本字典是一部供读者学习汉字、练习书法、阅读古籍的实用工具书。主要依据国务院颁布的《通用规范汉字表》收字,共收录规范汉字3421个,繁体字2814个,异体字1084个。本字典以规范字作为字头,后面列出对应的繁体字或异体字,然后注音、释义,并附二维码,扫码可观看毛笔书写示范视频。对于一些简化字、繁体字或异体字用法易混淆的情况,专设 说解 一栏梳理解释对应关系,简明实用。书后附录《易混繁简字表》,有助于读者快速理清易混简化字和繁体字的对应规则及使用规律。
《中国古代文化常识辞典》是一部中型规模的,为广大中小学师生,中国古代文化爱好者、学习者介绍中国古代文化基础知识的工具书。本辞典以现代语言文字学理论为指导,遵从国家统一制定的语言文字法规,吸取商务印书馆古汉语辞书编纂的丰富经验和成果,充分利用中华经典古籍库、中国基本古籍库等语料库,相关古籍整理优秀成果作为参考依据,保证辞典内容品质。辞典主要突出释义简明、难字注音、引文简洁、参见系统完善、附录丰富等特点。所收辞条主要贴近近年来各版本中小学语文教材、基础阅读书目中的传统文化经典,彰显其知识性和文化性。
本词典收录了2000多个词条,涉及社会学以及与社会学交叉的心理学、人类学、哲学、政治学及经济学等学科领域,涵盖从古典社会学到当代西方社会学的关键术语及相关学者。 斯科特、马歇尔等权威学者经过严格编写,致力厘清与疏通各个词条的概念、脉络和趋势,确保其简明扼要、重点突出,可供社会学界教师、学生和研究者阅读与参考。
本书的主要特色是将疾病的发生发展等过程融入其中,同时不仅涉及超声在疾病中能“做什么”,还将重点讨论“怎么做”的问题。将超声检查中的思路、临床诊疗中的注意事项,心脏超声与心电图、外科、内科、介入、危急重症中的学科交叉内容分享给读者。可作为心内科、超声科、麻醉科、急诊科中年轻医生掌握的心脏超声检查的秘籍。 本书前期曾以公开课形式在网络直播,累计播放量超过200万人次,书稿内容以病例为中心、以问题为出发点,将常见心脏疾病的超声表现、心电图、体格检查做了细致的解析、讨论。
《新华成语大词典》是一部大型原创成语词典,于2004年做资料准备工作,2005年开始编写,历时八年终于编成出版。 此次出版的为该词典的大字本,大16开精装,封面为布面压花、烫金字,并配有精制函套,整体典雅庄重,是馈赠亲朋的上佳之品。 本词典十分注重梳理成语的源流演变及发展。首先是溯源,然后由源及流,这项工作是根据大量资料来进行的,利用古代文献资料来追溯成语的源头,利用近现代文献来探索成语的流变。其次是厘清成语在结构形式上的变异,慎重处理成语在变化过程中产生的变体。成语的运用很灵活,本词典根据成语的规范化和运用的灵活性,确定主副条的亲疏关系,删繁就简,做到重点突出,脉络清楚。 本词典主要特点如下: 大型成语词典,收录成语26000余条; 释义精当准确,说明褒贬色彩,指出特定用法; 语料翔实,梳理
《中华汉英大词典》由复旦大学杰出教授陆谷孙主编,为 国家出版基金项目 2013-2025年国家辞书编纂出版规划项目 ,自立项起至今已近三十年,是陆教授继《英汉大词典》之后主编的又一力作。 《中华汉英大词典》以 有保留的描写主义 为编纂方针,采取兼收并蓄的收词原则,收录常用词、文言词、新词、百科类词、方言、成语、俗语、谚语等,同时还注意收录港澳台地区及世界其他国家和地区的华语词汇,注重体现中国深厚人文背景知识的词或词组的选收。义项分析精当全面,例证博征广引,译文简明贴切,等值之余注意文化漾溢。考虑到外国人学用汉语的需要,在义训、音训之余,兼顾形训,核心汉字提供字源信息,成语、典故、俗语等文化负载词,提供构词理据或文化背景信息。
《汉字源流大字典》是一部专门探究汉字源流、普及汉字文化知识的大型辞书。全书收字12000多个。适合中等文化程度以上读者使用,尤其适合中小学语文教师、语言文字工作者、研究人员使用。 全书所收字头,不仅包括汉字,也包括大部分偏旁部首,同时列出汉字发展中的多种字形(甲金篆隶古等等),对每个字,都从字音、字形、构造、图示、本义、演变、组字等几个方面进行全面解说,义项贯穿古今,不仅勾稽本义、引申义,还列出主要的假借义,同时增加了一些教材中甬道的义项解说和例句,还有一些重要词语的解释及易混字词的辨析,因此更符合教学的需要。 书中有对汉字构造的分析,有对汉字本义的探寻,有对汉字间关系的系联,有队汉字古今义项的梳理,有对汉字构字能力的展示,兼具普及性和实用性,有助于读者深入全面地了解和掌握汉字,将
