《化学与应用化学专业英语(第二版)》是根据大学英语教学大纲的专业阅读部分的要求而编写的,旨在为化学、应用化学提供一本比较系统的专业英语教学用书。本书的版作为科技英语教材,已在多个大专院校化学与应用化学专业使用多年。本版进行一些必要的减缩,在内容上更紧凑、精炼。书后还附录了化学元素名称中英文对照表、化学专业英语词汇常用前后缀。另外,为了方便学生的查阅,本书还附有课文生词表。本书可供化学、应用化学专业本科生专业英语教学或双语教学。
在土木工程类专业合并成一个土木工程专业后的大土木环境下,许多课程的设置和内容都进行了调整。原来分门别类的专业英语课程也合并成一门“土木工程专业英语阅读”课,本书就是为该课程编写的教材。
《大学英语拓展课程系列:科技英语口译》介绍科技口译的特殊性质决定科技口译的教学对象不仅包括外语专业的学生,而且包括科技专业人才。针对这两类学生,科技口译教学的侧重点应该有所不同。外语专业的学生虽然外语应用能力较强,但不懂科技专业知识,在科技口译教学中应侧重科技专业知识的理解和积累。科技专业的学生拥有扎实的专业知识和一定的外语读写能力,但缺乏口头交际能力,在口译教学中应该着重加强对外语口头表达能力和口译技能的训练和提高。
本书精选了材料成型及控制工程专业不同领域的英文课文,主要内容分为三部分,部分为铸造方面的内容,包括材料凝固理论、各种铸造成形方法以及计算机在金属铸造中的应用等;第二部分为塑性成型方面的内容,包括锻造工艺、冲压工艺、塑性成型设备以及计算机辅助工艺设计等;第三部分为焊接方面的内容,主要包括焊接的基本原理、各种焊接工艺、焊缝评价及质量控制等。每节课文后都附有专业技术词汇以及思考题,以利于学生阅读和理解课文,记忆和掌握词汇。 本书既可作为高等院校材料成型与控制工程专业的专业英语教学用书,也可作为相关专业科技人员的参考书。
本书所选文章均出自近年来出版的原版教材、专著和其他文献资料,内容几乎涉及环境科学与工程学科的各个方向,主要包括环境化学、环境生态学、环境规划与管理、环境经济学、环境法学、环境工程学等。通过对课程的学习,环境科学与工程专业的学生掌握一定数量的专业词汇,能够较好地阅读、翻译专业文献,提高实际应用英语的能力。
本教材着眼于纺织服装行业/企业的新理念、新方法、新术语、新标准的导入,吸取英美沟通专家提倡的*沟通理念和沟通方式,以学生就业所需的专业知识和操作技能作为着眼点,力求教学内容与外经贸行业的职业能力要求相一致,与国家职业标准相衔接,做到“教、学、做、练、评”的统一,重点强调学生怎么写、如何写,体现前瞻性、针对性、科学性、实用性和职业性。全书以职业活动过程(工作过程)为导向,采用创新性的模块为编写体例,共分15个模块,各模块包括:学习目标、背景知识介绍、写作技巧、信函样例、实用语句、注释及模拟训练。 本教材适用于高职高专商务英语专业、国际贸易、纺织或服装专业的学生及从业人员,也可作为从事外贸业务的工作人员、翻译人员和公关文秘人员的职业指导用书。
本书是针对染整技术专业学生学习和使用英语的需要而编写的,内容基本覆盖了染整专业技术的各个方面。全书共分六章:章着重介绍纤维的理化性质,并对纱、织物的组成和特点作了简介;第二章为前处理工艺内容,涉及准备、烧毛、退浆、煮练、漂白、热定形和丝光;第三章为染色,内容涉及染料的种类、性质、染色设备和各种织物的染色工艺;第四章为印花,介绍各种常见的印花方法和方式;第五章为后整理,对机械、化学以及特殊整理工艺进行介绍;第六章为印染织物测,分别介绍前处理、染色和印花织物的质量要求和测试方法。另外,在附录部分收入了一些印染专业英文术语,并附有详细的英文释义,便于读者准确理解词汇,作为资料备查。 本教材适合高职高专染整技术专业的学生使用,也可供从事染整技术工作的人员学习和参考。
许卉艳编写的《科技英汉互译教程(普通高等教 育规划教材)》强调理论与实践相结合,选择与时俱 进的新译例、语篇及练习。各章节的内容以英汉互译 的形式编排,既前后照应、相互联系,又自成一体、 各有侧重。教材内容分为两部分:**部分是对翻译 的基本知识、原则标准及常用翻译方法的介绍与实践 ,其中涉及选词、组句、转换、融合、分译、增译、 省略、顺译、逆译等实用技巧,还包括英汉两种语言 在结构及表达特点方面的详细比较,以帮助学生在翻 译过程中减少母语语言文化的负迁移,并配有相关的 翻译实践练习;第二部分介绍了八种科技文体的特点 及翻译方法与实践,如专利、版权、合同、协议、提 案、报告、科技论文及会议文件。
