本书收录上海地区79所佛寺道观楹联对联,另选辑上海佛教重大活动的贺联、挽联。其撰写者不乏海内外文人墨客、社会名流,是欣赏、了解上海地区佛道教文化的重要资料。文内插有彩色图片100多幅,包括寺观外景、人物、重要活动场面、寺观香火券、印章等本书收录上海地区79所佛寺道观楹联对联,另选辑上海佛教重大活动的贺联、挽联。其撰写者不乏海内外文人墨客、社会名流,是欣赏、了解上海地区佛道教文化的重要资料。文内插有彩色图片100多幅,包括寺观外景、人物、重要活动场面、寺观香火券、印章等。 本书将指给读者看上海宗教场所中一副共112字的的对联,文后所附的佛教常用典故和名数解释,也将带领读者对联中的语境生发妙悟。本书按照地理位置编排,并逐一介绍上海各佛寺道观的历史,它将帮助读者直观了解上海宗教场所的分布情况,
学习语言是要花很大力气才能学得会、学得快、学得好的。学习需要良师益友的帮助,可是好老师、好朋友有时候也会有具体的这样、那样限制,一是并不能代替自己学习,二是也不能时时、事事、处处都能跟自己在一起。从这个角度来说,挑选一部好的工具书,自己动手、动眼、动脑、动口,经常请教,它所起的作用,不但比得上良师益友,而且百拿、百找、百查、百问,它也不嫌麻烦;而且是详详细细、原原本本、全面、周到、清楚、明确地作出答复。从这方面来说,好的工具书真是太重要了。学习语言不能不抓住重点。抓住现代汉语常用词,它就是学习现代汉语的重点之一,彻底把它学会、学好,至关重要。常用词在任何一种语言中,都是在日常生活、学习、工作、交际往来中使用率最高的,出现的面最广的。掌握住它们,当然就掌握了那一种语言的主要关
总有一些伟大的声音能够长久地萦绕在人类前行的队伍上空,或激昂、或委婉、或充满斗志、或弥漫着浓重的个人情感。而所有的这些都倾注了演讲者的智慧与心血。聆听伟人精彩的演讲,如一杯好茶,馨香萦绕,久久不忘。《世界上最伟大的演说辞》精选了、华盛顿、罗斯福、克林顿、丘吉尔、里根、马丁·路德·金等杰出人物的演讲40余篇。每篇演讲都出自名家高手,每篇都是人类的共同财富,每篇都寓意深刻,言辞优美,尽现伟人风范。每篇演讲或高屋建瓴、气势逼人,或引经据典、高谈阔论,或慷慨激昂、奔放热烈,或低回舒缓、委婉哀怨,或汪洋恣肆、游刃有余…… 这些演讲语言考究而优美,朗朗上口且内容振奋,相信能够让处于迷茫中的人找到前进的方向,让失去信心的人重新振作起来,让遭遇挫折的人重新鼓起勇气。 在伟人面前,我们不仅可以学
本词典共收常用海丰俗语、谚语、歇后语2300余条,是海丰人民千百年来在生产、生活中创造、积累、流传下来的,反映当地生活、劳作等的生动表达,形象生动、诙谐幽默。词典按笔画数排列,分别用注明俗语、谚语和歇后语,每条词条均有详细释义,并用《海丰话拼音方案》标注发音。
本书所选各片都是照原片摹出,绝大多数摹本和原片大小相同,其中个别的按一定的比例缩小。 ?? ??在做释文明,凡能隶定现代汉字的一律使用了繁体字,使之与甲骨文的字形更相近一些,便于识读;凡目前尚不能确切释出的字,我们仍按原形画出,待今后确释;对有争议的文字,我们采用了郭沫若王省吾、胡厚宣等专家意见,同时也兼取其他方家的研究成果。 ?? ??本书甲骨文的分期,仍采用目前通用的五期分法。 ?? ??为使读者能将本书各片与原书相对照并以此为线索查找相关内容,我们编写了对照一览表作为附录一。表中列出本书编号,该片在原书的片号及时代。同时,我们还编制了文字笔画索引作为附录二。书中所见的单字依笔画为序,对一些常见的合文,如月份、称谓、人名等等均以字的笔画排列,为方便初学者,在有些繁体字后用括号注上规范简化字
本书所选各片都是照原片摹出,绝大多数摹本和原片大小相同,其中个别的按一定的比例缩小。????在做释文明,凡能隶定现代汉字的一律使用了繁体字,使之与甲骨文的字形更相近一些,便于识读;凡目前尚不能确切释出的字,我们仍按原形画出,待今后确释;对有争议的文字,我们采用了郭沫若王省吾、胡厚宣等专家意见,同时也兼取其他方家的研究成果。????本书甲骨文的分期,仍采用目前通用的五期分法。????为使读者能将本书各片与原书相对照并以此为线索查找相关内容,我们编写了对照一览表作为附录一。表中列出本书编号,该片在原书的片号及时代。同时,我们还编制了文字笔画索引作为附录二。书中所见的单字依笔画为序,对一些常见的合文,如月份、称谓、人名等等均以字的笔画排列,为方便初学者,在有些繁体字后用括号注上规范简化字。
近二十多年来,中国人口学的发展异常迅猛,但由于中国人口问题的紧迫性,使人们多集中于当前人口问题的探讨,而往往缺乏历史的纵深考察。本书正是力图从历史的角度来探索中国人口发展变化的规律性,并就此对马尔萨斯有关中国人口问题的“定论”提出了挑战。论述言之有理,持之有据。
