《汉语国际教育硕士学位论文写作分析与指导》一书,适应汉语国际教育硕士研究生培养之急需,是一本实用的汉语国际教育硕士学位论文写作指导用书。该书的出版,可喜可贺。我有幸先读为快,读完之后,颇有感触,愿趁此机会谈谈我的一点想法。汉语国际教育硕士研究生,是一种专业学位的硕士研究生,跟学术学位的硕士研究生,如语言学及应用语言学专业对外汉语教学方向的硕士研究生,在培养目标上究竟有什么区别?一般认为,前者侧重实践能力的培养,后者侧重理论研究能力的培养。如何理解这种区别?难道学术型的“对外汉语”研究生三年毕业以后可以只搞研究不会上课?难道专业型的“汉语国际教育”研究生两年或三年毕业以后可以只会上课不懂研究?显然不能这样地看问题。我一直觉得,攻读专业学位的研究生,毕竟也是研究生,不是本科生,
本书采用语码转换式教学方式,注重专业的知识体系与构架,介绍了包括中国古代文学;古代汉语;文学理论;中国现代文学;中国当代文学;比较文学;现代汉语;宗教文化;美学原理;20世纪西方文艺思潮;西方文论;语言学概论;社会语言学;文化语言学;应用语言学等内的内容。本书适合高等院校教师、本科生或硕士研究生来使用。
本书是汉藏比较研究领域的一部力作。由于运用了邢公畹先生的同源体系比较的方法,因而在汉藏同源词的研究方面取得了显著的成绩。本书的篇“绪论”,用同源体系比较的方法对历史比较语言学的基本理论和方法论进行了引中和扩充;第二篇“汉藏同源词谱”列出了一千余对汉藏同源词,是迄今同类研究论著中最丰富的;第三篇“分论”从汉藏比较的角度研究上古汉语的声母、介音、韵尾以及语义、语法等方面的问题,提出了许多新的见解,对汉语音韵学、训诂学、词源学、语法学具有启发作用。
《安徒生童话全集》收录了安徒生所创作的166个童话和故事,其中包含了的《海的女儿》《皇帝的新装》《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》等名篇;还定制附录了权威译者叶君健老师的6篇随感,以让读者更好地理解安徒生童
《安徒生童话全集》收录了安徒生所创作的166个童话和故事,其中包含了的《海的女儿》《皇帝的新装》《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》等名篇;还定制附录了权威译者叶君健老师的6篇随感,以让读者更好地理解安徒生童