《白狍子》和《魔鬼的十字架》是古斯塔沃·阿道尔夫·贝克尔(1836-1870)作品集《传说》中的两则短篇叙述文。其中充满了浪漫主义、奇幻和对中世纪的爱好,这是那个年代的时尚。 《白狍子》的主人公是一个美丽的少女。她举止独特,任性,充满奇特的想法,从遥远的国度被带到西班牙,也许还具有魔力…… 《魔鬼的十字架》可称得上是歌特式的小说,它试图给读者营造一种恐怖的气氛。它的主人公是一个封建主,他如魔鬼般邪恶。 贝克尔巧妙地将小说和民间故事融合在了一起。
《ELE现代版》(ELE ACTUAL)是一套交际西班牙语教程,它的编写创意来自作者切身的教学体验,并广泛采纳了各地教师的建议。适用于高校西班牙语专业、西班牙语二外的教学及西班牙语培训机构等社会学习者。全书共有四册,涵盖了欧盟语言统一框架所规定的A1、A2、B1、B2语言水平要求,同时也与西班牙塞万提斯学院的教学大纲配套。这是一套以学生为中心的教程。 这套中国人学习西班牙语的教材基于启发式、综合式教学方法,教学效果明显,能使学生在整个学习过程种投身于语言的创造性应用。本书由三个板块构成,每一个版块有五篇课文和一篇复习性课文组成。每篇课文都围绕一个或几个互相关联的专题展开。每篇课文的末尾都有“补充材料”专栏,它向师生提供了更多的教学方案,以便开展更多补充性的教学活动。 每篇课文都设有“探索西班牙和
《西班牙语听力教程》是外教社组织策划的“新世纪高等学校西班牙语专业本科生系列教材”序列之一。这是我国自西班牙语专业教学开展50多年以来,首次根据中国学生特点编写的一套听力教材,具有较好的系统性。《西班牙语听力教程》共5册。第二册适用于大学本科二年级上及同等水平的学习者,共有16课。每课设有热身、听力与理解、听力与表达、听写以及强化练习等5个部分。内容丰富实用,语言纯正地道,练习形式多样,力图使学习者在提高交际水平和语言应用能力的同时增进对西语国家文化的了解。
小癞子是一个以自传体形式来讲述自己传奇故事的流浪汉。 他不为悲惨的生活境遇伤心难过,而是以敏锐的批判精神和幽默感来观察现实,并采取心甘情愿的态度来直面生活。 终于,在跟随了多个主人之后,他在托雷多城找到了当告示宣读人的差事,并和大祭司的女仆结了婚。 故事发生在查理一世皇帝统治末年。 作品的重要性体现于它是部现代风俗小说。
《卢卡诺伯爵》,成书于1335年,被认为是西班牙文学史上黄金时代前最伟大的文学作品。该书作者堂·胡安·曼努埃尔精心编写了50多个故事,每个故事都因卢卡诺伯爵向他最信任的顾问帕特罗尼奥咨询解决人生中遇到的困境而引出,帕特罗尼奥通过讲述故事为卢卡诺伯爵指出解决问题的方法。故事寓意深刻,深入浅出。本书是《卢卡诺伯爵》的改编版,选入了《卢卡诺伯爵》中1 5个读者喜爱的故事。学习者可以充分感受到西班牙经典文学作品中的幽默、智慧以及哲理。 改编版的《卢卡诺伯爵》专门为初级西班牙语学习者量身定做。每个故事都有读前思考,鼓励学习者使用已有的知识对故事的内容进行猜测;故事后面的阅读理解练习供学习者检查阅读效果。练习可供教师组织课堂讨论使用。故事结尾处的一小段文字凝炼总结了故事蕴含的人生哲理。、详尽的注释
《好简单!我是西班牙语入门学习书》是一本西班牙语入门学习书,为了方便学习者,字母、发音、单词、语法、句型、会话一本囊括其中,还配备了单词测验、填空、替换练习,随课测试自己的学习效果。1000个单词,2000句会话,内容丰富,编排清晰,是一本短时间内高效学习西班牙语的工具书。
《柯林斯轻松学系列:西班牙语习语(西英汉三语版)》是柯林斯轻松学系列中的学习用书之一,全书将250条最为常用的西语习语按25个主题分类,配以地道的英语解析和相应的英语习语,为了方便读者理解,作者还对习语作了使用说明,并给出例句。改编后的引进版中,将保留英语释义和相应习语,添加中文释义;保留西语例句的英语解释,添加例句的中文解释。读者在记忆西语习语的同时也能学习英语。编者还为部分习语配上了形象生动的图片,这一方面有助于理解,另一方面也可以帮助读者加深记忆。书后附有以字母为序的索引,方便读者查找。
文章的性质与结构;正字、标点与西语思维;明白通顺与句子;准确简洁与用词;现代写作与古代修辞格;调查研究与撰写论文等。
本书共分3大部分。本章节的设定上,本书力求涵盖商务交往的各个方面,如介绍、迎来送往、求职面试、打电话、商务用餐、商务旅行等内容。共分15个单元。每个单元由背景快递、主题对话、本场景常用句型、重点词汇4个部分组成。背景快递主要来介绍与本单元相关的背景知识和业务常识。在主题对话中采用了西汉对照的形式,把常用的词汇和句型放在了日常工作的实际环境中。在本场景常用句型和重点词汇选用上,增加经许多西语中的新词汇和表达方式。以例于读者在学习商贸口语的同时,正确掌握商贸知识和术语。除此以外,本书配有由西班牙专家Larura Serrano Ariza女士和 Erik Hoogvliet先生朗读的光盘,语音纯正,地道。 本书可供各高校西班牙语专业学生、翻译工作者、从事经贸、留学人员以及广大西班牙爱好者参考用书。
全国高校西班牙语专业基础阶段水平测试,即专业四级考试从1999年开始举办,目的在于了解并确认学生的西班牙语水平,检查教学大纲的执行情况,评估教学质量,调动学生的学习积极性,加强学生的基本功训练,真正提高学生的西班牙语综合运用能力。 《高等学校西班牙语专业四级考试:真题与解析》分四部分,分别为基础阶段教学大纲摘要,考试口语听力部分全解析,笔试部分全解析和1999至2004年高校西班牙语专业四级考试试卷。
本书力图涵盖当前我国西班牙语专业开设的主要课程,涉及西语语言运用能力、西语语言及西语国家文化国情知识,根据课程设置、教学目的和中国学生的特点编排各教程的内容、形式和进度,符合建立我国西班牙语专业课程体系和教学内容的要求,也能够满足社会逐步增长的学习西语、认识西语世界的需求。
《西汉翻译理论与实践/外语翻译理论与实践系列教材》力求倾向于基础化、知识化和规律化,使之浅显易懂,易掌握,易讲解;通过增加习题量,来加深学生对每讲内容和要点的理解并提高运用能力;通过“资料链接”来帮助学生或读者扩展思路,提高层次,增加兴趣,加强自学能力。 《西汉翻译理论与实践/外语翻译理论与实践系列教材》分为10讲,包括48个题目,涵盖了本科高年级翻译课教学大纲所要求的主要内容,即:翻译的基本概念和原理、译者应具备的主要条件、汉西语言文化的简单比较、修辞与文体的处理、语法与句法的处理、西译汉的基本技巧、文化内涵的解读与传递、语篇翻译的分类等;此外,还介绍了几篇不同体裁的翻译文章或片段。每个题目设讲解和练习两部分,某些题目还配有补充材料(资料链接)或者推荐相关书目及报刊,以加强和深