详解阿拉伯语28个基础字母的写法,收录20组主题词汇、25组高频口语和21篇阿语阅读美文,内容丰富,结构清晰,衔接自然;字体标准清晰,是一本兼有字帖及实用入门类阿语书。
详解泰文76个基础字母的写法,收录18组主题词汇、20组高频口语和4篇泰语美文,内容丰富,结构清晰,衔接自然;字体标准清晰,是一本兼顾字帖与入门类泰语学习书。
《零基础标准阿拉伯语入门》结合外语学习规律,以发音、单词、语法、句子、会话的顺序,由浅入深对阿拉伯语进行全面学习,并结合艾宾浩斯记忆曲线设置特色复习指导建议,使读者夯实学习基础,有效掌握知识点,稳步提升阿拉伯语水平。
《思维导图泰语金牌入门》共分四章。 简单的泰语发音 注有每个字母的发音要诀和音频,在单词中练习发音,真正做到快速入门。 基础的词法和句法 借助思维导图、插图及表格等,汇集整理基础的语法与句型,讲解由浅入深,符合学习规律。 常用的场景词汇 将 25 个日常生活场景中常用的词汇进行了归 纳,并以思维导图呈现,实现单词量的有效拓展和长期记忆。 常用的日常会话 涵盖 16个地道的泰语日常交际情境,在交际口语和对话后,设置语法点拨和文化链接板块,让口语学习更加全面,更具实际意义。
本字帖是拉鲁斯2015出版的外语书写练习册系列之一,主要面向阿拉伯字母初学者和想写一手漂亮阿文的人士。全书为彩色印刷,书写部分以网格线为底,并配有大量民族特色小插图,整个版面生动活泼。字帖顺序按字母表顺序排列,每个字母板块包含四个内容:1.字母介绍。该部分简单讲解了字母的发音和书写方法;2.书写部分。此部分展示了字母的写法和笔画讲解,并用箭头直观标示了字母书写时的起笔和收笔走势;3.书写练习。该部分提供一些单词着重练习字母在单词中的书写方法。这三个单词的选取也是有原则的,通常为当地常用单词、国际通用单词和地名。此外,在单个字母字帖后还附有不同字母组合的连写练习。
利用这本书来学习泰语,不仅可以学习泰语的*基本的语法,还可以学习会话。自学泰语时,需要学习好声母,韵母和声调。书中不断地举出实际的例子进行讲解,帮助您正确地掌握泰语的重点基础语法。此外,在每一课中举出的会话句子和日常生活紧密相关,各种表达方式在实际生活中是很有用的。
收入超过9000条词语表达,分类从交际需要和语言自身特点出发,涉及现代社会生活的方方面面。全书由14大类50个小类构成。分类词条,越南语列在每页的中间,汉语在左侧,英语在右侧。汉语意思对应于越南语,排列顺序按照汉语拼音,相关条目、概念或者具体使用归列在主词条项下。书中附有越-汉词汇索引。
《每天10分钟 漂亮越南语临摹字帖》是一本集字母书写、分类词汇、成语、日常短句和美文欣赏于一体的越南语临摹字帖,其使用对象为越南语初学者,所选字体为越南学校倡导初学者使用的字体,该字体的书写风格流畅自然,且字形清晰易读,既能有效提高书写速度,又能够保持文字的美观与简洁,更符合现代书写习惯。内容设计由浅入深、循序渐进,符合初学者的学习规律,简单实用,具有越南语入门书的功能。该书配有音频,附赠足量临摹用纸。
本书是从东洋文库出版社引进的学习越南语的会话书。书中包括句型和基本会话、语法解释、词语解释、文化介绍、练习和答案、录音光盘以及便携小册子,是一本实用的越南语学习书籍。广大读者能够快速学好越南语会话而付诸运用。本书不仅可以作为教科书使用,还是广大读者自学越南语不可多得的读本。
《韦洛克拉丁语教程》是20世纪50年代以来英语世界最受欢迎的拉丁语教材,初版于1956年,很快因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为 拉丁语学习的标准著作 。全书分四十课,系统讲解拉丁语的基本语法,通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者使用单词的灵活性和精确性,培养其观察、分析、判断和评价的能力,加强对语言形式、清晰性和美的感受;并通过探讨战争、友谊、未来、生老病死等发人深省的主题来学习古典作家的思想和技艺,分享他们的人文主义传统。 新版对每课的语法部分作出了重要修订,并新增一些原始阅读材料,开辟了有关庞贝墙刻的新版块,致力于使本书更加完善和丰满。
