西班牙拉曼查地方有一位乡绅,酷爱骑士小说,终日捧读,手不诗卷,最后读昏了头脑,竟异想天开,想要做一名游侠骑士,锄强扶弱,行侠仗义,闯荡天下,便自称堂吉诃德,并说服村上一位农夫做他的侍从,乘马持矛,踏上冒险之途。 堂吉诃德满脑子都是骑士书中的人和事,所以,在他的眼中,妓女是贵妇,客栈为城堡;他同风车厮杀,将羊群视为军队;闹了许多笑话,出尽了洋相。他屡战屡败,屡败屡战,坚持自己的理想,直到一命归西。 堂吉诃德和侍从桑丘·潘沙主仆二人,一高一矮,一瘦一胖,一个追求理想,一个非常现实,两者形成强烈对比,产生强烈的喜剧效果,又象征人的双重性:理想主义与现实主义,因此,使作品具有普遍和永恒的意义。
收录世界贸易组织术语及表达法约8000条,涉及经济、贸易,金融、法律、税务等多个领域。 汉语释义准确规范,并附法语和西班牙语对应词。 例句均选自世界贸易组织正式法律文本,真实自然。例句翻译准确流畅,可读性强。 书后附《汉英对照世界贸易组织术语》等5种附录,简洁实用。 本词典适合外贸、金融、财税等领域的从业人员以及与世界贸易组织事务相关的政府官员使用。
套装包含4册图书 《伦敦画记》原作于20世纪三四十年代,以英文描摹了一个东方人对伦敦的印象,同时将英伦风物与中国文化参照对看。书中无处不在的幽默、智慧与简洁,中式书画中洋溢的闲情逸趣,带读者重新审视伦敦的春夏秋冬、风花雪月,细致而精到地勾勒出伦敦生活画面与众生样貌。 《牛津画记》结合插图、书法、诗歌,以妙趣横生的笔法,用英文勾勒出作者从伦敦迁居牛津五年期间的所见所闻,展示了牛津这座城市的历史沿革、地理风貌、风俗人情、文化生活。洽味河的夏天,雪中的商业大街,牛津学联的辩士,鳟鱼客栈的孔雀 作者发掘出隐藏于古老学院中的自然之美,注目牛津师生们在书店、酒馆、食堂等场所的形象,带领读者呼吸英伦润湿的空气,瞥见小径上腆肚持杖的翩翩绅士。 《湖区画记》是蒋彝 哑行者 系列的其中一本,英文版
《轻松学中文:课本4b(少儿版)(英文版)》用精美的插图、简短的句子和对话、优美的歌曲等生动的形式培养起学生学习汉语的兴趣,使其轻松打好汉语学习的基础,掌握如数字、汉字基本笔画、家庭成员、日常用语等汉语知识,并且以精美的图片、简洁的文字和有趣的彩色贴纸等形式介绍一个中国文化小知识。
《中国的世界遗产》画册,是对中国的世界遗产的全面、集中展示。它以600多幅高清、精美的图片,从不同视角方位展示了中国世界遗产的独特魅力,并以生动的文字,讲述这些遗产背后的历史、文化、自然、地理知识,揭示它们不可替代和无法再造的独特价值。 Альбом Китайское мировое наследство всеобъемлющий витрина. Это HD 600 штук, красивые фотографии, с другой точки зрения ориентации показывают уникальное очарование китайского всемирного наследия и живой текст, об истории, культуре, природе, географии наследия позади, они не могут быть заменены, и не может быть раскрыта реинжиниринг уникальное значение.
