《新上海人学说上海话》主要面向改革开放以来前来上海生活工作的新上海人,对于来上海已久还说不好上海话的人,或者出生在上海但不会说或说不好上海话的人,尽量使大家用*方便*快的方法学好上海话,从而有助于学好标准的上海话,帮你尽快更好地融入上海大都市。 全书以课文的形式,选取日常生活工作中*常见的场景以情景对话为主题,内容实用、简单、易学;同时每课均配有替换练习便于举一反三;配有补充词语和语法要点,有助于深度掌握与拓展。另配有音频朗读,方便自学;附有上海话练习题,便于学习检测。
三里不同调,十里不同音, 南腔北调 的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展开来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。
昆明方言属北方方言中云南方言的次方言。由于昆明人口集中,历史悠久,又是云南省政治、经济、文化的中心,因此昆明方言在云南省的言语交际中颇有影响,起着十分重要的作用。本书对昆明方言词汇进行了注音、释义、考订,是一本较为规范的汉语方言词典,不仅可供想了解、研究昆明方言的读者使用,还可供汉语方言编纂者借鉴。本书为汉语史的研究、现代汉语的研究和方言的研究提供了有用的资料,对于学习普通话、推广普通话以及用地道的普通话正确地描述千姿百态、生动活泼的云南生活和增强民族认同感也有较好的现实意义。
《从零开始学广东话这本就够》精心设计的内容,采用图文式自然记忆法,必定能让你的学习轻易而举、如鱼得水。 本书 特色1:针对从零开始的学习者,强调图文式视觉学习。 特色2:角色扮演生动有趣,学习广东话超简单。 特色3: 跟着香港老师录制的MP3学习,掌握发音,反复练习,你就能轻轻松松学会地道广东话。
本书从语言学的角度切入,分别深入探讨了中国的饮食、数字、动物、称谓、地名等方面的文化。一方面,作者从纵向的时间维度,分析语言的发展、演变;另一方面,又从横向的空间维度,探讨不同语言之间的传播、交流。作者借由语言,探索中国人的历史与文化记忆,为我们描绘出一条清晰的、不同民族间的历史发展与文化交流轨迹。
以方言文化为内容且面向广大中小学生和社会读者的乡土教材在全国范围尚不多见,本书努力遵循教材编写要求,在充分考虑专业性的前提下,注重知识性,凸显可读性。适合从小学高段到中学各年级段作为小本教材使用,并适合从青少年到老年各年龄段读者和本地居民、外来人口学习方言文化时阅读。
本书共收录老北京方言口语词条一万多条,50余万字。有一些是读者耳熟能详的,也有一些是比较生僻的。同时本书也收录了不少儿化音的口语。
本书为人文社科重点研究基地项目《历代四川方志方言与文化研究》(批准号:13JJD740014)、四川大学中央高校基本科研业务费研究专项项目(批准号:skqy201319)成果。 本书从地域文化的角度对四川方言词语进行专题研究,尤其对其发展演变做了细致、翔实的文献推演,特别注意考察发掘每一词语的源流嬗变,揭示这些词语在历史上与全民族文化之间错综复杂的关系,为构建完备的汉语史提供依据,也满足大量对川方言源头感兴趣人群追踪溯源的夙愿,为他们答疑解惑,并提升其语言自豪感,为川方言的保护和延续贡献力量。 前言对本书的意义、体例做了全面论述。正文共计收录词语2700余条,其中包括部分《汉语大词典》、《汉语大字典》失收词语、释义,并有大量词源提前或新书证提供;包括几种四川方言词典失收但如今仍保存在四川某地方言中的词语,还
主要选取了20世纪三四十年代上海小报上的相关专栏,包括尉迟梦文,陈青如图的《上海新俗语图说》,与汪仲贤先生《上海俗语图说》均一脉相承,为之 续篇 不为过;以及姜太公撰述的《上海闲话新篇》、浅草撰述的《新语林》,仍然保持 俗语图说 特色,这些俗语和漫画展现了当时上海的风土人情和上海民众的人生百态,可谓是一幅上海 浮世绘 ,一定意义上也是早期海派文化的缩影。本次重新整理出版,无疑对于语言、民俗、文化、社会等各界的研究都具有重要的文献价值,也有助于真实了解当时的社会文化与语言文字的变迁,对海派文化传承与研究具有较大意义。
