本书选取韩国又松大学、美国太平洋路德大学等孔子学院,以及四川大学海外教育学院的汉语学习者,针对他们的词汇习得及教师的词汇教学,进行案例研究,希望通过我们的研究,为今后的课堂教学及教材编纂提出建议,改善汉语学习者词汇的习得效率。希望通过我们的研究为 汉语推广事业尽一份绵薄之力。分别从 中文词汇教学案例展开,共四章,分别为绪论、对韩国汉语学习者词汇教学研究、对泰国汉语学习者词汇教学研究和解决词汇教学的新思路。本书结合我们外派孔子学院的亲身经历,以韩国、泰国、美国三所高校留学生为目标,而分别进行词汇习得的案例研究。
该书为汉语教育学术文集,以四川大学文学与新闻学院的汉语教育专业课堂为探索点,提出汉语 教育专业的教学应从教学实际出发,教学目标的设置应满足课程、专业和院校的实际需求,突出知识、能力和技能三个层次;教学内容应对原有的课程结构进行调整,优化设计课程理论和实践教学内容,突出课程的专业特色;在教学方法上应不断改进创新,控制课程节奏,创设良好的教学情境,在讲练的基础上引导学生培养自主学习和探究能力,实现学生综合素质的提高。书中文章对授课过程中出现的问题和解决方案进行剖析,以促进汉语 教育专业教育教学的改革。
本书为一部语言学学术专著,为2016年 社科基金青年项目《互动语言学视阈下汉语羡余否定现象研究》(编号:16CYY044)研究成果。在跨语言视角下,本书对汉语羡余否定构式进行了整体研究与个案分析。在整体研究方面,注重研究的广延性,试图尽可能扩大研究视野,将与汉语羡余否定构式相关的内容都纳入研究范围,并将汉语羡余否定构式与其它语言中的羡余否定构式进行比较,以全面呈现汉语羡余否定构式的整体面貌与内在规律。在个案研究方面,试图尽可能探寻各具体构式的形成机制、交际策略与句法体系,以挖掘这些构式的个性特征,并从中透视羡余否定构式的共性特点。在广度与深度的交错研究格局之中,立体揭示汉语羡余构式的用法与句法特点。本书除绪论与结语外,共分为六章,具体可分为三个部分: 部分:汉语羡余否定构式整体面貌的呈现,包
贝叶斯统计是和基于频率的传统统计 (频率派统计) 不同的一套关于统计推断或决策 的理论、方法与实践. 本书除了介绍贝叶斯统计的基本概念之外, 还介绍了不同贝叶斯模型的数学背景、与贝叶斯模型对应的各种计算方法, 并基于数据例子来介绍如何通过各种软件实现数据分析.本书使用的软件是以 R 为平台的 Stan 和以 Python 为平台的 PyMC3, 它们是人们喜爱的**的基于 MCMC 和C++ 编译器的贝叶斯编程软件. 相信读者能够通过实践掌握它们。 本书希望使对贝叶斯统计感兴趣的广大群体获得强有力的计算, 以发挥他们无穷的想象力和创造力.
TherapidityofChina’shigh-speedrailwaydevelopmentsymbolizesthe“ChinaSpeed”whichismanifestingitselfduringtheeraofReformandOpeningUp.China’shigh-speedrailwaysareknownforsafety,convenienceandfort–thetopchoiceforpeopleonthemove.Withthe“FourSouth-North”and“FourEast-West”high-speedrailworktakingshapeinChina,thezoominghigh-speedtrainsarechangingthewayspeopleworkandlive.ThewholeworldhaeenamazedatthespeedwithwhichChinahasdevelopeditsrailways.EvenUSPresidentObamaoncesaid,“ThereisnoreasonwhyEuropeorChinashouldhavethefastesttrains.”Chinaispetitiveworldwideinrailwaytransportationinfrastructureonthestrengthofitsqualityproductioncapacity,advancedtechnologyanddeliveryofvalueformoney.Theresultisabrand-newcallingcardforChinesemanufacturing.Asawitnesstoandparticipantinthedevelopmentofhigh-speedrailwaysinChina,theauthorhasextensivelyconsultedarchives,heldin-depthinterviewsandgatheredrarebehind-the-scenesdatatopaintavividpictureofhowChinahasdevelopeditshigh-speedrailways.Therecordisoneofabittersweetjourney,pr
本书是针对留学生的汉语教材,主要介绍中国的成语、歇后语、惯用语、谚语。在介绍熟语故事的同时,普及HSK词汇、语法考点,旨在将语言教学与文化传播合二为一,提高留学生的汉语书写能力、表达能力以及HSK应试能力。本书共分六个单元,共计二十一课。在课文正文后设置课后习题,从 课到第二十一课,课后习题按由易到难的原则编排,囊括HSK4级至HSK 的许多考点。此外,每篇课文后还会附上对比阅读材料,旨在进一步提高留学生的汉语阅读水平以及用汉语模式进行发散型思考的能力。