《十日谈》是欧洲文学目前第一部现实主义巨著,约写于1349-1353年间。作品开头有个序曲,叙述了在佛罗伦萨瘟疫流行的背景下,十名青年男女在一所乡村别墅里避难时所发生的事情。十个青年每人每天讲一个故事,十天共讲了一百个故事,故名《十日谈》。每篇故事长短不一,内容包罗万象,而人文主义思想是贯穿全书的一条主线。
《剑桥英语青少版(*版)》(English in Mind, 1st edition)是一套旨在培养广大青少年学习者综合英语能力的教材。本套教材共分6个级别,覆盖了欧洲现代语言教学大纲中从A1到C1的语言能力要求,是一套融综合性、系统性、科学性于一体的国际化英语教材。本套教材由著名青少年外语教学专家Herbert Puchta教授和JeffStranks教授联合主编,由剑桥大学出版社首次出版,进入中国以来一直广受各大公立学校和英语培训学校的关注和认可。从2016年起,《剑桥英语青少版(*版)》由外语教学与研究出版社在中国市场独家出版发行。本学生包为入门级,针对11-14岁的青少年,难度相当于欧洲现代语言大纲A1水平。
1. 十字路口 THE CROSSROADS 本书包含四个故事,下面是前两个故事的介绍。 《十字路口》(The Crossroads) 故事主人公是一个名叫伊本·史密斯的农夫,他对政府强制掩埋剩余农产品以“修复”经济的做法极为不满,决定把水果蔬菜装上车运往大城市卖掉。因为是次进城,他很快迷路,来到了一个奇怪的十字路口。在那里,他遇到了一个来自另一个时空的怪老头……这是一篇有趣的科幻故事,生动的对话,曲折的情节能够带你体验一次神奇的科幻之旅。 《借来的青春》(Borrowed Glory) 故事的主人公梅里德斯·史密斯是一个年迈的妇人。在一个天使的帮助下,她获得了四十八个小时重获青春的机会 2. 马戏团的小汤姆 IF I WERE YOU 马戏团里一向阴险、神秘、玩弄巫术的“教授”奄奄一息之时,将总是与他作对的小汤姆叫到病床前,执意将自
《托福考试官方真题集2》首先概述托福考试信息,包括考试内容、题目类型、评分标准等。之后提供5套托福考试全真试题,涵盖听、说、读、写四个单项,题目设置与2019年8月改革后的考试信息相匹配,帮助考生把握真题难度,检验备考效果。每套题目后面都附有答案和口语、写作部分的详细解析,并提供所有听力部分的录音文本。附录给出了详细的评分标准,帮助考生自测自评,有效提高托福成绩。 扫描书中首页二维码即可获取本书音频文件,以及书中5套题目的电脑版做题软件。为维护购买正版图书读者的权益,本书采取 一书一码 防伪形式,每个二维码仅限绑定一个账号,绑定后仅供账号所有者使用,转让无效。账号一经使用,图书不可退换。
该词典收词覆盖面较广、词条释义较为准确恰当,是一本简明实用的工具书,既切合招标投标专业工作者的实际需要,又体现出词典的实用性、科学性和知识性的有机统一。 《英汉·汉英招标投标词典》为大32开本,分英汉词条与汉英词条两部分,全书共收集约6.5万个词条,涉及11个行业在招投标过程中较为常用的专业术语。在编纂这本工具书的过程中,我们力求体例完整,收词广泛,内容简明实用,具有专业、简明、实用、现代的特点,希望能对全国招标投标行业有所裨益。同时这本词典的专业性质较强,在单词和词组的翻译注释中,我们不仅考虑单词和词组的专业概念与含义,同时也考虑到所选单词和词组的语言环境和习惯用法,结合我们翻译招标有关书籍和招标文件的实际体会,经过与具备丰富招标投标实践经验的专家共同探讨,准确精炼出译文,并结合
在美国,有一套被美国人奉为代代相传的经典作品,它就是《美国语文》(美国称作《麦加菲读本》)。它至少影响了美国的五代人,如果你能找到一个五世同堂的大家庭,你会惊奇地发现,从高祖到重孙,从高祖到重孙,他们能异口同声地背诵其中的优秀篇章。 在内容上,《美国语文》汇集了狄更斯、莎士比亚、爱默生、梭罗等文豪的经典名篇,通过一篇篇短小精悍的故事,将道德教育的内容倾注于作品之中。既可以让孩子欣赏这些优美的文字,又能让他们从中感受到道德教育的力量,潜移默化地使他们形成了影响他们一生的美德观念。诚如历史学家孔玛格所言:“它们为美国儿童提供了当今明显缺乏的东西,即普遍的引喻知识、普遍的经验和自制意识。” 《美国语文》自1836年出版后就成为众多美国公立、私立学校的通用课本,即便过了将近两百年