本教材取材于化学工程及能源化学工程相关领域原汁原味的英文,所选文章涉及煤化工、石油化工、天然气化工、C1化学、甲醇化学、生物质转化技术、新能源、燃料电池、氢能等领域。全书共分四个部分、十二个单元,每一单元分为精讲和阅读两个部分,两者篇幅一致、难度相近、领域相同,可适用于不同学时的课堂教学。针对高年级本科生英语接受能力,教材对一些语法复杂、专业词汇偏多的段落进行了统一化处理,在保留专业英语原有语境基础上按通用英文语法进行重新编排。本教材除用于高等院校化工专业以及能源化学工程专业本科生及研究生专业英语教学,还可用于留学生专业汉语教学及同等水平人员自修参考学习。
《国际学术交流英语(建筑工程类)》内容系统全面,涵盖了国际学术交流活动中的诸多方面,包括如何参加学术会议、撰写论文和书写求职求学信函等。可供研究生及各个研究领域具备一定英语基础的学者和技术人员使用。 《国际学术交流英语(建筑工程类)》内容设计循序渐进,体现了从宏观到微观、从抽象到具体、从理论到实践的理念,实用且便于操作。其中每一小节的内容都是按照“模板一范例1一基本词汇及应用一练习卜一范例2一拓展词汇及应用一练习2”的模式编排。 学术交流英语文体较为规范、正式,模板的设计便于读者掌握各类学术交流英语的规范和表达方式,从而在阅读中更有多地获取信息,在写作中更有效地突出要点。 范例是具体化的模扳,均来源于国外权威学术会议或学术期刊。语言纯正、写作规范、思维缜密,很有借
常乐编著的《靠前学术交流英语(建筑工程类)》内容系统全面,涵盖了靠前学术交流活动中的诸多方面,包括如何参加学术会议、撰写论文和书写求职求学信函等。可供研究生及各个研究领域具备一定英语基础的学者和技术人员使用。 《靠前学术交流英语(建筑工程类)》内容设计循序渐进,体现了从宏观到微观、从抽象到具体、从理论到实践的理念,实用且便于操作。其中每一小节的内容都是按照“模板一范例1一基本词汇及应用一练习卜一范例2一拓展词汇及应用一练习2”的模式编排。 学术交流英语文体较为规范、正式,模板的设计便于读者掌握各类学术交流英语的规范和表达方式,从而在阅读中更有多地获取信息,在写作中更有效地突出要点。 范例是具体化的模扳,均来源于国外学术会议或学术期刊。语言纯正、写作规范、思维缜密,很有借鉴价值。范例中还附
本书全面细致地介绍了汽车构造、汽车工作原理、汽车检测维修以及汽车新技术的相关知识。全书共分为23个单元,涵盖发动机和底盘几乎所有总成。其中发动机部分在传统基本构造基础上增加新的内容,如进气增压技术、柴油发动机共轨技术和混合动力汽车技术;底盘部分对自动变速器、无极变速器和制动防抱死系统(驱动防滑转系统)的结构及工作原理进行了细致的阐述。每个单元包括正文、词汇、例句解析和思考题四部分。 本书既可作为大学本科、专科院校汽车类专业的专业英语教材或汽车构造双语教学教材,也可作为专业技术人员对外技术交流的参考书。
《化工专业英语》是为了提高化工技术类专业学生化工英语信息获取能力和应用能力,培养与职业能力结构要求相一致的高素质技术技能型人才而编写的。全书选文均来自原版化工英文文献,侧重化工实际工艺及技术操作,覆盖面广、难度适中。内容包括化工专业英语基础(Unit One Basis of English for Chemical Engineering and Technology)、石油化学工业(Unit Two Petrochemical Industry)、聚合物化学(Unit Three Polymer Chemistry)、安全工程(Unit Four Safety Engineering)、单元操作(Unit Five Unit Operation)、化学工程技术(Unit Six Chemical Engineering and Technology)、精细化学品(Unit Seven Fine Chemicals)、分析化学(Unit Eight Introduction of Quantitative Analysis)、生物化工(Unit Nine Biochemical Engineering)、环境污染及治理(Unit Ten Environmental Pollution and Control)和化工专业英语的拓展应用(The Extensive Application of Engl
