《小王子》 20 世纪最佳法语图书 当代流传最广的童话之一 被翻译为超过190 种文字 最佳的文学经典读物最好的语言学习读本 1. 经典著作。 2. 有助于提高文学素养和英文水平。
作为现代情爱小说的先驱,劳伦斯在这部小说中以前所未有的深度和热情探索了厄休拉和古兰迪姐妹俩的情感问题。作为艺术家的妹妹古迪兰遇上矿主的独生子杰拉德,原始的欲望点燃了爱的激情;然而在狂暴的激情过后,失望和痛苦的她又与另一位艺术家陷入了爱的狂欢。作为中学教师的姐姐厄休拉温柔美丽,在与督学伯基的相爱中,她一心要让对方成为爱情的囚鸟,而对方却希望在灵与肉的交融中保持彼此心灵上的距离…… 劳伦斯毕生致力于性爱题材小说的原创,在揭示男欢女爱的同时,也深入探讨了政治、历史、经济、宗教等社会问题,因而将这一题材上升到哲学和审美的高度。《恋爱中的女人》与他的另一部小说《虹》并称为劳化斯最脍炙人口的两部长篇。他本人也认为此书是他的“最佳作品”。
在 外乡人 与 土家人 激烈的文化冲突之中,火焰一般的爱恨情仇煎熬着身处其中的每个人。叶梅以细致而生动的笔触描写了土家文化传统、情感生活与土司制度的变革。她的文字里流淌着土家族的血脉,叙述着大巴山的传说。 作为一个土性的小说家,叶梅的目光几乎从来就没有离开过她所熟悉的大巴山。她的几乎所有作品的叙事焦点,都集中在大山里的土家人身上。在中篇小说《山上有个洞》中,叶梅揭示了土司之间的权力斗争,写出了土司制度的变革和终结,写出了新一代土家人生活方式的巨大变化;《*后的土司》则叙写的是 外乡人 与 土家人 的文化冲突与和解,细致而生动地描写了土家人的文化习惯和情感生活;《撒忧的龙船河》的故事则忧伤而沉重,包含着强烈的情感冲突和尖锐的道德主题。
夏日的一个傍晚,年轻的艺术教师沃尔特路遇一位从疯人院逃出白衣女人,协助其逃至伦敦,发觉她与自己的学生劳拉长相相似。沃尔特与劳拉陷入热恋,而劳拉原已许字珀西瓦尔·格莱特,沃尔特只好抽身他往。谁想格莱特骗得与劳拉成亲,意在谋取钱财,而名为安娜的白衣女人从前也是陷入格莱特的圈套,被送进疯入院的。不久,安娜病逝,格莱特暗中偷换二者的身份,以劳拉的名义葬埋安娜,而以安娜的身份将劳拉关进了疯人院……
《绿山墙的安妮(套装共2册)》是一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家蒙哥马利以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,十一岁时被人领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的敬重和友谊。
本书的情节取材于法国后印象派画家高更的生平, 主人公原是位证券经纪人, 人届中年后突然响应内心的呼唤, 舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活, 获得灵感, 创作出许多艺术杰作。
本书是青年作家马金莲的中短篇小说集,收录了作者2012年以来创作的很好中短篇小说,这些作品大多曾在《十月》《民族文学》《花城》等文学杂志发表过。马金莲是近来文坛备受瞩目的一颗新星,其作品的艺术性和可读性,都为新世纪的民族文学提供了有意义的范例和精神性向度。《长河》叙述了几个死亡的故事,印证了作者的情感的成长经历。从春夏秋冬四季写了四个葬礼,男女老少四个人或因为病灾、或因为贫穷、或因为自然老去走完了生命的很后一程。每一个村庄都在经历着生死的更替,许多的人变老了,许多的人因为死亡永远离开了我们。作品表现了作者对于生死的观念由不知到悲伤到痛苦再到超脱的一个历程。在时间的长河里,我们生命的个体就是一粒粒微小的尘埃。
胡佛总统亲笔撰写,独家回忆早年生活 《冒险年代:美国总统胡佛自传》由美国总统胡佛亲笔撰写,他在书中回忆起自己早年的生活,从中我们不仅可以了解到胡佛的童年生活,求学生涯,婚姻家庭生活,作为工程师的采矿经历,还有一战期间他对欧洲难民和儿童的救助行动。通过这本回忆录,读者可以认识一个更全面,更生动,更立体的胡佛总统。 洞悉时代风云,解读历史真相 《冒险年代:美国总统胡佛自传》中,胡佛重点回忆起一战期间及战后,他作为美国救济委员会主席对欧洲难民和儿童的救助行动,以及在这个过程中遇到的诸多问题。也正是他在美国救济委员会的工作,使他成为享誉世界的风云人物,并由此步入政坛。通过他的回忆,读者可以近距离地了解一战及战后欧洲的境况,更直观地了解胡佛的人生轨迹。
