泰戈尔的英文诗集《新月集》与《飞鸟集》分别出版于一九一三年和一九一六年,是由泰戈尔本人将其孟加拉文诗集《儿童集》(1903)和《碎玉集》(1899)译为英文,并加入了少部分用英文直接创作的诗歌。 这两部诗集传入中国后,在一九二〇年代早期,即由郑振铎先生(1898—1958)翻译为中文并出版。他的译本成为“五四”白话文运动后,用白话文翻译外国诗歌的经典,不仅对中国读者了解、欣赏泰戈尔的作品贡献,而且对中国的诗人、作家学习写作,也很有影响。 在“五四”白话文运动近百年后的今天,汉语发生了很大变化。用当代汉语译出这两部诗集,或许更易于为今天的多数读者所接受。这是译此书的初衷。
本书共分为十二章:首章为“世界贸易体制概述”,主要讨论自由贸易理论的诞生与发展,多边贸易体制的历史、现状和未来,以及它所包括的范围及对发展中国家的影响;第二章探讨“全球化与区域一体化”的问题,其中重点论述了全球化与区域一体化这两种新的发展现象及中国针对区域一体化应采取的对策;第三章为“关税与海关法——最惠国原则”,第四章为“数量限制与等同于数量限制的措施”;第五章专论“国民待遇”原则;第六章为“一般例外”;第七章与第八章分别讨论“技术性贸易壁垒”和“卫生与植物卫生措施”;第九章为“服务贸易”;第十及第十一章分别为“反倾销与反补贴”和“保障措施”;第十二章为“争端解决机制”。全书在讨论WTO的相关原则与制度时,所援引的20个WTO争端解决案例,都是很具典型意义的。
随着中国一带一路倡议的实施和国际经贸事业的发展,越来越多的中国企业走出国门,参与到国际贸易、国际投资、国际金融、国际建设工程、国际技术转让等活动中,面临着越来越多的国际商事纠纷。由于中国企业和中国律师对国际仲裁不熟悉,在参与国际仲裁的过程中,经常出现因经验不足而输掉案件的情况。为了帮助中国企业和中国律师提高处理国际仲裁案件的能力,我们邀请了具有丰富国际仲裁案件处理经验的律师仲裁员编写本书,大部分作者还具有境外仲裁员的资格和经历。 《国际商事仲裁律师实务》分为八章,涵盖了从仲裁协议、仲裁机构、仲裁员与仲裁庭、仲裁程序、国际仲裁的法律适用、国际商事仲裁裁决、国际商事仲裁裁决的承认与执行等内容,比较全面地介绍了国际仲裁的主要步骤和应该关注的问题,对于律师、企业、仲裁员、仲裁机构和