《环球葡萄牙语》系列包含学生用书一、二、三册及配套教师用书共六册,是澳门理工学院请葡国专家与国内大学葡语教师合作为中国学生编写的葡语初学教程。编写理念以现在欧洲流行的交际教学法为原则,整个教材以会话、短文、录音和练习为主,充分调动学生自学能力,以提高口语和书面表达能力为培养目的。全书课文及听力练习附录音。
《21世纪葡萄牙语》是商务印书馆从葡萄牙LIDEL出版公司引进的一套原版教材,共分三册。每册由学生用书(含音频)、配套练习册、教师用书组成,作为一套由葡萄牙专家编写的供外国人学习葡萄牙语的教材,该书的特点是采用国际流行的交际教学法,在外语学习初期,就注意在真实的语言环境中培养学生的听说能力,同时辅以必要的语法讲解和多样灵活的练习,全面训练和提高学生听、说。读、写的外语技能。 本书是*册学生用书的配套练习册,共12单元,是学生用书内容的补充和扩展,针对学生用书的基本语法和词汇设置选词填空、连词成句、动词变位、回答问题、字谜等丰富多彩的练习,同时书后提供参考答案,学生可以使用本书在家就课堂上学习的内容做补充练习,达到夯实基础、提高语言能力的目的。
《每天10分钟 漂亮葡萄牙语临摹字帖》是一本集字母书写、分类词汇、常用短句和美文欣赏于一体的葡萄牙语临摹字帖,所选字体为葡萄牙学校倡导初学者使用的混合体字体,大写字母采用印刷体,小写字母则使用手写体。这种方式不仅能够通过连写提高书写速度,还为学习其他手写体打下良好的基础。内容设计由浅入深、循序渐进,符合初学者的学习规律,简单实用,具有葡萄牙语入门书的功能。该书配有音频,附赠足量临摹用纸、发音口型视频。
本书是国内首BU系统性介绍意大利语等级考试及解题攻略的试题集,内容翔实,能够满足考生备考的基本需要。本书详细介绍了四个在中国举办的获得意大利教育BU认可的意大利语言水平等级考试(CILS、CELI、PLIDA 和CERT.IT),梳理了笔试、口语和听力的考试要求和答题对策;对每门考试的B1、B2和C1 三个等级精心编写了考试模拟题,紧扣语言等级参考标准,合理安排试题,包括单选、多选、匹配和语境分析等多种题型,并附有每种测试的解题实用建议;还原考试题型题量、分值及难度,全方位查漏补缺,提升审题与答题技巧,帮助学生在考场上自如应试。
葡萄牙语是全球使用为广泛的语种之一,使用人口近2.5亿,使用范围遍及欧洲、非洲、美洲以及亚洲的部分地区。近年来,我国与葡语国家的社会、文化、经济贸易往来日益增多,汉葡双语的使用需求不断增大。为满足读者需求,商务印书馆推出了国内中型本《汉葡词典》。《汉葡词典》规模四百万字,收录单字及多字词近五万条。收词以语文词为主,兼顾百科词,并包含大量固定词组、短语、成语、习语、谚语、警句、格言等。此外,该辞书还注意到葡萄牙和巴西这两个主要的葡萄牙语国家词汇上存在的较大差异,在编写过程中给予了适当的考虑,并按照葡语正字法规范葡语拼写和表达。
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为优选减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为靠前减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。 该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从 决胜脱贫攻坚,共享全面小康 坚持党的领导,强化组织保证 坚持精准方略,提高脱贫实效 坚持加大投入,强化资金支持 坚持社会动员,凝聚各方力量 坚持从严要求,促进真抓实干 坚持群众主体,激发内生动力 携手消除贫困,共建人类命运共同体 等八个方面、选取近100个关键词进行中文词条编写与多语种编译,译文均由专家翻译、审