戏剧影视空间形态构成是戏剧影视美术设计本科教学的基础课程,全书通过讲解戏剧空间形态构成的基本要素和形态分析,涵盖了二维形态、三维形态、材料的创意表现方法和形式规律,以及在舞台空间形态中的表现和应用。本书致力于解决目前基础课程普遍存在训练单一、接触专业太晚、与高年级专业课衔接太少等问题,在如何启发学生从考前训练到设计观念的转变,如何在基础教学中涵盖跨学科的信息量,如何在共性的基础课中考虑不同专业特点来搭建基础课的整体结构方面有针对性地开展教学实践,培养学生广泛、深厚、扎实的专业基础和兴趣,并结合实际案例综合
本书定义了多层级的 长名词短语,系统地描写了汉语 长名词短语的结构、功能和线性特征,分析了其结构复杂性和识别难点问题,提出基于归约的表层 长名词短语识别方法和基于语言知识评价的系统集成方法,进一步使用分层识别策略和基本名词块提升的方法识别了内层 长名词短语,对汉语 长名词短语进行了系统性分析实践。
TherapidityofChina’shigh-speedrailwaydevelopmentsymbolizesthe“ChinaSpeed”whichismanifestingitselfduringtheeraofReformandOpeningUp.China’shigh-speedrailwaysareknownforsafety,convenienceandfort–thetopchoiceforpeopleonthemove.Withthe“FourSouth-North”and“FourEast-West”high-speedrailworktakingshapeinChina,thezoominghigh-speedtrainsarechangingthewayspeopleworkandlive.ThewholeworldhaeenamazedatthespeedwithwhichChinahasdevelopeditsrailways.EvenUSPresidentObamaoncesaid,“ThereisnoreasonwhyEuropeorChinashouldhavethefastesttrains.”Chinaispetitiveworldwideinrailwaytransportationinfrastructureonthestrengthofitsqualityproductioncapacity,advancedtechnologyanddeliveryofvalueformoney.Theresultisabrand-newcallingcardforChinesemanufacturing.Asawitnesstoandparticipantinthedevelopmentofhigh-speedrailwaysinChina,theauthorhasextensivelyconsultedarchives,heldin-depthinterviewsandgatheredrarebehind-the-scenesdatatopaintavividpictureofhowChinahasdevelopeditshigh-speedrailways.Therecordisoneofabittersweetjourney,pr
语言教学是一门科学,也是一门艺术。它有其内在的发展规律,应遵循一定的教学原则,也有一些比较成熟的操作范式;与此同时,语言教学又是一个充满创造性的过程,可以呈现出多彩的艺术性。教学方法和教学活动是一个问题的两个方面,二者在宏观、中观和微观三个层面都存在对应关系。 本书以教学方法和教学活动在宏观、中观和微观三个层面的对应关系为基本框架,结合汉语 教育的实际,以培养学生形成真实且具有开放性(可持续发展性)的汉语教学能力为导向,系统阐释汉语作为第二语言的教学理论。本书在呈现教学理论的同时,还系统展示具体的教学方法和教学技巧,既关注学生“当下”的即时教学能力的形成和培养,又强调学生“未来”的长远教学能力的发展;既重视传统知识背景的介绍, 强调对 教学理念和教学方法(比如合作学习模式、
教育领域随着大数据时代的来临积累了海量数据。本书以中国知网(CNKI)数据库收录的有关 中文教育的期刊文献为样本,采用文献计量分析法,通过Cite Space可视化软件对其研究现状进行分析研究,揭示 中文教育的研究热点及发展趋势,以期为 中文教育的深入研究、实践探索提供参考。 本书共分两章, 章主要是对知识图谱可视化分析研究工具的介绍,第二章主要是Cite Space在 中文教育各领域中的知识图谱分析。
《好奇的维洛Ⅱ:甜蜜时光》是以中英双语形式引进的同名少儿系列绘本的第二册,继续讲述主人公维洛——一头对生活中的大小事物都充满好奇的小驴的冒险故事。在本册故事中,好奇的维洛一觉醒来,内心充满了渴望,冒出了无数个想法,想要去冒险、去玩耍。但是,他不知道该怎样实现这些想法,于是决定“撒欢儿去干”,结果惹出了一堆乱子。后来蜂后出手制止了骚乱,给我们的小主人公上了全新的一课。这让维洛开始放慢脚步,仔细观察身边的一切,神奇的大自然让他对幸福有了 多的理解。此外,通过这个故事,小读者们还可以学到许多关于颜色的表达。
