筛选条件:

  • 仅五星
  • 30-50元
  • 7折以上
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
0折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 探秘之旅:走进翻译世界
    •   ( 85 条评论 )
    • 胡琰琪 著; 清泉静读 出品 /2022-01-01/ 九州出版社
    • 世界上不同民族之间的交流、不同文化之间的融合都与翻译有着不解之缘,翻译就像一个神秘的世界,而本书将带你探索这个世界。 本书首先为你解读翻译的本质,带你探寻翻译的历史,为你剖析翻译中的矛盾,让你认识翻译的主体;然后带你更深一步了解翻译文化、翻译审美以及翻译评价等内容;后与你漫步 译 界,让你领略翻译的魅力。本书揭开了翻译神秘的面纱,让你透彻认识翻译,并掌握翻译知识和技能。

    • ¥42.2 ¥48 折扣:8.8折
    • 会议口译(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材)
    •   ( 916 条评论 )
    • 姚斌 /2016-09-15/ 外语教学与研究出版社
    • 《会议口译》教材共分为十章。章为会议口译概论,第二至第八章涉及了口译现场可能遇到的多种工作形式,即交替传译、同声传译和视译等,第十章则主要介绍模拟会议的准备和组织方法。本教程的三位作者均是北外高翻学院的口译教师,具有多年的口译教学和会议口译实践经验。教程总结了北外高翻多年以来培养会议口译人才的做法和经验,对现阶段MTI教学和高端口译人才的培养具有重要意义。

    • ¥33.5 ¥42.9 折扣:7.8折
    • 汉译英翻译研究功能途径(英汉功能语言学入门丛书)(2018)
    •   ( 72 条评论 )
    • 司显柱等 /2018-09-04/ 外语教学与研究出版社
    • 本书包含八章,在阐释、析理的基础上比较全面地把系统功能语言学的方方面面与翻译研究结合起来,论述了基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。同时,系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性必须经过翻译实践的检验,因此,在每章的理论介绍和探讨中,我们都结合了大量生动、具体的汉译英案例进行详细分析,也在每章后面设计了一些针对性练习,供学习者揣摩和锻炼,以进一步巩固与提高。

    • ¥48.6 ¥68.9 折扣:7.1折
    • 商务英语翻译(英译汉)(第三版)
    •   ( 8 条评论 )
    • 李明 /2024-01-01/ 高等教育出版社
    • 《商务英语翻译(英译汉)(第三版)》主要面对国际商务管理、国际贸易、国际金融、等专业方向的高校英语专业学生,以及辅修英语相关专业的高年级学生,旨在帮助学生分析各类商务语篇的典型特点,培养学生熟练使用翻译技巧的技能意识,最终提高学生准确规范地翻译商务英语语篇的实际操作能力。本教材包括十八单元的内容,第一、二单元对商务英语和商务英语翻译的内含进行了界定,此后的每个单元有“课前练笔”“翻译方法讲解”“不同译文鉴赏”“商务词汇摘译”“翻译练习”等五个部分。

    • ¥34.8 ¥45 折扣:7.7折
    • 翻译批评与赏析
    •   ( 138 条评论 )
    • 李明 /2016-08-12/ 清华大学出版社
    • 本书共分七个部分、二十章。部分为 翻译批评与赏析概论 ,第二部分为 小说翻译的批评与赏析 ,第三部分为 散文翻译的批评与赏析 ,第四部分为 诗歌翻译的批评与赏析 ,第五部分为 演讲翻译的批评与赏析 ,第六部分为 信函翻译的批评与赏析 ,第七部分为 戏剧翻译的批评与赏析 。另外,书的附录中还附上了一些翻译批评与赏析方面的文章,供读者对译文进行批评与赏析时或者撰写翻译批评与赏析的论文时进行参考或借鉴。

    • ¥40.8 ¥48 折扣:8.5折
    • 你耳朵里有鱼吗?:翻译及万物的意义 商务印书馆
    •   ( 13 条评论 )
    • [英]大卫?贝洛斯 著 /2020-04-01/ 商务印书馆
    • 翻译是什么? 通晓两种语言就可以翻译了吗? 难道翻译只涉及语言吗? 口译制度源自何处? 机器翻译是否会取代人工翻译? 翻译猴子、蚂蚁、蜜蜂的语言可能吗? 母语人士在翻译方面真的有优势吗? 中国真的位于图书翻译的边缘吗? 跟着本书探寻翻译数十万年的历史,挖掘翻译背后惊人的事实。 在讲文化的书中,这本书对翻译的分析最深入;在讲翻译的书中,这本书对文化的解读最精妙。 于译者而言,这本书能答疑解惑。全书的每一个章节都与翻译有关。从翻译的概念到原文与译文的关系,从母语人士的翻译到直译与意译的分析,从翻译的策略到翻译机器,几乎囊括了翻译的各个方面。 于普通读者而言,本书是一本有趣又有料的翻译普及读本。很多人认为,翻译,不就是两种语言,用一种语言替代另一种吗?实际上,翻译是文化的一部分,也

