赫尔曼 黑塞一直和自然保持着亲密的关系,他从四季中汲取灵感,创作了大量构思精巧的诗歌和散文。乌尔丽克 安德斯精心选编了这些精彩的篇章,展现出黑塞对四季特有魔力的独特洞察:春天万物复苏的急切,夏日景色的繁盛华美,秋天色彩的绚丽变幻,以及冬日雪景的沉思静谧。黑塞全心全意地醉心于观察并描绘他周围的自然及其变化。他优美的文字年复一年地陪伴我们度过每一个季节。
《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力。译林出版社黄文捷译本是从意大利语直译的诗体全译本,保留了原诗的固有行数,语
荷马史诗是《伊利亚特》和《奥德赛》的统称,是古希腊文学中蕞早的一部史诗,也是欧洲叙事诗的典范。 它极大地影响了从古希腊开始的西方文学创造风格,突破了史诗仅限于记史的传统,开始关注人物的内心,是诗体小说的开山鼻祖。 《伊利亚特》叙述希腊联军围攻特洛伊的故事,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿基琉斯的争吵为核心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。 《奥德赛》叙述奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊、历经艰难终于返乡的故事。
《万叶集》收录了4516首绝美的和歌,是日本经久不衰的国民和歌集,堪称日本版《诗经》。 作者既有天皇贵族,又有平民百姓,所录作品清新、自然、坦率, 是塑造日本国民性格的心灵之书,激发了一代又一代读者精神成长。 全书生动描摹了山野之景与草木之态,娓娓讲述了人们的相恋相欢与生离死别, 深入浅出地介绍了古代日本的日常生活、风土人情等。 这些和歌按时间、种类、季节、题材等分类编排,随翻随读,内容丰盈, 带您在四季流转中欣赏生命之美,在自然变幻里感受万物之灵。
荷马史诗 相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《伊利亚特》全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。希腊英雄阿基琉斯因女俘为主帅阿伽门农所夺,盛怒之下拒绝作战,希腊联军因此受挫。后因好友帕特罗克洛斯战死,再度披挂上阵,终于杀死特洛伊主将赫克托耳,使希腊联军转败为胜。《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留
穆旦,原名查良铮,祖籍浙江海宁,现代著名诗人和翻译家。他一生中创作了许多脍炙人口的诗歌,同时翻译了大量的西方文学名著。本译文集收入穆旦先生所有主要的译作,它们共分为八卷:卷《唐璜(上)》,第二卷《唐璜(下)》,第三卷《拜伦诗选 济慈诗选》,第四卷《雪莱抒情诗选 布莱克诗选 英国现代诗选》,第五卷《欧根 奥涅金 普希金叙事诗选》,第六卷《普希金抒情诗选(上)》,第七卷《普希金抒情诗选(下)》,第八卷《丘特切夫诗选 朗费罗诗选 罗宾汉传奇》。这些译作*初由国内数家出版社出版。根据译者家属的意见,译文集的出版没有刻意追求当时的译名与现今译名的统一,尽可能地保留了译者原先的译法。有的译作当年发表时没有前言,有的译作只有后记,译文集也基本上保留原貌,没有增补前沿或后记。
《神曲》是意大利 诗人但丁历时十余年写就的一部古典长诗,分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。全诗以旅人但丁在黑林中迷路为起点,讲述了他在维吉尔的指引下,穿过地心,走出地狱,攀登炼狱山之顶,随贝缇丽彩层层飞越诸天, 终得睹三位一体的故事,是一场集魔幻、新奇、恐怖、惊险、智慧于一体的奇境之旅。全诗一万四千二百三十三行,每三行自成单元,隔行押韵,首尾相应,形成中外文学 的均衡对称。 理想国此次引入的《神曲》译本,是香港知名翻译家黄国彬历时二十余年, 以意大利文译成的三韵体《神曲》中文全译本。 程度传达但丁原诗风貌的同时,以百科全书般的详尽注释,为读者厘清中世纪的宗教变革、神话典故乃至历史脉络。领略《神曲》奥义,有此一卷足矣。
古希腊文学璀璨悠久,主要有荷马史诗、抒情诗和悲喜剧三种重要的表现形式。公元前 7 世纪,随着希腊各邦社会经济文化的发展,荷马史诗传统衰落,描写个人生活和氏族生活的抒情诗歌逐渐产生并兴盛起来。《古希腊抒情诗集》分别从挽歌体、抑扬格、独唱琴歌以及合唱琴歌四个方面展现古希腊抒情诗的博大与宏富,涵括 100 余位古希腊作家的诗歌 1500 余首,其中还包括多首在西方首次发表的诗歌残篇,极为珍贵 。 译 注 者王扬先生积十年之功 , 逐字逐句对译,力求展现诗歌原貌, 不仅译出了优美的诗歌文体、干净的诗歌语言,而且采用国际上*为权威的校勘本和注释本,结合国内文学研究的实际,做出大量重要而关键的注释,精心编制了文献参考、现代主要希腊文本作品编号对照和译名对照索引等,对于进一步查阅、对比、参考十分有价
