打开《从模联的平台走向世界的舞台——模拟联合国参与指南》这本书,开启你全新的模联之旅。我们从模拟联合国是什么,怎样参与,模联人的故事以及常见问题等四个方面尽可能介绍了这个活动,也尝试以简洁明快的方式增强读者的阅读体验,努力使得这本书中所讲述的模拟联合国既彰显学术性,又增添可读性和实用性。在“PART1--模拟联合国的七堂课”中,为了让更多初识模联的学生和老师能够更形象理解模联活动的参与步骤和流程,我们运用了一些案例和情景使得讲述更为生动,也加入了一些图表使得较为复杂的规则流程、调研逻辑更为清晰;在“PART2--模联实战”中,我们从社团发展以及参会办会等具体方面上给出了建议,希望模联能够在中国更广阔的学校和更多中学生的课余活动中落地生根,成为更多参与者成长经历中的美好记忆;在“PART3--十位模联人
近年来,经济学以外的学科对金融机构和金融市场的运作产生了浓厚的兴趣,这一进程被21世纪初的金融危机加速了。《牛津金融社会学手册》共有26章,由欧洲、北美和亚洲的国际知名学者撰写,全面涵盖了金融在全球化世界及其历史发展中的作用的各种主题。主题包括现代金融的全球性制度、参与金融交易和支持技术的行动者类型、抵押贷款市场、评级机构以及金融经济学的作用。特别专辟一部分关注了金融危机,同时也关注了替代性金融,包括中国的崛起。这本手册将是当代金融和经济社会学学者、研究者和学生不可或缺的工具,并将作为从广义的社会学角度研究这些领域的不断扩大的国际学者群体的参考。
本辞典为“英汉信息技术系列辞书”之一。本辞典收录了建筑智能化技术及其产业领域相关的理论研究、开发应用和工程管理等方面的专业词汇8000余条,所有词汇均按照英文字母顺序排列,对所有收录的词汇提供了简明扼要的中文释义。本辞典可供建筑智能化等相关领域从事研究、开发和应用的人员、信息技术书刊编辑和文献译摘人员使用,也适合上述专业的大专院校师生参考。
本辞典为“英汉信息技术系列辞书”之一。本辞典收录了三网融合技术及其相关产业的理论研究、开发应用、工程管理等方面的词汇,特别注重收集基于计算机网、电信网和广电网技术及产业方面的相关词汇。所有词汇均按照英文字母顺序排列,并进行了系统的梳理和审定。本辞典可供三网融合技术及其相关专业的研究、开发、应用人员和科技书刋编辑及文献译摘人员使用,也适合于该技术业余爱好者学习和参考之用。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。 【学习目标】 了解商务谈判的基本知识和步骤; 掌握商务谈判的相关技能和常用方法; 运用所学知识和技能解决商务谈判中的各类问题。
本书主要综合酒店的不同服务项目介绍酒店从业人员经常会遇到的对话场景,通过中英对照的方式帮助读者理解各个实例。全书共8章,主要包括三部分:部分介绍酒店的基本情况和前台的服务内容,第二部分介绍不同部门(客房、电话、餐饮、娱乐、商务)的主要服务内容,第三部分介绍客人的特殊要求、突发情况以及投诉处理的常见场景。本书既有英语对话,也有可对照的中文翻译,将一个完整的对话内容展示出来,内容实用又有借鉴性。读者可以通过众多例子的积累,不断加深对酒店服务工作的了解。另外通过对单词的详细讲解,能从侧面提高读者的英语水平和口语交流的自信。适合广大酒店从业人员、管理人员以及酒店管理的学生使用学习,并通过学习提升自己的工作能力。
作者王光秋,西本工业大学民航学院教授、 第六批“ ” 特聘专家、北航和上海交大兼职教授、中国商飞技术顾问。本书主要收集和编辑了航空发动机领域常用的的英语技术词汇、专业术语和缩写词汇共计11000多条,包括近20年来随着航空发动机新技术的发展而衍生出一些新词汇,如blisk、bling、TALON和CMC等专业词汇。所收集的专业词汇大多数来自编者在英国罗尔斯-罗伊斯公司和在中国商飞等企业近30年工作期间所亲身接触的英语技术词汇,并在理解技术背景的前提下配以中文翻译。为了精炼内容,减少篇幅,中文翻译原则上仅给出一个对应的汉语译意;此外,本手册尽量减少使用同一个核心词的词汇组合。这本手册内容简炼、实用性强,可供具有一定英语基础的从事航空发动机研制和航空产业的工程技术人员以及航空院校的师生使用。
本辞典为“英汉信息技术系列辞书”之一。本辞典收录了建筑智能化技术及其产业领域相关的理论研究、开发应用和工程管理等方面的专业词汇8000余条,所有词汇均按照英文字母顺序排列,对所有收录的词汇提供了简明扼要的中文释义。本辞典可供建筑智能化等相关领域从事研究、开发和应用的人员、信息技术书刊编辑和文献译摘人员使用,也适合上述专业的大专院校师生参考。