陈远清主编的《英语/中等职业学校对口升学考试考点复习指导》按照*新颁布的中等职业学校教学大纲和公共英语教学标准,参考安徽省中等职业学校对口招生考试纲要编写而成,全面介绍重要考点,指导学生完成训练。本书内容包括两部分:**部分为基础知识,第二部分为专项练习。**部分根据考试主要知识点分为20章,每一章分为4个模块,分别为 考点解析 解题指导 例证试题 和 真题演练 。 考点解析 分析考纲要求和主要考点; 解题指导 对典型试题的解题思路、解题步骤、解题方法进行讲解; 例证试题 对考试中可能出现的题型进行相应的解题指导; 真题演练 选择近年对口招生考试真题供学生进行练习。第二部分根据考试题型分为6章,每章包括大量相关题型的专项训练,通过考题来巩固考生对操作要点的理解与记忆。全书的讲解体现基础性,例题注重层次性
北京市中等职业学校英语课程学业水平测试复习指导
本书是在2005年修订版的基础上进行的第二次修订,更新了部分课文内容和语法讲解,根据目前德语学生整体基础现状,紧扣《大学德语教学大纲》进行修订。修订后的《新概念德语》第一册、第二册,将秉承其原有的版块和语法词汇教学体系,更加体现了教材编写与时俱进的原则,课文选材更具时代性实用性,语法词汇讲解将更好地体现难度递增,衔接也将更加紧密。原教材配套磁带,此次将请德国外教重新录音,制作光盘附赠在书中。本书正在申报”十二五“规划教材。
本书内容涉及对国际商务英文电函、外贸单证、物流单证等外贸业务中常用的英文文件的介绍,旨在让学生通过对本教材的学习和训练,能初步掌握单证的要点,并能提高利用英语进行沟通和处理英文文件的基本职业能力。本次修订,作者一方面对原教材中的错漏进行订正,并对当前物流业发展新增的英语教学内容的进行了补充,从教材内容、结构等方面进行了完善;另一方面,对教材的资源进行的建设,本次新增资源主要是课后习题及答案、音频文件、教案等。通过本次修订,本教材可以为学生提供更好的教学服务。
《英语语音教程(第三版)》是为高等学校英语专业学生编写的英语语音教材,同时适合师范专科、教育学院、开放大学、成人高校英语专业及相当水平的英语学习者。是英语专业核心课程的主干教材,分别于2000年、2005年出版第一版和第二版。第三版去除光盘,用二维码的形式关联音视频,每个单元增加了微课,丰富了教材内容和形态。全书共15个单元,循序渐进介绍英语语音的相关知识,辅以配套练习,设计合理,输入输出紧凑,便于学生自学和教师开始课堂教学。
本书系编写者在多年本、专科教学的基础上,为公共教育理论课程改革而编写的教材,适合于师范院校非教育学专业的本、专科学生使用,也可以作为各类教师进修教育史课程的教材。全书共分八章,内容包括古代学校教育的产生、古代教育理论的奠基、古代学校教育制度的发展、古代教育理论发展的高峰、从形式化教育向制度化教育的转变等。
本书是针对应用型本科和高职高专院校培养涉外导游应用型人才而编写的教材。本着“以就业为导向,以能力为本位”的人才培养目标,其教学模式突出职业能力的训练与养成。本书打破以知识传授为主体的传统学科课程模式,采用项目、模块编排方式,以导游工作任务为核心,同时突出“情景模拟”,注重听说能力的训练,让学生在模仿实践中通过完成具体项目来构建相关理论知识框架,并发展职业能力。 本书所有模块均配有由外籍专业人士朗读的录音内容,部门模块配有由导游专业教师讲解的微课视频;如任课老师需要配套教学课件,可与出版社联系索取。
本书以科技英语文本特征为切入点,探讨科技翻译的标准及其要求,为科技翻译实践提供基本操作规则。本书的内容以科技翻译为主,译例以汉译英为主,凸显科技翻译技巧。本书练习的语料选择以针对性和实用性为主,同时注重与基础英语教学的衔接和过渡;在关注加强学生翻译实践的同时,也适当介绍一些对科技翻译有指导意义的技巧及相关理论,以期增强学生翻译实践的自觉性。此外,本书对计算机辅助翻译也有专门讨论。
