《法律英语阅读教程》讲述了随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大、影响深远。
《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》是剑桥大学出版社开发的一本高级别商务英语用书,也是剑桥大学英语考评部推荐的BEC考试用书。其内容模拟真实的商务环境,让读者可以身临其境学习和练习商务英语。《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》专为达到中级以上水平(欧洲通用语言框架B2级),需要理解和表达商务和经济领域关键概念的学习者而设计。它涵盖了管理、生产、营销、金融和宏观经济学等重要主题。经过本书的学习,学习者可以提高对商业和经济概念的理解能力、倾听能力,以及口头和书面表达能力。文中添加了中文注释,帮助读者解答了重点和难点,让读者可以更好的理解和阅读本书。封底附有二维码,扫码即可听配套音频。
《法律英语泛读教程(下)》是LEC考试的指定教学用书选取了极具代表性的英文案例。英美法系是判例法系,无论是法官还是律师都特别注重对判例的研究,因此学习美国法不能绕过案例。通过研究案例,了解法官判案推理过程和有关法律、法规的适用,更有利于学习标准的法律英语,也更容易掌握美国法的精髓。《法律英语证书LEC全国统一考试指定用书 全国高等院校法律英语精品系列教材:法律英语阅读教程》选取了十几个经典案例,以展现美国法原貌。在每个案例的后面都附有问答练习题,以期帮助读者检查自己学习研读案例的程度水平。
《军事英语听说教程(修订版)》是一本以听说能力训练为主的通用军事英语教材,军事知识涉及面广,涵盖军兵种知识、军事训练、军事演习、军事科技、军事力量、军事机构、特种作战、常规作战、现代战争、战场救护、海外行动、国际维和、人道主义救援、应对媒体、军事领导与指挥等。通过对《教程》的学习,可达成以下学习目的,一是训练军事英语听说能力和交流能力,二是学习并运用军事英语独特的语言表达方式,三是了解军事英语的基础知识,为专业军事英语的学习打牢基础。
AP,全称Advanced Placement,中文名称为大学预修课程。AP课程及考试始于1955年,由美国大学理事会(College Board)主办,是在高中阶段开设的具有大学水平的课程,共有22个门类、37个学科。该项考试的目的在于使高中学生提前接触大学课程,完成一些美国大学的学分课程及考试。 为了帮助国内学习者更好地学习AP课程和准备AP考试,北京新东方学校AP教研中心按照AP官方给出的考试大纲,编写了一套中英文结合的AP教材,本系列教材适当辅以中文解释,旨在帮助考生更深入地理解考点知识,同时提高备考效率。
《军事英语听说教程教师用书(修订版)》是《军事英语听说教程(修订版)》的配套教师用书。这是一本以听说能力训练为主的通用军事英语教材,军事知识涉及面广,涵盖军兵种知识、军事训练、军事演习、军事科技、军事力量、军事机构、特种作战、常规作战、现代战争、战场救护、海外行动、国际维和、人道主义救援、应对媒体、军事领导与指挥等。通过对《教程》的学习,可达成以下学习目的,一是训练军事英语听说能力和交流能力,二是学习并运用军事英语独特的语言表达方式,三是了解军事英语的基础知识,为专业军事英语的学习打牢基础。
全书共分为八个单元。*单元 SOLAS公约。第二单元 STCW公约。第三单元 MARPOL公约。第四单元 2006年海事劳工公约。第五单元 航运业务与法规。第六单元 各种业务信函。第七章 航海英语写作。第八单元 阅读理解。本书适用于无限航区和沿海航区各个等级的船长适任证书考试培训。
《商用飞机研制管理汉英俄术语手册/商用飞机研制项目管理丛书》涉及商务合作、项目管理和工程技术等三个方面的术语,基本涵盖商用飞机项目研制过程中的术语定义,搜集约2400多词条。《商用飞机研制管理汉英俄术语手册/商用飞机研制项目管理丛书》拟按三个版本面世,*版以汉语注释对应汉、英、俄三语术语,第二版以汉英双语注释对应汉、英、俄三语术语,第三版以汉英俄文三语注释对应汉、英、俄三语术语。
在中医院校英语的教学中,逐步形成了 中医英语 这门课程。所谓的 中医英语 ,其实就是中医英语翻译的一种特殊的表达方式。讲授 中医英语 ,实际上就是讲授中医英语翻译的基本方法和技能。 自20世纪90年代以来,国内已经出版了多部 中医英语 教材,但 中医英语翻译 教材却比较缺乏。虽然 中医英语 是中医英语翻译的一种特殊的表达方式,但其教材的内容基本上都是英译的中医理法方药,而中医英语翻译的基本原则、标准和方法,还亟待分析总结。 2002年,我们曾编写了《中医英语翻译技巧训练》,基本上是一部中医英语翻译的教材。经过十多年的努力,中医英语翻译已经有了更为规范和标准的发展。为了推进中医翻译的学科建设、人才培养和学术研究,根据中医翻译的历史、现状和走势,结合1993年出版的《中医翻译导论》、1998年出版的《中医英语翻译技巧
全书共分为七个单元。*单元为航海气象,第二单元为船舶操纵,第三单元为国际海上避碰规则,第四单元为货物作业,第五单元为国际海事公约,第六单元为航运业务与法规,第七单元为航海英语写作。本书适用于无限航区和沿海航区各个等级的大副适任证书考试培训。
本书分六章展开,第一章重点讨论城乡关系的演变趋势和生态文明时期的新型城乡关系。第二章分析新时代的乡村多元价值,以及基于多元价值的乡村绿色发展路径。第三章探讨发挥县域就地就近城镇化和城乡协调发展的作用,统筹城、镇、村布局,集约提供乡村基本公共服务水平的方法路径。第四章从政府、社会、村民三方共建共治共享机制建立的角度,探讨新时代共同缔造的乡村振兴路径。第五章聚焦讨论通过美丽乡村建设打造新时代现代版的“富春山居图”。第六章通过陕西袁家村、浙江东梓关村、江苏东罗村和贵州塘约村等四个典型案例介绍,解析乡村如何探索出根植于本土特点的多元发展建设路径。 本书围绕城乡协调发展和乡村建设主题,力求体现理论性、知识性、政策性,同时突出时代性、实效性和可操作性。
本书是针对资源环境科学专业的专业英语授课和学习的专门教材。书中重点介绍了专业英语的特点、专业英语文献的翻译技巧与专业英语的写作技巧,并精选了资源环境科学研究领域的原版英文论文作为范文。