《大学英语拓展课程系列:跨文化交际技巧:如何跟西方人打交道(教师用书)修订版》以中国英语学习者与欧美人士交往的常见细节和冲突为切入口,采用来信求助、专家释疑等新颖手法,将跨文化交际理论知识、实际案例分析和语言学习相结合,提供消弭误解、与西方人融洽相处的方法。本教程贴近学生生活,能持续吸引学生注意力,调动学生积极性,达到很好的课堂教与学的效果。 教师用书对课堂教学步骤进行了详尽的指导,并提供理论和背景知识支持。
----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
郭静、黄书君主编的《综合英语口译教程》结合口译学习的科学规律和口译初学者的实际情况,并根据高等学校英语专业英语教学大纲的要求,科学、全面地介绍了口译技巧和学习方法。本书既可作为高等学校英语专业的教学用书,也可供学习者自学参考。 本书共有20个单元,循序渐进地介绍了口译学习的各项技巧。除 单元外,每个单元均设置了lO个模块:导言、学习目标、学习重点、学习提示、初级技巧练习、中级技巧练习、 技巧练习、自我评价、问与答、录音材料和参考答案。
郭静、黄书君主编的《综合英语口译教程》结合口译学习的科学规律和口译初学者的实际情况,并根据高等学校英语专业英语教学大纲的要求,科学、全面地介绍了口译技巧和学习方法。本书既可作为高等学校英语专业的教学用书,也可供学习者自学参考。 本书共有20个单元,循序渐进地介绍了口译学习的各项技巧。除 单元外,每个单元均设置了lO个模块:导言、学习目标、学习重点、学习提示、初级技巧练习、中级技巧练习、 技巧练习、自我评价、问与答、录音材料和参考答案。
格林主编的《商务英语写作》聚焦商务英语写作的典型场景和任务,介绍商务书面沟通的一般原则,详述备忘录、电子邮件、投诉信、工作汇报、求职信等常用商务文体的写作规范和技巧。教程通过案例分析、要点讲解和实战演练等方式有效提高学生书面商务沟通的意识,指导学生写出规范、得体、高水平的商务沟通文章。
【新华书店旗舰店】 医学英语趣文阅读 中级,上海外语教育出版社 作者 梁正溜主编 著 原价 ¥22.00 出版社 上海外语教育出版社 出版时间 2023-05-26
郭静、黄书君主编的《综合英语口译教程》结合口译学习的科学规律和口译初学者的实际情况,并根据高等学校英语专业英语教学大纲的要求,科学、全面地介绍了口译技巧和学习方法。本书既可作为高等学校英语专业的教学用书,也可供学习者自学参考。 本书共有20个单元,循序渐进地介绍了口译学习的各项技巧。除 单元外,每个单元均设置了lO个模块:导言、学习目标、学习重点、学习提示、初级技巧练习、中级技巧练习、 技巧练习、自我评价、问与答、录音材料和参考答案。
格林主编的《商务英语写作》聚焦商务英语写作的典型场景和任务,介绍商务书面沟通的一般原则,详述备忘录、电子邮件、投诉信、工作汇报、求职信等常用商务文体的写作规范和技巧。教程通过案例分析、要点讲解和实战演练等方式有效提高学生书面商务沟通的意识,指导学生写出规范、得体、高水平的商务沟通文章。
郭静、黄书君主编的《综合英语口译教程》结合口译学习的科学规律和口译初学者的实际情况,并根据高等学校英语专业英语教学大纲的要求,科学、全面地介绍了口译技巧和学习方法。本书既可作为高等学校英语专业的教学用书,也可供学习者自学参考。 本书共有20个单元,循序渐进地介绍了口译学习的各项技巧。除 单元外,每个单元均设置了lO个模块:导言、学习目标、学习重点、学习提示、初级技巧练习、中级技巧练习、 技巧练习、自我评价、问与答、录音材料和参考答案。
《英汉翻译实务》共四编十九章,主要介绍英汉翻译的基本知识,对英汉两种语言展开对比,在此基础上,着重以词汇及句子作为讲解和训练单位,对多种翻译技巧进行分析, 还选择不同文体对英语篇章加以讲解。书中大部分章节都由理论讲解、课内实践和课后练习三个部分组成,涵括了选词、转换、增补、省略、反译、拆译等翻译方法技巧。使用本教程的教师可以在具体教学过程中,将课程内容与技巧训练有机结合起来,对理论展开讲解,又可在课内训练学生的翻译技巧,使学生在课堂上就能对所学技巧加以巩固,并通过课后的适量练习得到提高。本教程较为全面地介绍了翻译的各项技能以及翻译实际应用的情况,适合翻译专业的高职生使用,也可以作为高职院校英语专业翻译课和非英语专业翻译课的参考教材,还可以作为翻译爱好者的自学参考书。本书由