《现代汉语词典》自1978年正式出版以来做过多次修订,以适应社会的发展,更好地反映现代汉语词汇新面貌,体现有关学科研究的新成果,落实国家有关语言文字方面的新规范。 本次修订,主要内容为:全面落实2013年6月由国务院公布的《通用规范汉字表》;增收近几年涌现的新词语400多条,增补新义近100项,删除少量陈旧和见词明义的词语;根据读者和专家意见对700多条词语的释义、举例等做了修订。
它是一本综合性的缩略语应用手册,兼具实用性和方便性。本书用读者能看得见、摸得着的涉及生活中各行各业的缩略语向读者普及缩略语的用法,让平时对缩略语不太熟悉的读者能快速第熟悉和使用缩略语。本书有以下几方面的特点:1.内容新。已经将各行各业的缩略语纳入其中。2.全面。本书不仅包含中国媒体上常出现的缩略语,还包括很多一般书中难以查询到的专业术语。3.外来语多。本书除英语缩略语外还包含其他语种的缩略语,补充了英语缩略语的不足之处。4.方便实用。本书分汉英和英汉两部分,让读者可以很方便地用自己熟悉的语言查询。
《英汉双解经济与管理词典》涵盖学科门类较齐全、范围较广、信息量较丰富,是一部以经济、管理词汇为重点并汇集相关专业词汇的专科词典。词典中所收录词目涵盖经济、管理、金融、财务会计 、国际商务、市场营销、运营管理、人力资源管理和管理信息技术 9个研究领域,约7000条。采用英汉双解的形式,遵照 词一释义一例句和知识链 的内容顺序,对各个学科门类进行整理、填充和合并,同时,通过同义词、近义词之间的参见系统,来实现词汇之间的语义关联,通过例句来加强词汇使用的语境效果。 本词典以 前沿、核心、重要 为词汇收录原则。词目的选择主要来自于国内外新近出版的相应学科教科书,同时参考了国内外近年来出版的工商管理本科和MBA教材、专著和相关词典,博众家之长,弥补了市场上经济与管理学科相关词典的不足。根据编者多年的
本词典由权威的语言学专家和长期在英语教学线工作的经验丰富的教师编纂,内容丰富,实用性强,可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。
本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书。收录英语核心词汇、习语和近年来出现在各领域中的比较稳定的新词共5万余条,总篇幅500余万字。本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学习英语的过程中常常感到困惑的一些共性问题。
《本色》于2013年11月出版,至今已破百,口碑甚佳,被读者称为史上实操性的人性之书。为答谢读者厚爱,乐嘉为本书精心挑选80张精美怀旧照片,并题写寄语,在他四十岁生日之际,推出精装图文版,以飨读者。《本色》旨在让每位读者通过阅读,都可以籍由“自己做自己的一面镜子”,“活出真实的自己”。只有当人们走出“如果我改变了缺点,我就不是真实的我了”的误区后,才能有意愿有勇气有方法直面内心的软肋和局限,从而获得新生的力量。
中医古籍,灿若星辰。《黄帝内经》作为中医药学的奠基之作,是中医药学术传承的知识载体,也体现出中华民族特有的精神价值和思维方式。 本辞典以2017年版《实用内经词句辞典》为底本,精选《黄帝内经》常用术语,在多年中医典籍英译研究成果的基础上,参考中外《黄帝内经》经典译本和相关术语英译的 标准,进行专业解读与翻译。本辞典考源有据、文医兼备、汉英对照,有较强的学术性和实用性。英文翻译既坚持中医经典的原汁原味,又适当考虑现代中外读者的阅读和接受习惯,便于检阅与学习。
本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书,它吸收了国内外语言文化研究的近期新成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学习英语单词的过程中感到困惑的一些共性问题。
本词典由权威的语言学专家和长期在英语教学第一线工作的经验丰富的教师编纂,内容丰富,实用性强,可以用作查阅的工具,也可以作为翻译和写作的好帮手。 收词全面 收录核心词汇、习语和新词新语。 例证鲜活 内容贴近生活,示范典型用法。 释义精准 译文通畅贴切,利于读者理解和运用。
中医古籍,灿若星辰。《黄帝内经》作为中医药学的奠基之作,是中医药学术传承的知识载体,也体现出中华民族特有的精神价值和思维方式。 本辞典以2017年版《实用内经词句辞典》为底本,精选《黄帝内经》常用术语,在多年中医典籍英译研究成果的基础上,参考中外《黄帝内经》经典译本和相关术语英译的 标准,进行专业解读与翻译。本辞典考源有据、文医兼备、汉英对照,有较强的学术性和实用性。英文翻译既坚持中医经典的原汁原味,又适当考虑现代中外读者的阅读和接受习惯,便于检阅与学习。
《韦氏大学英语词典》是一部汇集美式英语词汇的权威工具书。 1.全书分为体例说明、使用说明、英语词条、外来词、人名录、地名录、符号表、标点用法表等。 2.条目——全书共收录165000余个词条,含225000个简明定义,10000个新单词和释义,94000个注音,40000个用法例句,38000个词源, 7500个习语, 4000个用法说明,3000个解说引语。 3.图照――700幅插图,具知识性和实用性。 4.附件――附有12000个地名, 6000个人名,700个外来词,以及符号表及标点用法表等。
本词典由权威的语言学专家和长期在英语教学第一线工作的经验丰富的教师编纂,内容丰富,实用性强,可以用作查阅的工具,也可以作为翻译和写作的好帮手。 收词全面 收录核心词汇、习语和新词新语。 例证鲜活 内容贴近生活,示范典型用法。 释义精准 译文通畅贴切,利于读者理解和运用。
中医古籍,灿若星辰。《黄帝内经》作为中医药学的奠基之作,是中医药学术传承的知识载体,也体现出中华民族特有的精神价值和思维方式。 本辞典以2017年版《实用内经词句辞典》为底本,精选《黄帝内经》常用术语,在多年中医典籍英译研究成果的基础上,参考中外《黄帝内经》经典译本和相关术语英译的 标准,进行专业解读与翻译。本辞典考源有据、文医兼备、汉英对照,有较强的学术性和实用性。英文翻译既坚持中医经典的原汁原味,又适当考虑现代中外读者的阅读和接受习惯,便于检阅与学习。
《英汉大词典》是一部面向国内中学到大学师生以及中级英语学习者的英汉学习词典,收词近50000条,既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语。词典注重收录日常用语、口语,例证来源于专业语料库,体现地道的英语和汉语风格。针对中国英语学习者难以把握的词句和语法、用法现象,在正文行间附加诸多语法和用法提示,旨在为英语学习者解疑释惑。除常见栏目外,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏。本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外语用信息,帮助读者得体地遣词造句。
《韦氏大学英语词典》是一部汇集美式英语词汇的权威工具书。 1.全书分为体例说明、使用说明、英语词条、外来词、人名录、地名录、符号表、标点用法表等。 2.条目——全书共收录165000余个词条,含225000个简明定义,10000个新单词和释义,94000个注音,40000个用法例句,38000个词源, 7500个习语, 4000个用法说明,3000个解说引语。 3.图照――700幅插图,具知识性和实用性。 4.附件――附有12000个地名, 6000个人名,700个外来词,以及符号表及标点用法表等。