《艺术英语》是根据新时代我国大学英语教学的基本要求,为艺术专业学生量身定制的英语教材。本着外语课为专业课服务的原则,结合艺术专业学生的特点,《艺术英语》是一本针对艺术专业大学本科高年级学生及艺术类研究生的英语阅读教材。 《艺术英语》根据调研所得的学生需求,提出适合艺术专业学生可持续发展的通用英语(EGP)和专门用途英语(ESP)相结合的教学方案。一方面,EGP教学与通识教育内容相匹配,突出英语课程的人文性、思想性、批判性和创新性,使语言习得与人文熏陶融为一体。另一方面,ESP教学与需要的具体专业技能相匹配,针对学生的个人发展与职业发展,培养学生不同文化间交流与合作的能力、协作能力、适应工作的能力、独立提出建议和讨论的能力等。 《艺术英语》共8个单元,每个单元包括单元主题导入、3篇阅读文章及课后练
本套教材是口译教学的主干教材,以翻译专业的二年级和三年级的学生为教学对象。以"经典性与时代性相结合、典型性与广泛性相结合、专业性和通用性相结合、真实性和参阅性相结合、语言结构与交际功能相结合,专业知识与口译技能相结合"为编写原则,根据口译工作的时代要求和职业特点而取材,根据口译教学的目的和学习规律而编写,精取传统口译教材之长,博采现行口译教材之优,组织口译活动,搭建口译平台,以讲解口译知识、传授口译技巧为教学内容,以培养口译能力、提高口译水平。教学单元按内容主题编排,每单元围绕一项内容主题展开。主题选材力求题材广泛、情景真实、内容实用、语言经典、译文规范。每单元介绍一项口译技能,力求语言与技能相结合。
本教材基于飞行器制造专业相关岗位对英语能力的需求,立足“能力本位”,突出专业英语的阅读及翻译能力训练,并以此为推手促进学习者听说表达能力的训练。 本教材分为5个学习情境,根据飞行器制造行业的典型工作情境和职业场景进行设计。学习情境从了解飞行器制造的岗位和工作安全要求展开,先了解飞机的基本结构和关键系统,进而学习最常用的钣金与铆接加工的材料与工艺,然后追随当今制造业的高度自动化、智能化趋势,学习数控加工、航空复合材料、自动化焊接、电气控制、工业机器人应用等航空机械制造先进设备、材料与加工工艺,最后以领略飞行器数字化近期新装配技术结束课程的学习。本教材前后呼应,情境的听、说、读、写、译各部分紧扣同一主题展开,以任务为驱动,以行动为导向。 本教材适合职业院校、本科院校的飞行器制造
本书是在2005年修订版的基础上进行的第二次修订,更新了部分课文内容和语法讲解,根据目前德语学生整体基础现状,紧扣《大学德语教学大纲》进行修订。修订后的《新概念德语》第一册、第二册,将秉承其原有的版块和语法词汇教学体系,更加体现了教材编写与时俱进的原则,课文选材更具时代性实用性,语法词汇讲解将更好地体现难度递增,衔接也将更加紧密。原教材配套磁带,此次将请德国外教重新录音,制作光盘附赠在书中。本书正在申报”十二五“规划教材。
本书基于《微分几何》,北京大学出版社,2006年第一版修订而成。本书是数学专业本科教材,内容包括:曲线论,曲面的第一基本形式,曲面的第二基本形式,曲面的基本方程和基本定理,曲面的内蕴微分几何,以及活动标架和外微分法。这次修订版着重在整体的曲面概念以及微分流形的初步概念方面加强阐述,以适应当前教学的需要,另外还要加强例题和习题的配置。本次修订版对本书做了一次全面的修正,并且添加了第六章的三节内容,所添加的内容主要是引进大范围的抽象曲面(2维黎曼流形)的概念,并且系统地在抽象曲面上展开它的几何学,也就是独立地、以内在的方式讲述内蕴微分几何。
《上海市中等职业教育英语学业水平考试模拟试卷(第五版)》以上海市中职学业水平考试英语考试题型为形式,以国规中职英语教材的内容为基础,全新编写15套综合模拟试卷,可供学生考前进行强化训练以适应考试之用。此次改版在上一版基础上,结合2022年学业水平考试的实际情况对内容进行了调整,主要包括部分听力题型的更改,结合新 课标有关部编英语教材的相关主题,更换了一些阅读理解的材料,调整了阅读理解题目的分值,取消了原来合格考和等级考的分类等,使之更贴近学业水平考试的要求。
