《英语写作教学与研究(第2辑)》理论视角栏目介绍了国际英语写作领域的新动向,引荐了国外新的研究成果与科研方法。探讨了二语写作教学与研究的专业化发展走向和新进展,并围绕协作写作展开讨论,论证了协作写作是促进学习者英语写作水平和语言能力发展的有效途径。 教学研究栏目从大学生英语写作词汇错误分析、写作同伴反馈的新模型、学术论文写作规范、写作教学的信念和实践等方面进行了与教学实践相关的深度探讨,考察了大学生英语写作的词汇错误,验证了基于PEPSI模式的同伴反馈在外语课堂实施的可行性及有效性,探究不同年级英语专业和非英语专业研究生在学术英语论文写作规范知识方面的异同,分析了高中英语教师的教学信念和实践。 跨文化视角栏目展示了写作研究的新视角,对比了中外学生作文和中外教师在写作评估等方面
人们通常认为英文是表音文字。然而,仔细研究会发现,英文字母起源于埃及象形文字,构词中仍然保留了最初的含义。本书介绍了26个英文字母的象形起源和演变,分析总结了英语单词含义与其字母象形源头之间的关联性。找出这种内在的根源和规律,可以有助于单词的理解和记忆,并且让英语学习变得非常有趣。本书适合广大的英语学习者、爱好者、学校教师以及英语培训机构。
《医学法语渐进教程》着眼于国际交流和创造法语学习的语境,用以法语为主、汉语为辅的方式进行编写。书中每课给出的词汇表仅附法语解释。附录中的总词汇表给出中文解释,目的在于加淙学习者对词义的理解和记忆。 该书主要针对有公共法语基础的医科院校学生、研究生以及医院的医生,亦适宜于与法语国家有医学交流台作使命以及有志赴法语国家研修医学的群体。该教程可用于课堂教学,也适用于自学。
毫无疑问,英语是一门全球语言。 在全球化给世界带来巨大影响的同时,英语作为一门语言,已然成为了全球化传播和影响的有力工具之一,成为了东西方文化交流与对话的纽带。在东西方的文化认同之路上,抑或是文化冲突之路上,英语不可或缺。 学,乃效法。识,乃辨别。在英语语言与文学研究领域,不断有新的知识需要探索,需要“学”与“识”。 新学识·英语语言与文学研究博士文丛,意在为大家呈现出近年来江苏高校教师在英语语言学与文学研究方面的成果,为此收录了一批具有代表性的博士论文,内容涵盖了语言学、语言教学、文学、文化以及翻译等领域,以兹为从事英语语言与文学研究的学者、教师以及学生提供参考。
《新思维英语语法》旨在短期内系统地帮读者厘清基础语音和语法知识,把语音、语法、逻辑、口语四块内容融合在一起进行讲解。 《新思维英语语法》分上下篇,上篇为语音篇,下篇为语法篇。语法篇章为概述,让初学者花较少的时间掌握一个浓缩的语法体系,以后各章是在此基础上的扩展。 《新思维英语语法》内容从零开始,可供各阶段自学者和培训机构根据实际需要部分选用或全程使用,学完《新思维英语语法》达中等英语水平,具备较好的日常听说读写能力。
目前transcendental的中译名已多达25种,值得深究。深入考察后发现:transcendental、a priori、transcendent等概念的译名一直既区别又勾连。造成译名分歧的原因:①凡是概念都有其历史,其意义会变迁;②概念与其他概念相连,与概念体系相连;概念语词的翻译会导致其脱离其源语概念环境;③中、西词汇都有多种不同语境意义,故极难匹配。历史--因果命名理论可以为消解译名分歧提供一些新的启示。 《Transcendental的中译论争历史考察》适合阅读对象:翻译理论研究者、康德哲学研究者以及对语言哲学研究感兴趣的读者。
这是一部全方位、多角度讲解英语常用动词用法的英语学习词典。例句采用了大量的材料,多而不杂,由浅入深。注重实用性,对俚语、商业用语及词的新旧用法做了进一步举例说明。 《英语常用动词详解词典》正是能帮助读者达到上述目的的一部工具书。收集了大量具有高语言质量的例证,使词典变得血肉丰满。这部词典所选取的每一个动词都是英语中使用频率的常用词,并从七个方面对每个动词的用法作详细阐析。
本书开门见山,以英语关联词和常用词为引子,综合地讨论它们多种语法功能和搭配用法,使读者通过大量实例扎实地理解和掌握。 对于过去大多数只能死记硬背的“动词 副词或介词 ……”的短语改为按英语思维形象化地理解。这种“英语形象联想教学法”及有关内容荣获天津市教学成果二、三等奖。书中均以动词短语中的介词或副词为引子,通过细致分类汇总了它们和有关动词搭配时的动词短语用法。例如,书中仅副词out的功能性用法分类就有10多种,并且各有许多举例汇总,于是形成形象和联想,语感油然而生。 本书还将编者荣获天津市科研成果三等奖的“英语前置定语的新发展夹带介词短语的名词性词组作前置定语”介绍给读者,使记者开阔思路。 本书可供大学、中学师生阅读英语材料和学习英语时参考
本书从英语学习的五大板块——发音、单词、语法、语感、习题——入手,逐一分析了中国英语学习者(特别是学生群体)在各板块的学习中采用的错误方法,通过对英语学习原理进行深入浅出的讲解让英语学习者明白问题的根源并在此基础上指明了正确的英语学习方法,从而让广大英语学习者回到了英语学习的正确轨道上。
《英语写作高分训练:句子篇(第2版)》是高中英语写作获取高分的用书。全书分为单句翻译分层训练、单句改错分类训练、一句多译训练与高分技巧训练等四个系列。每个系列都准备了丰富的、典型的训练素材,同时简述了写作训练的一些要领。 单句翻译分层训练的目的是让读者通过训练,熟练掌握并运用基本句型、常用句型以及其他句型,丰富写作素材,为作文写作奠定坚实的基础。 单句改错分类训练的目的是让读者通过单句改错训练,有效提高句子表达的准确性。句子表达的准确性是中学英语写作中最核心的问题,是写对句子、写好句子的前提,只有表达准确,才能实现用语言来交际的目的。 一句多译训练的目的是让学生多角度思考问题,灵活运用所学知识,帮助学生在写作时能触类旁通,灵活多变。 高分技巧训练的目的是帮
《中华翻译研究丛书(第2辑):商业翻译导论》内容分商业和翻译两大块。前者包括商业翻译市场的概况,商业翻译的运作过程和质量控制,全球范围内可供商业翻译译员、译者、服务客户、服务对象查询的一切资讯,包括翻译工具、期刊、网址等。后者包括翻译的基本概念、一些理论流派和翻译技巧等。