《周昂<新订中州全韵>研究》探讨戏曲用韵的规律,以曲韵为参照体系,形成了一个相对完备的曲韵系统,从而规范曲韵。其音系基本是延续《中原音韵》范式而来,以北音系统为基础,但又充分照顾南曲曲韵特点,由于其注重传承,因而又有其滞后性,有存古现象,同时其中亦夹带了部分吴音。
方言是某一地域中作为交际工具的语言,更承载了丰富的文化内涵。如天津方言。天津话常常被形容为 哏 ,哏不但代表了天津话幽默,也说明了天津人一种化解意识和轻松乐观的人生态度。天津话给人的印象是干净利索、语言简练、齿音重,粗野并不计小节。天津话有极为丰富的俚语、土语,生动活泼形象,很难用普通话代替。本套书通过对方言的研究,将方言的特色和趣味逐一呈现,展现方言与文化之间相辅相成的联系,体现方言与文化在历史变迁中的相互作用与影响,呈现出中国文化的历史性,丰富性。
“操哥”“操妹”“耍朋友”“铲铲”“瓜眉瓜眼”“踏屑”“甩空手”……这些词语你是否觉得熟悉而亲切呢?《山城棒棒军》《傻儿师长》《让子弹飞(川话版)》等影视作品红遍大江南北,其中的四川方言无不为国人津津乐道。四川方言是一种财富,乍听,直白粗犷;细品,面红耳赤。信手翻开一夜之间突然引爆网络的《四川方言词典》,每一个词条或例句无不透露出四川方言的鲜活与魅力,四川方言的诙谐幽默、感性直白、骂中含情、俗中见雅等特点在本书中得到淋漓精致的呈现。本版次的图书仅对1987年初版书中个别明显的表述或文字错误进行了订正,原汁原味地呈现给读者。本书是迄今为止收录全的一部四川方言词汇大全,收录的7000多个词条主要采自文学作品及四川口语。本书不仅可以帮助四川人学习和了解方言词汇,更可以帮助外地人,甚至外
杭州方言属吴语太湖片 方言,一般指仅通行于西湖 周边范围不大的特定地区内 的 杭州话 。历 杭州话 受多种外来方言的影响,特 别是宋朝都城南迁到临安后 ,临安城里的居民多数是北 方移民,遗民所带来的北方 话对杭州话产生了重大的影 响,加上政治、文化等因素 的作用,促使它逐渐变成一 种带有官话色彩的吴语。元 明之际,杭州不但又一次和 周边方言融合在一起,而且 因为不少民族官员主政东南 地域,他们的一些民族语汇 也进入杭州地区;从清朝初 期起,杭州话相较于其他吴 语方言有了 多的文读特色 本书全面收入现今杭州 通用的实用词汇,保留原汁 原味的 杭州方言词语 ,力 争成为杭州话的工具书。
为什么讲话叫“讲张”?为什么北寺塔“不是塔”?“四摆渡”到底是个什么地方?随着阅读的深入,你会看到旧物事中藏着老人言,数字里也有酸甜苦辣;你会发现苏州人的小寓言连嘲讽都那么特别,苏州话中的历史印记是那么鲜明;你会被鱼米之乡才有的口头禅深深吸引,你会为被遗忘的生活百态无限感慨。 语言的生命力在于使用,而本书能给关注、使用和保护苏州话,乐意融入和乐意研究苏州社会、苏州风俗、苏州情调、苏州生活方式的朋友们,带来兴趣、方便和快乐。
本书是一部反映山东沂水县方言词的构词法和方言中代词、副词、助词、介词、连词等词法概貌的研究成果。作者对山东沂水全县及沂水周边8个县市的方言进行了广泛的田野调查,获得了准确、翔实与全面的语言材料,在此基础上,运用比较的方法,将沂水方言与普通话、周边地区方言及其他北方方言进行共时对比,同时从历史语言学的角度探讨这些语言现象的来龙去脉,较好地归纳和呈现了沂水方言的词法面貌。本书特点是运用了大量鲜活生动的方言语料,且注重横向与纵向比较,探求了方言现象深层隐藏的规律及某些语言现象的演变轨迹。
钱乃荣主编的《19世纪晚期的上海话(那些年的上海话)》是19世纪后期出版的上海话著作,底本为《土语指南》,1889年初版,1908年法国天主教上海土山湾慈母堂第二次印行。书分上下两卷,上卷为“应对须知”、“官商吐属”两部分,下卷为“使令通话”。书中每章都是一件新闻或一个故事,主题实为晚清时代的上海人,因候缺、坐馆、经商、游玩而旅居北京的各种对话场景。书中一半为上海话汉字,另一半是对上海话发音的字母注音和法文翻译。语言本土化翻译得十分流畅成功,成为学术界关注和研究多的一本书。通过本书不仅可以较全面地了解和考察19世纪末上海话基本面貌,还能藉此了解许多近代中国官场风貌和社会俗事。