一部配合《通用规范汉字表》附表 规范字与繁体字、异体字对照表 的字典 全面辨析《通用规范汉字表》中规范字与繁体字、异体字的对应关系 收录义项以现代汉语常用义为主,释义简洁明了,力避用字头组词解释字义 设置[简繁词语举要] [正异词语举要],对一对多的规范字与繁体字、异体字列举丰富的实例 设置[辨析],辨明一对多的规范字与繁体字、异体字的关系 设置[特例],提醒读者注意某些一对多的规范字与繁体字、异体字的对应关系的特殊情况
一部研究满族语言文化的工具书 收录满语常用词约3.6万条(其中主词条1.5万条,副词条2.1万条)。 以《清文鉴》为蓝本,满汉双语对照,满文使用拉丁字母转写字符。 释义详尽,详解专门用语和满语特殊语汇,标注汉语、梵文借词,疏通原义。 例证丰富,征引满文文献达64种。 提供拉丁字母音序、满文字母音序、汉一满、英一满等多种检索方式。
本字典是一部多功能的中型汉语字典。收字头14800多个。在原书的基础上,主要修订内容如下:1.根据《通用规范汉字表》调整正编字头,收入字表全部8105个规范字。其他字移入副编。副编已收的规范字移入正编。2.副编繁体字不类推简化,原来简化的全部恢复为繁体(包括释文中涉及的)。3.正编全部字头附列笔画数、部首、结构、字级、四角号码和全笔顺。 4.规范提示增加《通用规范汉字表》的相关提示。5. 语汇全面修订 词语苑 ,用 语汇 表示。6.全面修订插图。
《中华科学技术大词典》按照学科领域和学科特点,共分为10卷,即数理化卷、地学卷、生物学卷、工程技术卷(上、中、下)、农业卷、医学卷、社会科学卷、人文科学卷。在全国科学技术名词审定委员会审定公布的130多种学科名词和已出版的近30种海峡两岸科技名词对照本的基础上,参考台湾方面公布的名词数据库资料编篆而成。全书共收录96个学科,约50万条科技名词;并实现大陆名与台湾名,中文名和英文名的对照功能。 《中华科学技术大词典》成立编辑委员会,由白春礼院士担任总主编,路甬祥院士为名誉总主编。同时设立词典项目部,负责编篆的日常组织工作。各领域先后共有500多位专家学者参加了本词典的编篆和审定。 本词典收录的各学科名词具有以下特点:一是在全国科学技术名词审定委员会公布名词的基础上,参照台湾方面的收词范围扩展而来
一部久享盛誉的规范型词典:《现代汉语词典》 按照国务院指示编写,以确定词汇规范为目的, 以推广普通话、促进汉语规范化为宗旨。 一个专业权威的学术机构:中国社会科学院语言研究所 为编写《现代汉语词典》成立专门的编写机构, 著名语言学家吕叔湘、丁声树先后主持工作。 一家百年历史的出版名社:商务印书馆 中国*早的现代出版机构,具有悠久的辞书编纂传统, 被指定出版《现代汉语词典》。 《现代汉语词典》自1978年正式出版以来做过多次修订,以适应社会的发展,更好地反映现代汉语词汇新面貌,体现有关学科研究的新成果,落实国家有关语言文字方面的新规范。 本次修订,主要内容为:全面落实2013年6月由国务院公布的《通用规范汉字表》;增收近几年涌现的新词语400多条,增补新义近100项,删除少量陈旧和见词明义
《中国非物质文化遗产大辞典》是阐释非物质文化遗产相关理论、术语和保护实践,全面介绍中国非物质文化遗产代表性项目和代表性传承人,总体反映中国非物质文化遗产保护成就的专科辞典。全书共计320万字,6640条。分为基本理论、制度机制、实践活动、代表性项目、代表性传承人五大部分,从理论到实践对二十一世纪以来中国非物质文化遗产保护工作进行了全面总结。其中代表性项目和代表性传承人两部分细分为民间文学,传统音乐,传统舞蹈,传统戏剧,曲艺,传统体育、游艺与杂技,传统美术,传统技艺,传统医药,民俗十类辞条,详细介绍了我国各民族多姿多彩、底蕴深厚的非物质文化遗产代表性项目和技艺精湛、甘于传薪的代表性传承人。正文后设有附录,收录《中华人民共和国非物质文化遗产法》、联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约