本书系统地阐述了英语翻译的基础理论,主要涉及翻译的内涵、翻译学的发展及取向流派之争、译者的素质条件和中西方翻译理论发展概况,从多个维度论述了国内应用广泛的主要翻译理论,包括生态翻译学理论、功能翻译理论、隐喻翻译理论等,进一步探究了翻译发展的具体策略及新时代翻译教学的主要问题。从某种意义上说,英语翻译是一种重要的跨文化交际形式,基于此,本书阐述了英语翻译的跨文化翻译策略,以及在具体的英语翻译实践(商务文体、文学作品)中的应用。
爱玛是一位农庄女孩,美丽但不文静,因父亲受伤而结识了平凡的小镇医生包法利。成为包法利夫人后,平淡的婚姻生活让爱玛大失所望。她沉浸在追求炙热爱情的美梦中,先后结识了才华横溢的年轻人莱昂和俊朗的贵族罗多夫,并发生了出轨的行为。在厌倦了爱玛的肉体之后,罗多夫抛弃了她。于是,爱玛大病一场。之后爱玛又与曾经喜欢的莱昂旧情复燃。陷入热恋的她不断从服装商人那儿赊购服饰打扮自己,因而债台高筑。法院限定爱玛在24小时内把全部8000法郎的借款还清,她向莱昂求助未果,在绝望之余吃下砒霜,痛苦地离开了这个世界。
本书的主要内容分为两个部分, 将英国文学和美国文学按文学史的时间顺序编排, 并在每一部分开篇介绍了相关文学背景, 浓缩性地涵盖了基本文学常识、文学术语、概念、思潮、流派、代表作家及其经典作品等。
《每天读点好英文:滋养心灵的经典散文》是“每天读点好英文”双语阅读系列书中的一本,“每天读点好英文”系列图书包含了演讲、名人传记、短篇小说、名人书信、经典散文、美剧对白、英美文化常识等板块。为了使读者了解更多的世界知名经典散文,编者从横向(世界各个国家)和纵向(从古至今)精心挑选,从中选择难度适中,适合广大读者阅读的短篇小说。对于文中的难句、生词以及特殊的文化现象,编者均注以详细的解释,方便读者理解全文。每篇小说前面为作家及其作品的介绍,这样就能使读者通过本书了解更多知名作品,从另一个层面由大到“全”的特点。
《中华经典英译丛书》第1辑包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种著作英译。罗志野教授以权威版本为核校底本,费10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。分成四册。
HIGH ABOVE the city,on a tall column,stood the statue of theHappy Prince.He was gilded all over with thin leaves of fine gold,for eyes he had two bright sapphires,and a large red ruby glowedon his sword—hilt. He was very much admired indeed.“He is as beautiful as aweathercock,’’remarked one of the Town Councillors who wishedto gain a reputation for having artistic tastes;“0nly not quite SOuseful,”he added,fearing lest people should think him unpractical,which he really was not. “Why can’t you be like the Happy Prince?”asked a sensiblemother of her little boy who was crying for the moon.“The HappyPrince never dreams of crying for anythin9.’’