    • ¥36 ¥48 折扣:7.5折
    • 刘宓庆翻译论著精选集·新编当代翻译理论
    •   ( 490 条评论 )
    • 刘宓庆 /2019-05-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 本书是刘宓庆翻译思想较全面的整体性概括。 全书涉及翻译学的性质及学科架构、翻译理论基本模式、翻译的意义理论和理解理论、翻译思维、语言的互补互释性和可译性、翻译过程、翻译的程序论、翻译的方法论、翻译的技能与技巧、翻译风格、翻译美学、翻译的接受、文化翻译、翻译理论的中国价值等课题。 作者力求突出地显现翻译基本理论的系统结构及各理论项目的大体框架,理论完整、系统,内容充实。 总体而言,本书适于通用的翻译理论引论,更多着眼于翻译的共性,同时也提纲挈领地触及中国翻译理论的特性。

    • ¥41.3 ¥59 折扣:7折
    • 汉英语篇翻译教程
    •   ( 25 条评论 )
    • 蒋林印晓红 /2017-03-21/ 清华大学出版社
    • 本教材基于语篇翻译的概念,选取了具有代表性的各类文本素材,注重培养学生的翻译实战能力。本教材分上、中、下三篇,共12个单元。上篇从翻译标准、翻译过程、中英语言差异和文化差异入手,探讨翻译的相关概念;中篇侧重实用翻译,从商务广告、企业介绍、旅游文本和科技文本入手,探究实用类文本的语言特点和英译要点;下篇为非实用翻译,包括小说、散文、诗歌和英语专业八级考试中的汉译英真题,探究文学类文本的语言特点和英译要点。本教材的目标读者为学习汉英翻译课程的普通高等院校翻译专业和英语专业学生,以及爱好翻译的非英语专业人士。

    • ¥30.6 ¥36 折扣:8.5折
    • 翻译基础指津
    •   ( 82 条评论 )
    • 张白桦 /2017-06-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 这是一本以翻译理论、翻译史、中西文化比较和中英语言比较、翻译实践、翻译工具为 五脏 的 小麻雀 型的学术图书。*章,力图消除对翻译的误会,说明翻译理论和翻译史 是什么 。第二章,从宏观上探讨翻译与文化、语言的关系,以及中西文化和语言的种种差异,解释翻译 为什么 难背后的原因。第三章,从中观上探讨语法、逻辑、修辞与翻译的关系,从微观上讨论翻译入门指津的技能,说明 怎么译 。第四章,把语言的 奇葩 挑出来,各个击破,继续从微观上说明 怎么译 的问题。第五章,则提供一些翻译工具,包括常用句型、缩写、主要翻译证书考试、翻译网上词典、翻译学习网站等。

    • ¥33.6 ¥48 折扣:7折
    • 大学英语翻译教程
    •   ( 25 条评论 )
    • 秦毅 著 /2017-03-01/ 中国石化出版社有限公司
    • 普通高等教育 十三五 规划教材《大学英语翻译教程》共分4个部分。翻译基础部分:厘清翻译的基本概念,重点指出 辩义为翻译之本 。翻译实践部分(翻译探微、翻译测试):从字、词、句到结构、语法、修辞等逐级深入。分析实用翻译理论部分:分析可译性问题、翻译症问题、翻译批评问题等。篇章翻译欣赏部分:重点引导学生赏析,以便使之潜移默化,耳濡目染,*终有所领悟,有所收获。

    • ¥38.2 ¥45 折扣:8.5折
    • 刘宓庆翻译论著精选集·翻译美学导论
    •   ( 325 条评论 )
    • 刘宓庆 /2019-05-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 就中国译学而言,美学对翻译理论具有特殊的意义,翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。《 翻译美学导论 》从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体与主体、翻译的语言审美价值论、翻译审美意识系统、翻译审美表现的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题,以及西方美学对中国译学的借鉴意义。翻译美学的功用可以总结为保证语际交流有效地达意传情,而这也是每一位翻译者奋力以求的目标。

    • ¥41.3 ¥59 折扣:7折
    • 文化、旅游与翻译
    •   ( 130 条评论 )
    • 韩常慧 /2019-11-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 近年来,我国入境与出境旅游迅速发展,旅游游客数持年攀升,但与旅游业的发展相比,我们的翻译工作还不够完善。本书从名称、城市介绍、景点介绍、节日美食、博物馆等若干类别着手,着力分析介绍文化、旅游与翻译的相互影响,在对比研究不同文本下的语言习惯和文化特征的同时,对旅游涉及的文化因素进行了分类研究并总结了相关的翻译策略。全书从实际使用场景出发,理论与实践相结合,对旅游翻译具有实际的指导意义。

    • ¥35 ¥50 折扣:7折
    • 实用文体翻译教程
    •   ( 80 条评论 )
    • /2016-08-19/ 清华大学出版社
    • 本教程以文体学、翻译学相关理论为指导,系统分析科技文体、旅游文体、经贸文体、法律文体、新闻文体等常见的十种实用文体的英汉语言特点,通过大量的翻译实例,详细剖析各类文体的翻译原则、翻译方法和翻译技巧,旨在切实提高学生的实用文体翻译能力。本教程服务于高校的实用英语翻译教学,可作为非英语专业学生英汉互译的课程教材。