《中山英汉汉英医学词典》英汉部分共收录各类医学术语13万条,汉英部分共收录各类医学术语14万条,其中术语各9千余条。《中山英汉汉英医学词典》兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处。术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的标准为依据,并分别用“名委”、“药典”等上标注明。《中山英汉汉英医学词典》英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两种检索手段,并为多音字设计了“字头提示”,以便读者查阅。采用国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。提供同义词、反义词及相互参见词条。
英国是工业革命的发源地和个工业化国家,在“西方的崛起”中发挥了无可替代的作用。16~19世纪期间,它正处于为工业革命作准备并使之迅速发展的时期,其经济、政治、宗教、思想、文化等各个领域都发生了一场深刻的变化,逐步从一个传统的农业社会向一个现代的工业社会转型。在这种社会全面变革的进程中,作为社会基本细胞的家庭却并未发生同样剧烈的变化。虽然经济条件的变化改变着家庭的经济功能,但是它的存在形式、结构和内部情感却呈现出十分明显的延续性特征。本书的主旨就是对这一时期英国家庭的延续性特征加以分析和探讨。 ?? ?? ??本书由导论、正文和结语三部分组成,正文部分分为四章。 ?? ?? ??导论部分主要介绍了有关此时期英国家庭的研究概况,提出了本书所要论述的主要问题及其主要观点;同时交待了本书采用的主要论
在人类文化演化的进程中,各种文化都在其内部生成众多的元素、层次与类型,由此决定了文化的多样性与复杂性。 中国文化的博大精深,来源于其内部生成的多姿多彩;中国文化的历久弥新,取决于其变迁过程中各种元素、层次、类型在内容和结构上通过碰撞、解构、融合而产生的革故鼎新的强大动力。 中国土地广袤、疆域辽阔,不同区域问因自然环境、经济环境、社会环境等诸多方面的差异,建构了不同的区域文化。区域文化如同百川归海,共同汇聚成中国文化的大传统,这种大传统如同春风化雨,渗透于各种区域文化之巾。在这个过程中,区域文化如同清溪山泉潺潺不息,在中国文化的共同价值取向下,以自己的独特个性支撑着、着本地经济社会的发展。 从区域文化人手,对一地文化的历史与现状展开全面、系统、扎实、有序的研究,一方面可以
《中原民间俗语》汇编整理以俗语、谚语为主,也有少量和俗语相近的歇后语。含意深刻,内容广泛,哲理性强。谚语主要用于时令、节气、农耕、气象等方面,阐述一种自然规律和经验,立意明确,地域性和实践性强。
近二十多年来,中国人口学的发展异常迅猛,但由于中国人口问题的紧迫性,使人们多集中于当前人口问题的探讨,而往往缺乏历史的纵深考察。本书正是力图从历史的角度来探索中国人口发展变化的规律性,并就此对马尔萨斯有关中国人口问题的“定论”提出了挑战。论述言之有理,持之有据。
本书所选各片都是照原片摹出,绝大多数摹本和原片大小相同,其中个别的按一定的比例缩小。 ?? ??在做释文明,凡能隶定现代汉字的一律使用了繁体字,使之与甲骨文的字形更相近一些,便于识读;凡目前尚不能确切释出的字,我们仍按原形画出,待今后确释;对有争议的文字,我们采用了郭沫若王省吾、胡厚宣等专家意见,同时也兼取其他方家的研究成果。 ?? ??本书甲骨文的分期,仍采用目前通用的五期分法。 ?? ??为使读者能将本书各片与原书相对照并以此为线索查找相关内容,我们编写了对照一览表作为附录一。表中列出本书编号,该片在原书的片号及时代。同时,我们还编制了文字笔画索引作为附录二。书中所见的单字依笔画为序,对一些常见的合文,如月份、称谓、人名等等均以字的笔画排列,为方便初学者,在有些繁体字后用括号注上规
《学生行为管理》一书的目的就是要让教师能够找到一些基于行为的、可以运用在课堂与校园环境中,以学生行为的方法和手段。本书的对象是教师。书中的内容都是基于教师教学中实际遇到的问题而编排的。全书共分为四个部分,部分涉及行为的理解和这个部分结合一些实例介绍了基于认知-行为主义心理学有关和一系列概念、假设、研究方法以及评估手段,让教师理解行为评估的基本理念。以及学习在这些理念指导下进行行为管理的操作方法。第二部分详细介绍了促进行为改善的方法。第三部分针对学校中常出现的行为问题进行了分类描述。这个部分主要让教师学会如何应用行为干预手段来处理这些常见的行为问题。同时,还介绍了美国与行为管理有关的一些法规政策,这个部分可以供教师们参考。一个部分,到对一些特殊年龄阶段群体的行为管理问题。
学习语言是要花很大力气才能学得会、学得快、学得好的。