《仲夏夜之梦》是莎翁成功的喜剧,讲述了雅典少女赫米娅违抗父命,不愿嫁给德米特里厄斯而与拉由德相爱,公爵判定如果赫米娅不遵父命就将被处死,拉山德和赫米娅于是逃出雅典,海伦娜向德米特里厄斯透露了这个消息,于是他们俩也追到了森林之中。林中,仙王与仙后反目,仙王为了报复,让小精灵把相思花汁滴在仙后眼中,让她一睁眼就会爱上她眼看到的东西。由于小精灵把花汁点错,引起了相爱的情人们之间的纷争。后,仙王把解除魔力的汁液点在了仙后和错点了相思花汁的情人们的眼中,仙后和仙王言归于好,情人们也都终成眷属。
本丛书内容着眼于现今社会人们在各行各业遇到的各种场合和情况,各分册根据每个主题设置细化内容,每章节包括“核心技能”,“场景再现”和“文化与词汇小贴士”等结构。选取的词汇、句子都是现今社会流行、时尚的用法和表达,书中对话特别为各行业人士专门设计,为读者营造一种轻松、愉快的学习英语的环境,寓教于乐,乐在其中。
为了适应《大学英语教学大纲》的要求,帮助同学们打好大学英语词汇基础,提高大学英语四级考试的应试能力,编者特编写了这样一本书。本书可作为大学记忆词汇的绝佳读本,因为本书与目前市场上已有的各类词汇书相比,具有自己的特色: 一、所有单词均按国家*教学大纲编排。 二、对于一词多义的单词,在书中尽量都列出各项词义。 三、书中在各词条下面设置了例、试题、解析三种辅导学习的项目。
现今社会,英语作为一种国际性的语言,已经成为世界各国人民在交往中不可缺少的工具,而运用英语进行交际的关键是掌握英语口语。然而,因人们在社会中从事不同的行业,除熟悉日常基本英语会话以外,还须掌握各 自所处细分行业需要的英语词汇和行业背景会话。 本丛书内容着眼于现今社会人们在各行各业遇到的各种场合和情况,各分册根据每个主题设置细化内容,每章节包括“核心技能”,“场景再现”和“文化与词汇小贴士”等结构。选取的词汇、句子都是现今社会流行、时尚的用法和表达,书中对话特别为各行业人士专门设计,为读者营造一种轻松、愉快的学习英语的环境,寓教于乐,乐在其中。 本丛书既可用于系统学习,也可分册单独使用,其编写形式均为英汉对照,除了英语口语的常用语之外,还附有实用对话或常用词语,以供读者
【上外一朗文学生系列读物】是为中国学生编写的一套系列读物。内容风趣,程度由浅入深。该系列读物每册包括15至20个妙趣横生然而又寓意深刻的小故事。每个故事后都配有一组针对中国学生需要的练习。各册词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事后的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们更好地理解故事事的含意。 本系列读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。每册后附有习题答案,以方便读者查考。
书中印有高科技光学识别底码。只需用配套的点读笔轻轻点击书本上的文字或图片,就能立刻听到标准清晰的英语发音。
《神曲》就是人的精神结构的剖面图。从弗洛伊德心理学的角度,地狱就是一个本我放纵的世界,骄、妒、怒、惰、贪财、贪色、贪吃这些人类的本能和欲望不能节制;炼狱就是自我逐步涤除自己的罪恶,脱离本我走向新生的过程,里面住着的七种罪恶的灵魂,虽有罪过但是程度较轻且已经悔悟,是能够节制的自我,经过忏悔之后就能升天;天堂是上帝、天使和善者的乐园,真善美的化身,是超越节制的超我。从人的精神结构的三个剖面,对应《神曲》三界,也可以看出但丁的价值取向和对人的本质的探索。
1. 10套预测,分册装订; 2. *大纲样卷详解及攻略。
选择本系列的理由: 1、听力要想过关,应训练1000小时。 2、大学英语用于听力的学时严重不足。 3、听力不可能速成。应从简单开始,循序渐进。 4、本系列根据循序渐进的原则。分成4册,4个阶梯。 第1册(一级):句子填空,单句听辨,对话听辨等: 第2册(二级):句子听写,对话听辨,段落昕辨等; 第3册(三级):句子及复合听写,对话听辨(十大主题),段落听辨等; 第4册(四级):按四级新题型精心编制。每套试题都经过“选题、 审读、修改、再审读、样本试测、再修改”等多道程序。 5、本系列选材地道.新颖、有趣(在录音时外国专家多次大笑,有时笑的录不下去),旨在使枯燥的听力变得生动活泼。 6、成功使用案例:北京某高校一大学英语教研室主任让大一新生学期用册,第二学期用第二册
本书按照*的《大学英语课程教学要求(试行)》及*针对全国大学英语四六级考试改革的精神编写而成。该书对改革后的四级综合测试的四种题型——“完形”、“改错”、“简答”及“句子翻译”采取分类讲解、训练的形式,为考生更快、更好地突破四级综合测试部分提供了制胜之道。该书讲练结合、简明扼要、重点突出、针对性强,具有省时,计划性、概括性强的特点。练习题均附有参考答案与解析。 本书可作为大学英语四级考前强化训练教材,也可供其他英语考试及自学人员参考使用。