◎内容简介 中华文明源远流长、博大精深,是中华民族独特的精神标识,是当代中国文化的根基,是维系全世界华人的精神纽带,也是中国文化创新的宝藏。为讲好中华文明故事,增进外国受众对人类文明新形态的了解,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:文明理念篇》。本篇择重从修为、民本、善治、交往4个部分,选取80个关键词进行简明扼要的介绍和解读,阐发中华文明讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同的精神特质和发展形态,展现中国人 用典 治世 的文化自信,促进中外文明交流互鉴。
本书是从英国著名语言类出版公司BBC引进的一本非常实用的学习俄语的小型工具书,该工具书具有权威、标准、全面、实用的特色。书的*部分为口语句典,内容包括发音指南、基本表达、日常会话、旅行与交通、住宿、饮食、观光与娱乐、购物与服务、健康与安全、语法速览等十个模块。每个模块以使用者为中心,分成三部分:你可能会说 :是各个场合你需要用到的语言;你可能看到 :是在标示牌和印刷品上你会看到的词语;你可能听到 :是人们会询问你的问题或提供给你的说明或信息。书的第二部分是可供使用者方便学习或查阅的三语双向对照常用词词典:从俄语查汉语、英语,从汉语查俄语、英语。一册在手,可用于语言入门学习,可以当做便携式工具书查阅、保存。
阿拜 库南拜耶夫(1845 1904),哈萨克族伟大的思想家、作家、作曲家、哲学家、教育家。他是哈萨克文学代表性人物。 由于阿拜的政治理想以及有关促进人类精神文明和社会发展的思考主要是由他富于艺术魅力的诗歌表达的,因此阿拜又被哈萨克人民推崇为诗圣。联合国教科文组织正是据此于1995年将阿拜列入世界名人的行列,称他为伟大的诗人。 本书对早期阿拜研究进行了梳理,对阿拜学奠基人穆合塔尔 阿乌埃佐夫的著作及作者本人的探索成果做了简略介绍。本书有助于读者更全面地了解阿拜和他体裁多样的诗歌、他的创作活动对我国哈萨克文学发展起到的推动作用,以及他在世界各地的影响。
巴西葡萄牙语教学和研究历史悠久,十分严谨。目前,用于正确使用葡萄牙语范例的工具书,在汉语出版界还比较少,不能满足国内读者需要。因此著者在巴西留学期间产生了编著这本正确使用葡萄牙语这本书的愿望,希望能够以此为国内葡萄牙语教学研究、以及正在学习葡萄牙语的同学解疑答惑,略尽微薄之力。本书分由赘词;谨防陷阱;易混词;同源词;同音词;双过去分词动词;双性名词;外来词等8个章节,365条词句,逐条逐句,清本正源的讲解有关葡萄牙语正确的使用方法和区别运用,注解明确,清晰了然。
全书除绪论外,共十八章。绪论扼要介绍阿拉伯语语法的特点。 章到第八章阐明阿拉伯语动词和名词的分类、构成、语法变化及使用特点。第九章讲述虚词的分类、常见虚词的用法。第十章论述各种短语的构成要素及句法功能。第十一章到第十四章剖析句子的内部结构,说明各种句子成分的句法特征。第十五章和第十六章叙述某些特殊句型的句法构成、实用价值以及句式的变化。 后两张讲解句子与句子间的组合关系、时态和句子的语法地位。书中有关章节还侧重陈述使句子复杂化的各种手段、简单句到复合句的衍变过程、各种复合句的结构特点、表达功能以及他们间相互转化的可能性等等。
针对攻读葡语专业学士学位课程或中葡翻译学士学位课程的学生以及葡汉翻译的初学者,此教科书着眼于依托理论、析评译例;在介绍翻译批评理论时,博采众长、厘清概念;在学习与采纳翻译批评理论的原则、标准和方法时,注重新思路、新视角;在分析与评论葡汉翻译实践作品时,重实用、易上手;在对具体翻译实践作品进行葡汉翻译批评阐述时,以多重对比的形式,兼顾局部与整体的微观和宏观陈述,涵盖对主体和客体的评述。 本书共分三章。章 翻译批评 为理论部分,为第二章和第三章打下翻译批评的理论基础,并进行铺垫。第二章 葡汉翻译:译例分析与批评 和第三章 汉葡翻译:译例分析与批评 为具体的葡汉翻译批评实际操作部分,按照文体的分类逐一进行翻译批评的陈述。在翻译材料的文体上,有应用文体、论述文体和艺术文体。考虑到方便第二章