但丁(Dante Alighieri,1265 1321),意大利*伟大的诗人,在西方文学史上,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世杰作《神曲》代表了中世纪文学的*成就。二〇二一年是但丁逝世七百周年。 《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三〇〇年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,*后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这
《如果我能咬整个世界一口》 选取了作者的三个异名者以及作者本人创作的生活诗,共124首。 三个异名者: 阿尔贝托 卡埃罗:选取牧羊人组诗中的生活诗26首,《读塞萨里奥 维尔德》《这个下午暴雨骤降》《嗨,牧羊人》等;牧羊人续编组诗生活诗35首,《越过道路的转弯》《清理器物》《事物令人惊奇的现实》等。 里卡多 雷耶斯:选取生活诗12首,《日复一日,生活是同样的生活》《雪覆盖着远处阳光朗照的山峦》《无论什么停止了,也就死亡了》等。 阿尔瓦罗 德 坎波斯:选取生活诗34首,《吸鸦片者》《归家》《远处的灯塔》等。 作者本人费尔南多 佩索阿:选取生活诗17首,《斜雨》《滚动的波浪返回》《洗衣女在池塘中击打着》等。 附录 《你微笑着梦游,我专注地梦你》 选取了作者的三个异名者以及作者本人创作的情诗,共104首。 三个异
当我们靠近雅各泰的诗歌时,一种信任被唤醒。当我们的目光从一个字挪到另一个字,看见一种正直的话语在展开:话语置身在意义里,如同合调的音乐居住在旋律里。 让 斯塔罗宾斯基(Jean Starobinski) 当我们靠近雅各泰的诗歌时,一种信任被唤醒。当我们的目光从一个字挪到另一个字,看见一种正直的话语在展开:话语置身在意义里,如同合调的音乐居住在旋律里。 让 斯塔罗宾斯基(Jean Starobinski) 我用力重新站直,然后看见: 好像有三束光。 来自天上的那束,来自天堂 流淌在我身上又消失的那束 和我的手在书页上擦去其阴影的那束。 墨水或许来自阴影。 这穿过我的天空使我惊奇。 人们或许会认为,为了更好地描绘天空 我们备受折磨。但这折磨,胜于 飞翔,悲悯淹没了一切,闪耀着 和夜晚同样多的 泪水。 菲利普 雅各泰
此三卷本《艾米莉·狄金森诗歌全集》的译者为塔里木大学中文系副教授、硕士生导师王玮,她在浙江大学师从张德明教授攻读比较文学与世界文学专业博士时,就选择了艾米莉为研究对象,并译有《安于不定之中:狄金森诗选》,著有《艾米莉·狄金森的“空间诗学”研究》。(此外译者于《国外文学》《当代电影》等期刊发表论文30余篇。诗歌、散文散见于《诗歌月刊》《江南诗》《绿洲》、湿人聚乐部、阿拉尔文艺等杂志与网络平台。) 因为狄金森在生前拒 以一种 为信实的、权威的姿态发表自己的作品,她的诗歌主要由后人编辑出版,现存近1800首, 版本中约翰逊版共1775首,富兰克林版共1789首。译者在翻译的过程中尽量尊重并趋近狄金森的诗风,保留其独特形式特点,努力呈现狄金森追寻崇高并不满足于优美的心灵探寻者形象。
乔叟文集》分为三册,包括《众鸟之会》《坎特伯雷故事》《女性的尊严》。乔叟(1343 1400)是英国中世纪重要的诗人,英国民族文学的奠基者,被称为 英国诗歌之父 。他的创作,以早期人文主义的观点,丰富多彩地反映了中世纪的社会生活,刻画了英国资本主义处于摇篮时期的各阶层人物的思想面貌,揭露了僧侣阶级的荒淫无耻,大胆提出了爱情问题和妇女问题。这部文集基本包括了乔叟的全部作品。
2016年诺贝尔文学奖作品,歌词因此次进入典文学殿堂。本书囊括鲍勃·迪伦逾半世纪的创作典,收录其艺术生涯1961—2020年32张典专辑近400首作品。中英对照,精注详注。正如诺贝尔文学奖颁奖词所说:迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立,他不是为了歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔斐的神谕在播报晚间新闻。他的作品之美就是高的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
雅众诗丛 国外卷 荟萃二十世纪世界范围内不可错过的一流诗人,遴选其诗全集、成名诗集与诗集精选,呈现流派纷呈、语言丰沛、意象万千、蕴味饱满的现代诗歌图景。 诗丛囊括诺贝尔文学奖、美国、耶鲁青年诗人奖以及各国优秀诗人;流派放眼于垮掉派、纽约派;语言变换于英语、德语、西班牙语、瑞典语;文化地域横跨欧美、西葡、拉美;文字诗风流转于浪漫主义、现代主义、超现实主义与后象征主义之间。具有诗性哲思的深邃和流光溢彩的感性。 每位诗人都甄选其代表性的诗作,力求以一本的体量精练呈现创作脉络。布莱希特、狄兰 托马斯、保罗 策兰、巴列霍、佩索阿、吉尔伯特、奥哈拉、特朗斯特罗姆,10本诗集盒装,带你畅游地球上优美的诗海。