《曾文正公家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩影响深远的作品,为世人修身、教子的经典读本。编者以李鸿章、李瀚章兄弟编校的光绪己卯年(1979年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为底本,采用简体横排,新式标点,完整收录,绝无删节。更加在原书内容基础上,补充曾国藩家人对应的来信,形成了这本《曾文正公家书》(增补版)。随书附赠《曾文正公家训》(增补版)。 全书集结了曾国藩在清道光二十年(1840年)至同治十年(1871年)前后撰写的致祖父母、父母、叔父母、诸弟、妻子及儿辈的家信,所涉及的内容极为广泛,小到人际琐事和家庭生计的指陈,大到进德修业、经邦纬国之道的阐发,可谓事无巨细,一皆覆载。 增补的家人来信,综合参考了台湾学生书局1965年版《湘乡曾氏文献》、台湾学生书局1975年版《湘乡曾氏文献补》、海南出
脍炙人口的成语是怎么来的?周代八珍都是什么?伊尹是辅佐商汤代夏的功臣,他的哪些话成了中国烹饪的理论基础? 中国*次正式的宴会 夏朝的 钧台之享 ,地点就在如今的河南禹州市境内。这场王的盛宴是一个什么样的排场,座位是怎么划分的,食物是怎么摆放的,吃的都有哪些美食? 《味道河南》是目前国内平面媒体*梳理、揭秘饮食历史、文化乃至地方饮食特色、掌故、人、事件、现象等具有人文关怀的大型系列文化报道。该书即由该专栏整理而来。 目录 一、厨子、宰相和间谍 二、话说 本味 三、当番茄遇上鸡蛋 四、皇城根儿的碎片 五、骄傲是这样炼成的 六、夜市,从北宋东京开始 七、北宋小吃我们还在吃 八、飘着传说的开封菜 九、北宋开封的茶与茶坊 十、油条明星、博物馆长 十一、老字号的坚守与传承 十二、百年陈家菜藏在大花园 十三、名厨世
《沈信卿先生文集》为中国近现代稀见史料丛刊 第二辑之一种,为沈恩孚文集的整理。沈恩孚,江苏 吴县人,字信卿,光绪举人,曾参与公车上书和戊戌 变法,后从事教育工作,是中国近现代*名教育家, 其文集记录了晚清至民国的友人交游,社会舆情以及 作者的文学创作,具有很高文献价值。
《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,它的研究历来是学术中的显学。陈书良教授对《文心雕龙》钻研多年,整理成此《文心雕龙(精)》。本书原文采用黄叔琳本,“在前贤对它校注的基础上针对一些聚讼纷纭、莫衷一是之处,略陈陋见。凡前贤鸿笔已举,概不复陈;而管见虽浅,聊作引玉之砖”。译文以郭晋稀先生《白话文心雕龙》译文为底本,相应作了学术改动。
《子不语/古典文库》,又名《新齐谐》,笔记小说集。凡三十四卷,正集二十四卷七百四十五篇,续集十卷二百七十七篇。该书有乾隆五十三年(1788)随园自刻本、嘉庆二十年(1815)美德堂刻本、民国三年(1914)上海锦江书局石印本等。此次整理,以随园自刻本为底本。
本书对淄博桓台王氏家族中王象艮、王象明、王与玟三人的诗文集进行点校整理,以王象艮的《迂园诗》为主体,兼收录王象明的《聊聊草》及王与玟的《笼鹅馆集》。前言介绍三人的生平、著述及创作情况,最后附录相关生平文献等。为读者介绍了新城王氏家族中王象艮、王象明、王与玟的文学创作情况。新城王氏是明清时期山东地区重要的文化家族,文学成就颇具影响,王象艮、王象明、王与玟是明代王氏文学上有创获的重要成员,因经历明清易代,诗文集留存稀少,本书整理的《迂园诗》《聊聊草》《笼鹅馆集》皆为三人仅存的诗文集,较为稀见,是了解、研究王氏文学的第一手资料,对于王氏家族文学研究、山东地域文化研究都有重要的意义和价值。
《松泉集》为清代汪由敦康熙四十年至乾隆二十三年间所着诗文集,有诗集二十六卷,文集二十二卷。文集有赋、颂、议、表、策问、墓志铭、序、记、雅、乐章、书、启、墓表、祭文、说、传、书事、行状、行略、神道碑、跋等不同文体;诗集收古近体诗一千七百余首。内容从文人的日常生活、市井百态到气势宏大的帝王狩猎、平定金川的战争场面,都有生动描述。言情、说理亦酣畅淋漓。全书体现出不同时期不同的风格,华丽典雅、气势磅礴与严谨淡泊并存。
线装经典编委会编写的这本《中国那些事儿(夏 商周)/线装经典》以夏商周三朝为划分依据,概述了 中国夏商周三朝的历史。内容涉及盘古开天辟地、女 娲补天、精卫填海、姜太公钓鱼、武王伐纣、烽火戏 诸侯等。 ...
《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,它的研究历来是学术中的显学。 已故朴学家吴林伯先生是马一浮大师的嫡传弟子,一生致力于《文心雕龙》的研究,见解幽深而独到,堪称业界权威,他的大弟子陈书良教授于繁华纷扰中独立苍茫,以振兴朴学为己任,继承先师衣钵,将《文心雕龙》研究延续下来,发扬光大,以飨后学。 陈书良对《文心雕龙》原文进行了艰难的探索。本书原文部分系文字上采用黄叔琳本,按照“三准论”将其篇次重新排列。另外,在前贤对它校注的基础上针对一些聚讼纷纭、莫衷一是之处,略陈陋见。凡前贤鸿笔已举,概不复陈;而管见虽浅,聊作引玉之砖。另外本书译文基本采用郭晋稀先生(《白话文心雕龙》,并对其相应作了改动。