郑逸梅为海内外知名文史掌故大家,著述宏富。一九三四年,将其所撰关于花果掌故的随笔结集出版,是为《花果小品》。周瘦鹃说“每一把诵,似赏名花而啖珍果,醰醰有余味”,朱天目赞其“文字隽永,考证精详”,一时巨公名贤推崇备至,传为经典。 《花果小品》概而言之,前为花,自梅花至松,春萱秋蕙、夏蕖冬茶 ;后为果,自甘蔗至葫芦,沉李浮瓜、交梨火枣;末附《香国附庸》,共计一百多篇。举凡花果的掌故,前贤吟咏的诗文多有记述,灿灿群芳,离离嘉果,丰富非常。初版面世以来,一版再版,广为流传。但也有很多花果文章失收,郑逸梅后来多次撰文引为憾事。现今推出的增订本,广搜博采,精审细校,比勘诸版,改订讹误,同时增补四十余篇,增配近百幅花果图,可谓图文并茂又并美。
中国素称礼仪之邦,而揖让进退之间、衣冠带履之上最能见出礼仪,所以又称衣冠上国。因有服章、礼仪,“华章曰华,大国曰夏”,中国又称华夏。凡此种种,都说明衣冠带履是中华文明的基本特质。早在先秦时期,衣冠就已成为区分族群的一个基本特征。同时,在早期与域外诸族的接触过程中,这一基本特征得到强化并已对外施加影响。虽然影响并不是单向的,但在古代,中国服饰的对外影响是主要的。这种影响又主要发生在隋唐及元明时期。仅就东亚而言,日本的和服虽然与中国古代服饰相去甚远,但其发展的初始阶段,曾受到中国隋唐服饰的强烈影响;韩国的韩服与中国元明服饰具有较高的相似度,也表现出元明时期两国关系的深刻印记。那么,中国古代服饰的对外影响,在东亚各国服饰的历史与现实中有没有具体的体现呢?本书即立足中国古代服饰,基
本书将《古籍整理概论》所涉及的专业术语、古籍、名词、人物、事例等,通过详细地旁征博引,并配以书影和图片,清晰的展示出来,以便读者更深刻的学习和理解书中的内容,更扎实掌握古籍整理的理论知识体系。本书的体例完全依照黄永年先生《古籍整理概论》原书章节,将旁征的条目及书影、图片等对应文中所标数字符号,依顺序排列在原书中各自然段下,并提示以有研究价值的参考书目和学术论文,特别留意近年来的新成果。
《贺铸词集校注》经词学研究专家钟振振精心整理,在校勘上,前三卷以《疆村丛书》本为底本,第四卷“补遗”用《全宋词》本,参校本有:残宋本《东山词》、清鲍廷博知不足斋钞本《贺方回词》、亦园刊本《东山词》、八千卷楼藏眠云精舍钞王迪本《东山寓声乐府》、四印斋本、艺风堂本、北京图书馆所藏宋刊本等等,笺注严谨准确,在资料收辑上搜罗繁复,多有创获。本书最后附有《东山词残目存目》、《版本考》、《年谱简编》,皆系整理者自撰。
《淮南鸿烈》即《淮南子》,共21卷,是西汉时期淮南王刘安招致宾客集体编写而成,后由刘向、刘歆父子校订成书的一部著作。它对西汉前期道家思想进行了系统而详尽的总结,为研究黄老思想提供了极其宝贵而丰富的资料。刘文典所撰《淮南鸿烈集解》,以庄逵吉校本为底本,全面而系统地吸收了王念孙、孙诒让、俞樾、王引之、钱大昕、顾炎武、郝懿行等20余家之说的研究成果,并遍引唐宋大型类书作为佐证,对《淮南子》各篇疑难字词、典章名物、思想奥义等加以阐发注释,条理分明,采择精当,见解独到。此次整理,除点校《集解》原文外,书后还附录了《淮南子校补》、《淮南子逸文》、《淮南天文训补注》。本书的出版对于读者阅读利用《淮南子》一书,有极重要的参考价值。
《喻世明言》是“三言”的第一部,全书共四十卷,收话本四十种。题材广泛,反映了城市市民生活的真实面貌,体现了市民阶层的思想、愿望和道德标准。其中,《蒋兴哥重会珍珠衫》《范巨卿鸡黍死生交》《金玉奴棒打薄情郎》《沈小霞相会出师表》等,都是久负盛名的优秀作品。此次出版,整理者收集了目前存世《喻世明言》的诸多版本,在汇集众本的基础上,以现存最接近原本且此前较少为人参据的日本藏尊经阁文库本为底本,会校众本,力求优选还原《喻世明言》一书的本来面貌。
