本系列书籍分为两册,即《韩国语常用相似词辨析246例》与《韩国语常用相似语法辨析146例》。《韩国语常用相似语法辨析146例》一共收集编入了近300个韩国语常用且易混淆的语法与句型,共有146个对比项,书中对每对相似语法和句型都做了详细的解释并附有内容丰富的例句。尤其是每个相似语法及句型都举例说明了相同点和不同点,而不同点中又分别列举了正确的句子和误用的句子,可以使读者一目了然地掌握相似语法与句型之间的不同,从而达到准确使用的目的。本书的重点在于实用性,主要突出强调每个相似语法与句型之间的异同。虽然从学术角度还有许多有待完善的地方,但本书的面市必将成为韩国语学习者的良师益友。 为了编辑这一丛书,编者以国内外各高校目前使用的多种韩国语教材中出现的语法与句型为范围,结合在十几年教学过程中总
韩语同汉语有着极其紧密的联系.在世宗皇帝发明韩语表音字之前,韩国人使用的都是汉字,因此,直到,韩语中仍然借用了大量的汉字词(即直接来自汉语的词汇和韩国人用汉字自创的词汇)。据统计,这部分词汇占韩语词汇总量的45.41%。有鉴于此,中国人学习韩语有其得天独厚的优势。本书,旨在把韩语词汇中的汉字源还原出来,再略加画龙点睛的解说,可使读者对韩语词汇及其来源一目了然,还可帮助读者做到“望文知义”、“过目不忘”,并可在短时间内按其规律掌握.近一半的韩语单词。使用本书时,应掌握以下几点:1.本书按韩语发音顺序把相应汉语单字归类,然后再组成常用词。所选词无论在日常生活中,还是在商贸往来中都是使用频率的,其目的不在于让读者认识多少单词,而在于让读者掌握汉字在韩语中的对应发音,以便灵活运用,举一反三
作者收集了260余篇关于量词研究的论文、1.8万条词例、300余条学生误用例句,在占有大量语料的基础上,对量词进行了深入细致地考察和研究。对长期分歧的问题,以新的语言研究理论给予了新的解释;对很多被忽视的量词使用现象,提出了新的见解。本书是作者二十多年量词研究的重要成果,可为汉语语法研究者提供学术借鉴,可为研究计算机自然语言处理的工作者提供理论依据,也可为对外汉语教师的教学提供参考和帮助。