本书介绍了世界各地的建筑奇观,包括北京故宫、巴黎圣母院、罗马圣彼得教堂、印度泰姬陵、悉尼歌剧院以及英国的牛津城等。 不一样的阅读,不一样的收获!本套丛书以自然科学和人文科学知识为话题,以英语为载体,语言学习和知识获取并举,并设有扩展性互动网站,内有160面精彩网页,动感阅读,乐在其中。几百个小话题既紧扣图书主题,又是各主题的丰富延伸。另外还有设计新颖的学习性游戏,真正做到学娱结合。教师、家长和学生三方都可以参与到网络互动环节中。另外附赠的“活动手册”,是英语学习者挖掘潜能、深度思维的好帮手!一套丛书,无限收获!本书是系列之一,适合高一至高三年级学生使用。
本书是一本专门为高三学生编写的英语高考单项复习书--语法分类题库。自1994年初版以来,本书一直受到读者的欢迎,这次修订重版,去陈出新,对中学阶段必须掌握的语法知识,如代词、冠词、介词、形容词等词的用法及作用,动词的时态和语态,句子的种类和类型,分12章分别提供了100-300道题目,并对其中的一些重点和难点题目作了解释和说明。学生通过题库中1600多道题目的练习,对高考语法的巩固和复习可起到事半功倍的效果。 本书也可供初中学生选择使用,以及英语爱好者自学自测和广大教师参考用。
在l9世纪的纽约。成功的标志就是在华盛顿广场拥有一幢自己的房屋,奥斯汀 斯洛珀医生就是一个成功的人。他生活时尚。为人风趣,又聪明机智,很招人喜爱。这些特点在他女儿凯瑟琳身上却一个也看不到。她是一个善良单纯的姑娘,热爱并崇拜自己的父亲,一心一意想讨他的欢心,却令他非常失望。斯洛珀医生从不指望凯瑟琳身上会发生什么有趣或令人激动的事情。但是华盛顿广场的生活终却变得很不平静。这里发生了一段罗曼史, 个相貌英俊的年轻人来到这里追求凯瑟琳。凯瑟琳的姑姑。头脑简单的彭尼曼夫人着实为此感到高兴;她觉得莫里斯 汤森非常迷人。凯瑟琳当然也是这么认为的。可是,斯洛珀医生对年轻的汤森先生却有着截然不同的看法。医生很有钱,也知道自己死后凯瑟琳会继承一笔每年3万美元的遗产。他想知道这样一个英俊潇洒的年轻人
《苹果树》这部中篇小说,作者自许为他好的故事之一,文字优美、耐读。通篇描写青年大学生艾舍斯特因“怜悯”爱上天真纯朴的村姑梅根,与她在苹果树下定情;又因阶级意识而将她抛弃。他造成一起恋爱悲剧,而终他又为此伤感,因为他遗失了生活中美好的东西——“那苹果树、那歌声和那金子”。 本书是大学生英语学习***的经典名著,内容简洁,通俗易懂,能充分反映英美文学的特点。故事开头艾舍斯特对“怜悯”的讨论,他说它“至少是蚌里的珍珠”。这个问题在作者写作《苹果树》时,在写给哈代的信中也曾议论过,他说:“蚌因珠而病,但珠是美丽的东西,它比蚌本身更加珍贵。”据此,不难从小说中捕促到作者的道德批判和审美观念。 “那苹果树、那歌声和那金子。”
本教材可供高等学校科技英语专业及理工科高年级学生或研究生专业英语课使用,具有以下特点: 从单句写作逐步过渡到论文及应用文写作,内容详尽,举例丰富。 单句写作深入剖析科技英语的词法、句法特征,并归纳总结出常用句型及表达供模仿套用。 论文及应用文写作介绍科技论文及相关实用文体的基本格式、语篇及结构特征,并提供各类实用范例供参考借鉴。 书中例句及范文精选自英文原版科技文献及权威教科书,有助于学生掌握标准而地道的科技英语语言,提高科技英语写作水平和对外学术交流的文字表达能力。 配有教师用书,提供教学建议及练习参考答案,并额外补充例句及测试题。
由于中英两种语言产生的国度不同,背景文化知识不同,中国人学英语时,对一些惯用语作用的场合,人物的身份,常感困惑或造成误解笑话,对此《常胜英语相似词与句》、《常胜英语正误析》犹如两把万通顺的金钥匙,把众多难点、疑点、点拨清楚,使学者在寻求解答的路程中,颇有“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”的喜悦之感。再有英语句型尽管千变万化,演绎无穷,但归根划类也无非是有数的几种基本句式的变化或扩展,或省略,再繁再难也能捕捉到她的原型句式,这在《常胜英语句型析》中都有确切的答案。
本书专门讲述了网上玩乐、网上服务、网络知识三大部分内容,具有时代性、系统性、针对性、时效性和可操作性等特点。 取之于网络,用之于网络。《巧嘴英语网上乐》采用的对话完会再现了有关网络的交谈的真情实景,*程度保持了口语的原汁原味。脱口而出、触类旁通、对答如流、妙语边珠四大板块提供了大量有关网络的交际用语和互动对话。书中语言通俗易懂,内容新颖,真实贴切,理念崭新,样式灵活多样。针对读者需要,随手拈来,便可派上用场,无须你搜肠刮肚,费尽周折去找词组句,实有雪中送炭之功用。另外,更有网上聊天常用缩略语集中在附录,供读者检索。
曾经,会说英语只是一种优势;如今,不说英语已完全成为一种劣势。 在全球化的时代,在互联网联通整个世界的时代,在通过卫星可以接收全球任何地方电视节目的时代,英语成为国际交流的语言。 尽管如此,几乎没人研究过英语的两个变体——英式英语和美式英语之间的差异,这是语言研究中一个重要的方面。 与一个纽约人或牛津人交谈,很容易就知道他说的是哪种英语。而如果谈话对象是日本人、中国人或俄罗斯人,说英语带口音,那就很难确定他是在英国还是在美国学的英语。有时还会出现尴尬的情况,本书里列举了很多这样的例子。 写这本书,一方面是为了填补语言研究中的一个空白,另一方面是为了满足学外语的学生、旅游者和经常到国外出差者的需求。本书就两种英语的区别做了细致的说明。