宝卷源于唐代佛教俗讲,产生于宋元,明清年间盛极一时,后日趋式微。现今仍活态传承的宝卷呈一片、一线、若干点分布态势。本书围绕宝卷的生存发展状况、保护传承以及宝卷与民俗等问题展开分析探讨, 全面系统地揭示了宝卷活在当下诸要素之间的联系。各篇章之间既相对独立,又相互联系,构成整体。全书视野宏阔、观点新颖,是当今中国专题研究宝卷活态传承的力作。
中国素称礼仪之邦,而揖让进退之间、衣冠带履之上最能见出礼仪,所以又称衣冠上国。因有服章、礼仪,“华章曰华,大国曰夏”,中国又称华夏。凡此种种,都说明衣冠带履是中华文明的基本特质。早在先秦时期,衣冠就已成为区分族群的一个基本特征。同时,在早期与域外诸族的接触过程中,这一基本特征得到强化并已对外施加影响。虽然影响并不是单向的,但在古代,中国服饰的对外影响是主要的。这种影响又主要发生在隋唐及元明时期。仅就东亚而言,日本的和服虽然与中国古代服饰相去甚远,但其发展的初始阶段,曾受到中国隋唐服饰的强烈影响;韩国的韩服与中国元明服饰具有较高的相似度,也表现出元明时期两国关系的深刻印记。那么,中国古代服饰的对外影响,在东亚各国服饰的历史与现实中有没有具体的体现呢?本书即立足中国古代服饰,基
《千字文》原名《次韵王羲之书千字》,是由一千个不重复的汉字组成的韵文,周兴嗣奉梁武帝之命编撰。它既是启蒙识字教材,又是习书法的范本,具有深厚的文化积淀。作为影响广远的蒙学经典,还被翻译为日文、英文、拉丁文、意大利文等,传播到了世界各地。其基本目的是识字。要读懂蒙学经典,学会并使用通用汉字,必须了解文字的构形理据。《千字文探源》共分四个板块:带拼音的原文、现代汉语译文、对原文的串讲、解字,而重点是解析《千字文》1000字的构字理据及其意义系统,涉及约500个构字部件的形体分析。可适应中小学语文课程和社会上相关爱好者的识字解字需要。因此,《千字文探源》实际上是学习通用汉字的基础教材。
南宋楼璹《耕织图》以其图文并茂的独特形式,系统完整地记录了江南地区的水稻耕作和蚕桑丝织生产技术。本书以“《耕织图》何以诞生在江南於潜”为切入点,对《耕织图》创作的历史背景、突出贡献、多种摹本及文化影响等进行了深入的探讨。书中不仅对南宋吴皇后《蚕织图》、元代程棨《耕织图》等重要摹本进行了细致解读和比较分析,更从农业史、科技史、艺术史等多个学科视角,揭示《耕织图》所蕴含的丰富历史文化信息,阐释《耕织图》作为文化符号在东亚乃至欧洲的传播与影响,彰显了中国古代文明的很好成就和世界贡献。
本书将《古籍整理概论》所涉及的专业术语、古籍、名词、人物、事例等,通过详细地旁征博引,并配以书影和图片,清晰的展示出来,以便读者更深刻的学习和理解书中的内容,更扎实掌握古籍整理的理论知识体系。本书的体例接近依照黄永年先生《古籍整理概论》原书章节,将旁征的条目及书影、图片等对应文中所标数字符号,依顺序排列在原书中各自然段下,并提示以有研究价值的参考书目和学术论文,特别留意近年来的新成果。
《贺铸词集校注》经词学研究专家钟振振精心整理,在校勘上,前三卷以《疆村丛书》本为底本,第四卷“补遗”用《全宋词》本,参校本有:残宋本《东山词》、清鲍廷博知不足斋钞本《贺方回词》、亦园刊本《东山词》、八千卷楼藏眠云精舍钞王迪本《东山寓声乐府》、四印斋本、艺风堂本、北京图书馆所藏宋刊本等等,笺注严谨准确,在资料收辑上搜罗繁复,多有创获。本书最后附有《东山词残目存目》、《版本考》、《年谱简编》,皆系整理者自撰。
作者在充分掌握汉唐史籍中的歌谣文献资料的基础上,对汉唐歌谣所反映的政治、文化、生活的各个方面及其传播、作用进行了专题式研究。认为汉唐时期广泛存在的歌谣风议是民众和一部分官僚士人对现实政治和生活的批评和意见,是普通民众参与社会政治的一种特殊手段。汉唐统治者意识到歌谣风议的下情上达作用,经常根据歌谣风议对地方官进行监督甚至黜置,有的统治者也会根据歌谣风议调整统治措施和统治方法。汉唐统治者对歌谣风议的采纳和有效回应,一定程度上反映了汉唐社会治理的水平。
《又向流云阅古今:凌道新诗札日记存稿》由凌梅生整理