    • ¥47.6 ¥56 折扣:8.5折
    • 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究/翻译写作学与多语种笔译平台丛书
    •   ( 44 条评论 )
    • 张培欣 /2017-10-27/ 厦门大学出版社
    • 《翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究/翻译写作学与多语种笔译平台丛书》旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力模型,开发相关测试分项评分量表;*后利用系统工程中的层次分析法确定并检验新量表中各分项的权重比例。

    • ¥44.2 ¥59 折扣:7.5折
    • 翻译的诗学
    •   ( 52 条评论 )
    • 耿幼壮 贾斯柏 /2017-09-01/ 中国人民大学出版社
    • 《翻译的诗学》一书共收入中外学者的十一篇论文,它们*初皆为在中国人民大学文学院和英国格拉斯哥大学神学与文学研究中心共同举办的两届 北京苏格兰研讨班 上的英文发言稿。与会学者来自海内外知名学府,均为比较文学、翻译学、宗教学、汉学等某一领域或多领域跨学科研究方面的专家学者。本书为诸位学者在研讨会中提交的英文论文的翻译、结集。

    • ¥43.5 ¥58 折扣:7.5折
    • 英语口译综合能力教材(3级)
    •   ( 519 条评论 )
    • 姜钰 编 /2020-07-01/ 新世界出版社
    • 本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教材选材新颖,讲解细致,注重培养考生的翻译能力,具有较大的实用性和实战性,旨在帮助考生顺利的通过考试,成为一名合格的译员。

    • ¥43.1 ¥58 折扣:7.4折
    • 英汉翻译 译·注·评
    •   ( 137 条评论 )
    • 叶子南 /2016-07-27/ 清华大学出版社
    • 本书强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把英汉翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在 知其然 的阶段,还要达到 知其所以然 的水平。供讲解的文章多为200字到300字的英文节选,每篇文章构成一个短小精悍的单元,不至于使读者陷于冗长的阅读过程。本书适合大学翻译专业学生、翻译从业人员及翻译爱好者阅读。

    • ¥32.2 ¥46 折扣:7折
    • 翻译与规范(外研社翻译教学与研究丛书)
    •   ( 134 条评论 )
    • 主编:克里斯蒂娜?谢芙娜 /2018-03-21/ 外语教学与研究出版社
    • 1998年2月,英国阿斯顿大学语言和社会研究所发起了一次“翻译规范”专题论坛。吉登?图里、西奥?赫曼斯分别撰写主题论文,邀请了十几位国际著名的翻译研究学者参与现场讨论或书面回应。克里斯蒂娜?谢芙娜博士将论坛成果进行编著并于1999年出版。本译著依据外语教学与研究出版社2007年出版的版本译出,全书包括12个章节,其中两个章节为两场辩论,其余10个章节分别由来自不同国家和地区的8位学者撰写而成。论题除了涉及翻译规范外,还涉及翻译标准、等值理论、文学翻译与非文学翻译等重要话题。每个学者的学术观点鲜明,其中不乏尖锐的学术思想碰撞,是迄今为止针对“翻译规范”概念*为广泛的一次国际性讨论,对于译界理解翻译规范理论具有重要意义,也是全球范围内研究“翻译规范”的重要参考书。

    • ¥35.2 ¥49.9 折扣:7.1折
    • 数字化时代的翻译
    •   ( 118 条评论 )
    • Michael Cronin /2017-12-06/ 外语教学与研究出版社
    • 《数字化时代的翻译》和许多研究领域密切相关,是所有翻译专业学生、教师的参考书。翻译正在经历一场革命性剧变。数字技术和互联网对翻译的影响持续、广泛且深远。从自动化在线翻译服务,到众包翻译的兴起以及智能手机上翻译应用程序的扩散,翻译变革无处不在。这种变革对人类语言、文化和社会的影响彻底而且广泛。信息时代即翻译时代,我们迫切需要新的、可以全面展现数字化时代各种巨变的翻译争鸣与翻译思想。

    • ¥31.9 ¥42.9 折扣:7.4折
    • 翻译研究
    •   ( 1844 条评论 )
    • 思果 /2018-03-01/ 广西师范大学出版社
    • 本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有,哪里有险滩,哪里有流沙。 诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。

    • ¥39.2 ¥56 折扣:7折
    • 汉英翻译 译·注·评
    •   ( 1223 条评论 )
    • 李长栓 /2017-12-01/ 清华大学出版社
    • 本书根据笔者在北外高翻学院的汉英笔译课堂教学录音整理,包括练习题、课堂讲解、学生译文(及译者注)、译文修改(及批注说明)和参考译文。读者可以通过本书学习正确的翻译理念,掌握批判性思维,学会调查研究,养成细致严谨的工作习惯。本书适合任何打算从事或已经从事翻译工作的读者阅读,也可作翻译教材使用。

    • ¥34.3 ¥49 折扣:7折
广告