《外国人天天在用的会话大全集》 本书共分为日常交际、闲聊时刻、休闲生活、公共场所、职场生涯,5大章,包含21个小节,囊括了近200个不同的场景,收录10000多句实用句型。同时,为了满足口语表达的多样化,每个句型都列出了类似表达、重点单词、短语,让读者在学习口语的同时,轻松扩大词汇量。在每个小节的“外国人常用的习语”部分,列出了国外常用的习语表达,不但解释了它的来历,还列举了活生生的例子,让你看一眼就记在脑海里。 本书编排合理,每一章节都是一个独立的环节。读者可以不按章节顺序学习,从兴趣出发,或者根据自身需要选择从某个章节开始学习,这样会更有的放矢,便于学以致用。另外,学习时,可以选好某个场景,先不看书,而是尽可能地去想与此场景相关的基本句型,然后再和书中罗列的句型进行比较,查漏
畅销台湾经典教材。十余年来获得台湾一线教育机构与家长的赞誉,是经典的英语启蒙教程。 科学高效教程编排。专为两岸的英语初学者编写,书中既有循序渐进的视听教学,又有互动性强的趣味练习,可*程度优化学习效率。 纯正美音示范拼读。由赖世雄和美国教育专家协同录音,并经后期专业制作,声音标准清晰,便于模仿和跟读。
《新编英汉英英汉英词典》是一本针对中高级水平英语学习者的工具书,是一部针对中国人学习特点,适应英语多层次运用的词典。本词典突出现代性、实用性和简明性;选词实用精练,体现时代特征;例证典型地道,释义简明准确;编排科学合理,检索方便省时。其创新意识和鲜明特色,博采了中外英语词典之所长。设计新颖,视野开阔,融词组、同义词为一体,兼具学术性、知识性和趣味性。 《新编英汉英英汉英词典》本着实用的目的,从选题策划、内容选择、编排体例等多方面突破了传统工具书的编写理念,以尽可能小的篇幅和尽可能多的内容含量,满足*范围的读者学习、掌握英语这门语言的知识需求,这也是编者在编写形式和内容结构上研究的重点。 本书突破了传统的编写方法,以全新、多功能和实用为目的。其特点是: 1.英汉部分都是精选
本书是为船舶工程技术专业编写的专业英语教材,也可供修船业内从事生产、管理的技术人员英语培训使用。全书由船舶建造管理、船舶设计、船体结构、船机原理及构造、修船技术规范和修造船常用语组成。读者可以通过学习本书,熟练掌握常用修造船英语术语和句式,并有助于提高修造船业务能力,以熟练地进行船舶修造业务方面的英语交流。
由于独特的历史原因,英语逐步形成了广博浩瀚的泀汇海洋,其中,同义词尤为绚丽多彩。几乎每一个英语词都有与之同义的词语。丰富的同义词英语的表现力极强,然而,林林总总的同义词,有的完全同义,有的部队同义,有的意义相近;即便是完全同义词,在使用频率、位置分布及内涵意义等方面也有不同程度的细微差异。要正确理解,恰如其分地加以运用,对于以英语为母语的人来说尚且不易,对于以英语为外语的人来说,难度则更大。 《英语辨析大词典》正是为了适合中国的英语学习者和使用者实际情况而编写的一部以英语同义词为主体的工具书。全书收录常用的英语同义词、易混词及词组近11200条。本词典在研究前人成果的基础上,广征博引,“以彼之丝,织我之锦”,挖掘他人之未所及,熔语义、语法、搭配、文体、修辞描述于一炉,力图使
本书介绍了北京近百家各式餐厅,正文十个章节,将餐厅按照其特色风格分为:商务宴请、时尚休闲、民俗特色、异域风情、美味素食、四合院、酒店精选。每家餐厅的介绍包括:推荐理由:主要介绍餐厅的周边环境、建筑风格以及饮食文化理念;并且介绍了餐厅的精品菜系及餐厅特色;招牌菜品:厨师推荐招牌菜品,方便读者品尝到好的菜肴;餐厅概况:包括餐厅地址、电话、价位、收费方式、营业时间;正文后一部分为附录,其中包括了饮食健康指南、八大菜系简介、饮品介绍、食疗、餐饮礼仪、养生等内容。
《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。全书荟集了四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等。这些文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系“通识为本”“培养博雅之士”的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义。原书为纯英文,本书集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在方便读者阅读和自学。本次推出的有声
新思维汉语是一套针对西班牙语为母语的学习者编写的综合性基础汉语多媒体教材,分三册,配有MP3光盘。本书为第三册。新思维汉语既适用于大学课堂的教学,也可供在职人员业余自学。本书的书稿已在西班牙及拉美地区多所大学试用,反映良好,是一套实用易学、特点鲜明的教材。