随着全球经济与贸易的发展,商务贸易交流逐渐深入,商务英语翻译作为双方乃至多方之间的沟通桥梁显得尤为重要。本书以商务英语翻译的基础知识、跨文化交际理论为基础,分析跨文化交际视角下商务英语翻译存在的问题,探索跨文化交际视阈下的商务英语翻译原则及实践策略,以期为当前充分适应跨文化交际场景、推动商务英语翻译交流提供有效参考。本书语言通俗易懂、结构严谨,理论与实践的结合,能够为商务英语翻译研究者、教学者、学习者提供借鉴。
《小学英语分级阅读教学:意义、内涵与途径》基于课题五年多来的研究成果,系统地介绍了小学英语分级阅读教学的意义、理论基础、内涵与途径,并结合的教学案例讨论教学中的注意事项,为我国小学英语教师提供理论和实践启示。《小学英语分级阅读教学:意义、内涵与途径》章介绍了分级阅读的意义,第二章介绍了分级阅读教学的理论基础,第三章介绍了分级阅读教学的途径,第四章包含10个的教学案例,相信这些案例能给大家释疑解惑,更好地推动英语阅读教学的开展。
展现在我们面前的是闪耀着智慧光华的珍品——一组出自20世纪三四十年代浙江大学外文系教授的传世之作,内容涉及中西文化、文学评论、文学中的诗歌、散文、戏剧、小说研究、语言学中的词汇学、语法法学和词典学。这些论文极上下古今、中西之功,且洋溢着一股人格力量。作者们无论在做什么专题研究,始终的思考是与非、真与伪、善与恶、正与误、进与退、益与害的根本问题,始终坚持他们人之所以为人的基本信念。
David Nunan所著的《任务型语言教学》是1989年英国大学出版社出版的《交际课堂的任务设计》的全新版,是一部总结了过去20年来任务型语言教学的理论和实践成果的学术专著。该书强调教师发展和培训的范式应是“自下而上”而不是“自上而下”的。语言课程和大纲的设计应该融入学习者的知识视域和生活经历。把学习者和教师的知识视域和经历带人课程的有效途径是任务。任务既是方法、内容,也是课程。这是作者的一个很重要的教师发展观和课程观。 新版本在原来的基础上增加了“任务型语言教学中任务和课程的其他要素之间的关系”,“任务型语言教学的实证研究基础”,“任务型语言教学中的形式教学”,以及“任务型语言教学中的评价”四个章节,使这本书无论从理论上还是实践上都更趋完善。作者从一个语言教育实践者和教育理论研究者的角度,用通
《交际文化与基础英语教学研究》笔者(吴婷、刘潜)梳理了交际文化的基础理论,通过研究不同国家的文化差异,以及英语教学现状,探讨了交际文化与英语教学的策略、方法。在英语交际文化教学中,讲述一些主要的西方社会习俗,并根据学者的研究所提供的素材案例进行分析,从而得到一些英语教学的启示。
《英汉朝疑问句生成机制研究》以句子功能从陈述到疑问的转变为前提,在陈述句式向疑问句式转换的动态过程中,从多角度、多层面观察英汉朝三种语言疑问句式生成的全过程。试图在句法一语义接面,对英汉朝Wh—问句转换生成机制中的共性规则和主要参数差异进行描写与解释,进而探讨英语wh—移位与汉语、朝鲜语Wh—原位的原因。
本书广泛地吸取了外众多学者的学术营养,具体介绍了:英汉传媒特点对比研究、英汉传媒话语创作对比研究、英汉新闻话语对比研究、英汉报纸版面设计对比研究、英汉新闻文本解读对比研究、英汉传媒图片解读对比研究等。
《英语学习中的母语负迁移现象研究》从语音、词汇、句法、语篇及语用等五个层面对汉英两种语言的异同进行了对比,运用错误分析的方法对学生产出的中介语的错误进行了分析,列举了母语负迁移在各个层面的表现,并提出了相关的教学建议。
《中国学习者英语语料库》(CLEC)是规划项目 基于语料库的中国学习者英语失误分析 的一个重要组成部分,论述了中国学习者英语语料库研究方法,包括:如何建立CLEC,如何对CLEC进行统计分析以及如何对中国学习者英语言语失误进行分析。
教程的设计充分考虑到有利于语言的习得,并且兼顾教程使用的方便性。在阅读课文前,提供相关的热身问题,激发学生的阅读兴趣。针对学生的实际需要,在课文后收录详尽的单词和词组的中英文注释、难句的解释和翻译,以及必需的背景知识,切实解决阅读中可能遇到的各种困难。《专业学位研究生英语通用教程(第2版)》共有12个单元。每个单元包含词汇练习、英汉互译练习、口语和写作训练等。课后泛读文章紧扣课内精读文章的主题,使学生的阅读输入量有所保障,体现精读、泛读的结合和说写读译的结合。教程的选材具有浓烈的时代感,文章题材广泛,包括经济、社会、生物、传媒、教育、太空和医药等,有利于学习者吸收大量词汇,运用语言技能参与交流,真正学以致用。
《英语学习中的母语负迁移现象研究》从语音、词汇、句法、语篇及语用等五个层面对汉英两种语言的异同进行了对比,运用错误分析的方法对学生产出的中介语的错误进行了分析,列举了母语负迁移在各个层面的表现,并提出了相关的教学建议。
本套教材的编写力图体现我国高职高专英语专业教学实践的特点,遵循高职高专教育“实用为主、够用为度”的总体指导方针,充分反映中国学生学习英语的规律和要求,同时体现我国英语教学研究的新成果、新思维和新理念。教材的设计充分考虑高职高专英语专业的课程设置、课时、教学要求与高职高专英语专业人才培养要求与目标,处理好打好英语语言基础与培养英语语言应用能力的关系,强调英语语言基本技能的训练与培养实际使用英语从事涉外交际活动的语言应用能力并重。
《研究生英语视听说教程》共有八个单元,每单元包括两个内容相近的主题:时尚与生活、职业与成功、商务与经济、爱与幸福、旅游与旅游业、文化与交际、环境与人类、科学与技术。每一单元由八个部分组成,框架如下:1)主题预览(TopicPreview):通过图片引出问题或练习,进而引入主题。2)听力练习(Listening):选用近期的电台或电视节目,通过视频与音频引入相关题材的听力训练。3)词汇扩充(WordPower):提供10至12个与本主题相关的词汇,以帮助学生在语境中使用这些词汇。4)背诵(Recitation):通过背诵名人名言或谚语,提高语言应用的流畅性与性。5)讨论(Discussion):提供4-6个相关内容的问题以展开讨论。6)阅读练习(Reading):阅读一篇600词左右可读性强、语言相对简单的短文,并提供4-6个相关内容的问题展开讨论。7)观赏(Watching):通过观看
本书在系统梳理历史亡曾经出现过的主要英语教学法及其产生背景、理论基础,基本原则、主要优缺点和教学活动的基础上,通过对全国不同地区不同类型高校师生的大规模问卷调查.并对收集到的数据进行详细的统计和分析,总结了后方法时代的英语教学原理或原则,以期应用于中国的英语教学实践。
简笔画在现代语言教学中是一种既简便又经济的直观教具。目前,外许多外语教师都在广泛使用这一直观教具来进行语言教学活动。