《文学里的生态(第二版)》贯彻党的生态文明建设要求,紧扣时代特色,将生态危机、生态伦理、生态文明等影响着人类当下和未来的生存和命运的问题融入英美文学研究的范畴。同时,配合在线视频课程——《英美文学里的生态》(已在中国大学慕课平台上线),借鉴生态批评的观点和方法来重新解读英语文学,以文本细读的方式向读者介绍英美文学中所体现出的相关生态思想和概念的变化。本教材延续了第一版在内容上完整性、生动性与经典性相结合的特点,从古希腊罗马的生态思想出发,经过中世纪文学、文艺复兴、启蒙时期,到浪漫主义、现实主义,现代主义,直至21世纪以来的经典文学文本,在一个从古到今的时间轴上体会生态思想在英美文学中的变迁和传承。第二版还增加了近10年生态文学和生态批评领域的新发展,紧抓时代脉搏与全球热点,为读者
本教材是针对零起步研究生的俄语教材,涵盖了语音语调、语法、言语训练、对话、课文、练习等内容。语料新颖、语法结构完善,并配有简单有趣的笑话及图文信息以增加学生的学习积极性,每课结束的文化国情介绍,可以帮助学生对俄罗斯文化及国情有所了解,是一本兼实用性与时代感为一体的很好教材。
本教材主要面向高等院校硕士、博士研究生以及部分有相关需求的社会人士,为其参与国际学术交流提供系统性指导和训练,培养和提高他们的国际学术会议交流技能和素养。围绕国际学术会议主题拟分为8个单元。第一单元为学术会议推荐的主要演讲技能,包括演讲的要素、演讲准备阶段、演讲稿的基本结构、视觉辅助准备、有效的演讲方式、语音语调规范。第二单元为学术会议的基本知识介绍,了解国际会议的不同模式与要求;第三单元为投稿、注册参会等环节,如邀请函、问讯函、回复函、电子邮件等,同时也包含参加国际会议的准备和文化礼仪等知识。第三至八单元为国际学术会议的主要环节,包括致开幕词和闭幕词(开幕词和闭幕词的文体特点及常用语)、会议主持、主旨发言、提问和回答(大会中所问问题的特点、提问和应答技巧等)。不同于其它同类
《文物与博物馆英语》这一专业英语教材在夯实学生英语语言基础的同时,拓展学生的专业知识、提升学生的专业素养和国际传播力,为国家培养能够开展对外文物交流合作的人才助一臂之力,助力传播中国声音,推动中国文化走向世界。本书共六个单元,每个单元两篇文章(文章长度在1450-1700words左右)。单元内结构为:引言,读前任务,A课文,词汇表,注释,A课文练习,B课文,词汇表、注释以及B课文练习。具体单元主题与课文内容涉及考古、博物馆、陶器、青铜器、瓷器和玉器等。每个单元均设计有导言、课文及相关练习等。
本教材依据《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)》的要求编写,力求在提高考生快速、正确进行双语互译,培养考生翻译技巧和能力等方面给予考生有效的指导和启发。本教材共分15个单元,由“英译汉”“汉译英”“笔译技巧”和“强化训练”4个部分组成。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,力求使考生扩展视野,通过比较、分析、研究,寻找提高双语互译的突破口。“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高。“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要
针对物流专业学生的实际情况,本教材选题涉及物流中的运输、包装、储存、物流信息、商务信函、单据等。全书分两章。章是物流基础英语,其中每课包括以下几个部分: Key Terms, Dialogues, Reading, New Words and Terms,Exercises。“Key Terms”提供了一些物流专业的常见英语词汇;“Dialogues”提供了与本课主题相关的商务情境对话;“Reading”提供了与本课主题相关的阅读材料以提高学生的英语基本阅读能力;“New Words andTerms”及“Exercises”为“Reading”提供了相应的词汇信息及练习,以辅助学生更好地理解阅读材料。第二章是物流实用英语,提供了物流行业涉及的一些主要单证,供学生学习。在附录中,我们提供了物流常用术语、物流常用缩略语和国家(地区)名中英文对照,可供学生查阅。
全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。
全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。