《优雅的汉语》丛书以“轻松阅读经典,深入中文堂奥,体味汉语大美”为目标,“中文经典100句”,通过经典“金句”,“句读”经典的方式,令读者无须整本“啃读”经典,即可了解“名句的诞生”, 理解“名句的内涵”,还能延伸“名句的妙用”,在轻松阅读中精粹尽览, 觅得经典中鲜活的中国智慧。 《中文经典100句:礼记》遴选《礼记》中的名句一百条,用轻松的解读方式、故事性的描述,将名句与经典的主旨阐明,有助于读者通透运用名句。一部关于礼乐的百科全书,还原生机勃勃的礼乐文明。《礼记》之文,博达典丽,其义理宏深、文辞粹美。不仅是历代学习先民生活智慧、行为容止之美的圭臬, 是习得中文精粹万古不废的典范。
《优雅的汉语》丛书以“轻松阅读经典,深入中文堂奥,体味汉语大美”为目标,“中文经典100句”,通过经典“金句”,“句读”经典的方式,令读者无须整本“啃读”经典,即可了解“名句的诞生”, 理解“名句的内涵”,还能延伸“名句的妙用”,在轻松阅读中精粹尽览, 觅得经典中鲜活的中国智慧。 《中文经典100句:礼记》遴选《礼记》中的名句一百条,用轻松的解读方式、故事性的描述,将名句与经典的主旨阐明,有助于读者通透运用名句。一部关于礼乐的百科全书,还原生机勃勃的礼乐文明。《礼记》之文,博达典丽,其义理宏深、文辞粹美。不仅是历代学习先民生活智慧、行为容止之美的圭臬, 是习得中文精粹万古不废的典范。
《优雅的汉语》丛书以“轻松阅读经典,深入中文堂奥,体味汉语大美”为目标,“中文经典100句”,通过经典“金句”,“句读”经典的方式,令读者无须整本“啃读”经典,即可了解“名句的诞生”, 理解“名句的内涵”,还能延伸“名句的妙用”,在轻松阅读中精粹尽览, 觅得经典中鲜活的中国智慧。 《中文经典100句:礼记》遴选《礼记》中的名句一百条,用轻松的解读方式、故事性的描述,将名句与经典的主旨阐明,有助于读者通透运用名句。一部关于礼乐的百科全书,还原生机勃勃的礼乐文明。《礼记》之文,博达典丽,其义理宏深、文辞粹美。不仅是历代学习先民生活智慧、行为容止之美的圭臬, 是习得中文精粹万古不废的典范。
《民国双语译丛》包括由辜鸿铭翻译的《论语》《大学 中庸》两种,辜鸿铭的儒学英译语言精练,词意精达,并纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。辜鸿铭对儒学的翻译较之以前西方传教士和汉学家的儒经译本有了质的飞跃,可以说是近代讲解儒学的经典。这个版本也成为欧美、通行世界的儒学英译读本。