本书选编的教学案例,来自在非洲 中文教育一线的各个孔学院、孔课堂任教的教师。它们从某种意义上来说是“实例”,来自非洲一线课堂,从不同的角度展示了当前非洲各个 汉语教学课堂的面貌,展示了当时教师思考、解决问题的过程。这为学习者提供了非洲实际教学情境的观察角度,同时也提供了必要的学习、反思、决策的空间。这些案例 的特点也是真实,不仅仅是事件的真实,同时教师自发的对教学事件的分析亦未经雕琢, 是他们当时的想法。也许读者会看到这些案例中面临的教学问题并未 解决,但这无疑是另外一种意义上的客观。
本书以汉语话题结构为对象,探讨了句法与话题类信息结构在形态句法与话语语用两者互动中各自的语言分工,为语言理论的架构、微观语言研究及一般认知理解带来新的启示。汉语是一种话题显著和话题概念结构化的语言,对汉语话题的考察不仅可以验证相关理论的解释力,还能为语言类型学提供新的证据。另外,话题生成机制的研究成果还可用于对外汉语教学,尤其是可以帮助解决教学中遇到的 规句法现象问题。因此本书具有一定的理论意义和实践意义。
本书以汉语话题结构为对象,探讨了句法与话题类信息结构在形态句法与话语语用两者互动中各自的语言分工,为语言理论的架构、微观语言研究及一般认知理解带来新的启示。汉语是一种话题显著和话题概念结构化的语言,对汉语话题的考察不仅可以验证相关理论的解释力,还能为语言类型学提供新的证据。另外,话题生成机制的研究成果还可用于对外汉语教学,尤其是可以帮助解决教学中遇到的 规句法现象问题。因此本书具有一定的理论意义和实践意义。
本书通过发音和感知两种类型的实验研究了初级、中级、 三个阶段泰国留学生的单音节和双音节声调产出和感知特征。 一是探索了泰国留学生汉语声调习得中“洋腔洋调”的深层次心理认知方面原因,发现声调产出和感知的特征及规律。二是从泰语母语声调经验出发,通过实验量化了汉泰声调的相似度和对应关系,探讨不同阶段泰国留学生感知汉语普通话声调感知和产模型,发现了母语经验的作用机制。三是对声调感知与产出的关系进行深入探讨,考察了不同阶段的泰国留学生声调感知与产出(发音)有怎样的相关关系。四是建立了一个基于感知的汉语声调习得预测模型,用于预测留学生将在汉语声调学习中可能的难易点,同时指出感知训练在声 学中的重要意义。
该书为汉语教育学术文集,以四川大学文学与新闻学院的汉语教育专业课堂为探索点,提出汉语 教育专业的教学应从教学实际出发,教学目标的设置应满足课程、专业和院校的实际需求,突出知识、能力和技能三个层次;教学内容应对原有的课程结构进行调整,优化设计课程理论和实践教学内容,突出课程的专业特色;在教学方法上应不断改进创新,控制课程节奏,创设良好的教学情境,在讲练的基础上引导学生培养自主学习和探究能力,实现学生综合素质的提高。书中文章对授课过程中出现的问题和解决方案进行剖析,以促进汉语 教育专业教育教学的改革。
本书选编的教学案例,来自在非洲 中文教育一线的各个孔学院、孔课堂任教的教师。它们从某种意义上来说是“实例”,来自非洲一线课堂,从不同的角度展示了当前非洲各个 汉语教学课堂的面貌,展示了当时教师思考、解决问题的过程。这为学习者提供了非洲实际教学情境的观察角度,同时也提供了必要的学习、反思、决策的空间。这些案例 的特点也是真实,不仅仅是事件的真实,同时教师自发的对教学事件的分析亦未经雕琢, 是他们当时的想法。也许读者会看到这些案例中面临的教学问题并未 解决,但这无疑是另外一种意义上的客观。
In the spectrum of Chinese traditional culture, tai chi, traditonal Chinese medicine, Peking Opera and kung fu are always among the best received in the world. Clay figurine, cuju and bamboo carving are equally attractive. Apart from their Chinese fans, these forms of traditional culture win many foreigners' hearts. From an outer view this book tells stories of nine expats in China how they learn Chinese culture.
In the spectrum of Chinese traditional culture, tai chi, traditonal Chinese medicine, Peking Opera and kung fu are always among the best received in the world. Clay figurine, cuju and bamboo carving are equally attractive. Apart from their Chinese fans, these forms of traditional culture win many foreigners' hearts. From an outer view this book tells stories of nine expats in China how they learn Chinese culture.