曾国藩著的《曾国藩家书/国学经典》以清光绪年间的《曾文正公全集》为底本,从一千余万字的“全集”中选取了100余篇对后世影响深远、体现曾国藩思想精髓的“家书”,分为:京宦生涯、窘困的团练大臣、人生 、余晕残照等几个方面进行注释和编译、点评,做到以史为鉴,古今结合,把很多观点引用到现代的生活工作中,让读者豁然开朗、茅塞顿开。
王月清、范赟注译的《百喻经(典藏版)(精)/国学经典》是国学经典百部丛书后的又一力作,所选皆为中国传统文化的精髓,体例上以原文、注释、白话解读的形式对经典著作进行明白晓畅的注解,以全本形式呈现在读者面前, 读者跨越文言文的隔阂,真正亲近经典、领悟传统文化的巨大魅力,在愉快的阅读之旅中获得通透畅达的人生智慧,对于做人做事都有重要的指导意义。本套书采用 流行的16开异形本,版式疏朗大方,装帧印刷精美,便于携带和阅读。
......
《诗品》,专论五言诗,在中国文学批评目前占有重要地位。锺嵘选择古今有名诗人122人,分为上中下三品,加以简短评论,从中体现其诗歌审美标准和美学思想。此次整理,将古直的《锺记室诗品笺》和许文雨《锺嵘诗品讲疏》合为一册。古直《钟记室诗品笺》以“隅楼丛书”本(上海聚珍仿宋印书局,1928年刊行)为底本,许文雨《诗品讲疏》以《文论讲疏》本(正中书局,1937年出版)为底本。另附《南史·锺嵘传》和许文雨《评古直〈锺记室诗品笺〉》、齐《书评——诗品释》等相关资料,以供读者参考。
本书系统介绍了与尺牍相关的知识,比如:尺牍的起源,怎么样称呼长辈和亲友,不同的季节用什么敬语,信笺、邮筒、封套等怎样制作和使用,邮票倒贴会有什么后果,有哪些尺牍范本可供参考,民国流行哪些名人信札,古今中外尺牍名篇的风情雅趣,等等。涉猎广泛,考订精详,放笔纵横,锦绣满篇。
《读书指南(精校版)》是梁启超先生《国学入门书要目及其读法》和《要籍解题及其读法》的合集。前者介绍中国基本典籍,说明各书特点、读法,文字浅显简明。后者为他在清华学校教授“群书概要”的讲稿,对《论语》、《史记》、《左传》、《诗经》等经典进行了系统介绍。此外,附录还收入《治国学的两条大路》等几篇文章。在《读书指南(精校版)》中,作者谈了许多切身的读书经验,直到今天仍然对我们有着重要的启发意义。
中国现代作家林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,在《英汉对照本序》中,他盛赞《浮生六记》中的芸娘“是中国文学上一个可爱的女人”“‘闺中记乐’是古今中外文学中温柔细腻的记载”;俞平伯在《校点重印(浮生六记)序》中,则惊叹它“俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹”,这些评价并非过誉之词。n 有趣的是,《浮生六记》的作者沈复,既非秀才举子,也非操文为业的人,他虽出身于“衣冠之家”,从师读过几年书,但不久即习幕经商,后又卖画为生,浪迹天涯,充其量,只是一个文学爱好者而已。他写《浮生六记》是为了真实地记录下自己的生活和思想情感,恐怕连做梦也没想到它会传之后世,经久不衰吧!“文章本天成,妙手偶得之”,作者较少读经史子集,反而形成他下笔
本书是民国有名藏书家、作家周越然的杂文集之一,本书中的文章为作者在读书及从事出版工作中所得到的经验,以及和文化名人交往的回忆。作者不但是知名的藏书家,还精通英文,这让他对国内外的文学及学术作品都很了解,此外,他还与许多当时的文化名流来往密切。这样的经历不仅让他见多识广,同时也让他洞明事实,从而发表了很多读到的见解,例如,作者认为:性喜幽默者,不得不小心谨慎。本书的优选特点之一在于集外文首次完整集结出版,在书中可以品味原汁原味的周越然。