论知识,以帮助学生更好地鉴赏分析作品,为将来的学习和研究打下基础。 3. 课后思考讨论,促进深入学习与思考:新增的课后思考讨论题从文学技巧分析到中外文学比较,多角度引导学生独立思考,提升思辨能力与文学鉴赏水平。
《新编高级英语语法》包括正文50章,一个表述 英式英语与美式英语之差异 的附录和一个详细的索引,全书共约130万字。本着 兼收并蓄、洋为中用 的原则,吸收了当代国外语言学和语法学研究的某些新观点和新提法,对我国传统的英语语法书中某些过时的东西做了适当的调整和改进。按照词素、词、词组、分句和句子五个语法层次逐一讲解,并把语法层次和语篇层次连为一体,绘出一幅英语语言层次性的完整图画。
《新版中日交流标准日本语初级》 第二版特点:精心策划,官方出品:中日双方编写者再次倾情奉献,精心设计,继续打造人教精品;与近期新版教材同步,适合新日本语能力考试用书;手机阅读,离线使用:把《新版标准日本语》装进手机,出行学习不用背书,资源包单独下载,随时随地无流量、离线学习;新版内容,轻松学习:权威语法解释,精良互动练习,让书本知识变得有声有色,让日语学习不再枯燥,实现轻松、快乐学习;内容全面,逐步更新:五十音图示范教学,课文、生词中日文对照,音视频与内容同步播放,随时更新,让日语学习永远学在前沿。 《新版中日交流标准日本语初级同步练习》 为了进一步满足广大日语学习者多年来的强烈要求,由人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社于2005年8月共同推出了《新版中日交流标准日本语初级同步