自出版以来,得到了大多数读者的肯定,同时收到了很多教师读者的反馈,其中对缺乏FANUC系统的操作内容,反响比较大。为提高教学效果,编者在总结多年专业英语教学实践的基础上,拟为《机械专业交际英语》教材更改机床操作系统为FANUC系统。
由李文楚、钟仰进主编的《英汉昆虫生理生化词汇》是《昆虫生理生化双语教材》的教学辅导材料,主要面向从事昆虫学研究的学生和研究人员。 昆虫生理生化双语课程的学习,*重要的是必须掌握足够的词汇,这成为听、说、读、写的基本要素。大部分的学生在使用《昆虫生理生化双语教材》过程中碰到的专业词汇,往往成为正确理解和掌握知识的瓶颈。为了*好地解决好学习中存在的问题,特别邀请了本专业学生精选出生词和一些比较难以理解的单词和词汇。经过进一步凝练,收集到本教材涉及的生词一万多条目。
随着卫星导航系统的不断发展,为提高系统的抗干扰、可扩展和可用性,出现了长周期伪码信号;为进一步减小同频信号的互扰、增加保密及抗干扰性,出现了BOC族、TDDM等新体制调制机制。正是由于长周期伪码及系列新体制调制机制的应用,引发了以捕获为核心的接收技术新问题。刘芳、冯永新、潘高峰 *的《新体制GNSS信号的模糊抑制捕获机理》深入剖析长周期伪码、BOC族调制、TDDM信号捕获中的系列模糊问题,并分析传统捕获技术及方法。进而针对亟待解决的系列捕获问题,建立模糊抑制捕获方法。本书对于相关领域的研究人员、工程技术人员、高校教师和研究生等,具有较高的参考价值。以自适应集成与多模导航信号的实际应用为牵引,建立兼容同步模型。从而为卫星导航领域的新发展和新应用提供理论支撑和技术基础。
本书旨在培养和提高学生在通信专业方面的英语阅读、笔译能力,同时也有助于培养英语专业文章的写作能力和对专业问题的口头表达能力。本书简要介绍科技英语的基本知识和特点。本书课文精选自国外知名大学的通信工程教科书,涵盖现代电子通信的各个领域,系统性强,且行文流畅。各课皆附有生词表、难点注释和练习题。书后附有参考译文和参考文献。为方便教学,本书另配有电子教案和练习题参考答案,向采纳本书作为教材的教师免费提供。
《汽车英语/“十二五”职业教育国家规划教材》以汽车商务活动为背景,以汽车英语应用为主线,内容涉及汽车商务工作中的汽车历史、汽车构造、汽车商务礼仪、汽车销售、二手车买卖、汽车商务谈判、汽车保险、汽车销售合同八个方面。通过《汽车英语/“十二五”职业教育国家规划教材》学习,学生初步全面接触汽车商务实践活动,并获得将英语技能运用到汽车商务实践中的直接经验,为学生将来从事汽车营销、商务洽谈等专业工作打下必要的基础。 全书共八个单元,每个单元围绕一个汽车商务主题展开。每个单元分为六个部分。
李景林主编的这本《建设工程专业英语》较系统地介绍了建设工程所包含相关学科的基本内容,素材大多选自英文文献,内容新颖,反映了国内外学科发展的*新水平。本书在内容编排上力求重点突出,难度适中,可适用于不同英语水平的学生,满足多层次的教学目的和要求。全书共7章,每章含正文、生词与短语,以及与正文内容紧密相关的参考译文,其中有60%的正文配有参考译文;还包含附录。各学校可根据专业侧重点的不同和课程学时的差异为不同英语水平的学生选择相关内容进行讲解,其余部分可供教师指导学生选学或作为课外阅读材料。
本书为适应高等职业技术教育规划的需要,根据企业一线对应用型高等技术人才在汽车专业英语方面的技能要求,结合汽车技术的发展趋势,将汽车的基础知识与现代技术整合而成。全书共五章,内容有:汽车发动机英语,汽车底盘英语,汽车电气英语,新技术汽车英语和汽车维修英语。本书适用高等职业技术院校、高等专科院校、技师学院的汽车类专业的学生使用,或供相关工程技术人员参考使用。