本挂图介绍了国际音标的发音方法,包括发音要领及汉字拟音,图片代言及经典例词,模拟口型,真人口型四部分,旨在用反复记忆、反复提醒的方式帮助学习者掌握国际音标发音技巧,提高英文水平。
《学俄语高手:俄语常见口语习惯表达340个》针对想出国进修、考察、留学、做生意而急于提高自己的俄语口语表达能力的人,以及学生或者俄语学习爱好者,或者非常渴望在短时间内说一口流利的俄语、掌握会话的技巧的任何人。俄语学习中最难的部分,是繁多的词汇?是枯燥的语法词形变化规则?是晦涩的文章?还是听不懂、说不出的听力和会话?或许每个人都有不同的答案,但是要成为俄语学习的高手,有几大要素,是缺一不可的。这其中之一就是掌握俄语的常见惯用句型与流行语。俄语中,特别是口语中存在大量的惯用句型,熟知这些句型,能够使你的俄语学习达到事半功倍的效果。
《英语演讲教程》属于“高等学校外国语言文学类专业‘理解当代中国’系列教材”,可供高校英语类专业本科4-7学期开设的高级口语或演讲课程使用。《英语演讲教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与演讲能力的训练相结合,通过“理解当代中国”“传播中国声音”两个主要板块和演讲策略的讲解与演练,从分项输入到融合输出,达成理解中国、讲述中国的教学目标。 《英语演讲教程》共10个单元。各单元主要课文选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷,包括10个主题:中国梦、社会主义核心价值观、从扶贫与共同富裕、全面深化改革、生态文明建设、经济高质量发展、依法治国、“一带一路”倡议和人类命运共同体。帮助学生在内容学习过程中,提高英语演讲能力,特别是向国际社会讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,
《研究生英语精读教程》(上、下)自从1994年6月问世以来,深受全国高校师生的欢迎,年年重印。这次修订第三版是在广泛听取全国各地,特别是北京地区使用本教材的教师和学生的意见的基础上进行的。修订的指导思想是:既要保持本书原有的特色,又要与时俱进,创新发展。努力将科学性、知识性、趣味性和实用性有机地结合在一起,力求使其成为一套真正有用,受读者喜爱的好教材。 《研究生英语精读教程》(上、下)第三版除了纠正第二版中的一些疏漏和印刷错误,修改部分练习以外,主要进行了以下几方面的工作: 1.对本教材上、下册的课文和相应的练习材料以及补充阅读做了适当的调整、删减和增补。重点替换了五篇课文和补充阅读材料。精选的新课文素材均来自国外出版的书刊资料或语言优美、文笔流畅的英文名篇佳作,具有时代感,可读性强
《记单词,要学的130个日语词根》是一本小开本便携日语词汇书,与以往的词汇书不同,它从日语词根角度向读者展示了日语词汇的构成特点,进而总结词汇记忆规律和方法。书中按50音顺序精心整理130个日语词根,并给出熟词联想,帮助理解记忆;每个词根同时给出多个例词,有助于反复应用词根记忆的方法。同时,辅以拆解单词结构、多义词抓本义、联想记忆的方法,多方面搞定单词记忆难题。
朗文多功能英汉双解词典(第五版)秉承朗文多功能词典的一贯优点和特色,以学习者的需求为基础,旨在让使用本词典的英语学习者打牢语言基础、准确把握词义、提高表达能力、提高语用能力。 ?收录词条、短语和释义100,000条 ?提供40,000个选自语料库的真实例证 ?6,000个同义词和反义词,设有“同类词”专栏,有效扩充词汇 ?20,000项搭配信息,配合“词语搭配”专栏,提升遣词造句能力 ?“语法”、“用法”专栏深入浅出,指出学习者易犯的错误 ?新增“词语选择”专栏,辨析容易混淆的近义词 ?附有语言学习专页和语法参考,深入讲解重点语法知识及写作技巧 ?收录大量生动图片,多领域的相关词汇一目了然
《红楼梦》是一部百科全书式的长篇小说。以宝黛爱情悲剧为主线,以家族的荣辱兴衰为背景,描绘出18世纪中国封建社会的方方面面,以及封建下新兴资本主义民主思想的萌动。结构宏大、情节委婉、细节精致,人物形象栩栩如生,声口毕现,堪称中国古代小说中的经典。 《红楼梦(套装共5册 汉英对照)》是《红楼梦》的汉英对照本。
父亲出门从军,四姐妹与母亲相依为命,艰难度日。老大漂亮温柔、喜欢打扮;老二诙谐开朗,爱读好写;老三心地善良、擅弹钢琴:老小则喜欢绘画,天生爱美。在和家人、朋友、邻居的友好相处、互帮互助中,姐妹们体验了生活的艰辛和温馨,表现出对家庭的眷恋、对爱的忠诚及对亲情的渴望。姐妹们逐渐长成了一个个成熟的“小妇人”。 读读《小妇人》,走进四姐妹的内心世界……
《歌德证书A2备考指南》采用模块训练或模拟真题的方式,帮助考生熟悉歌德证书考试题型,力图提高考生的听说读写四项语言技能,传授考试技巧和答题策略;练习内容丰富,形式多样,模拟试题仿真度高;听力理解配套录音真实地道,发音标准,完全符合听力理解考试的语速要求。本书既适用于课堂学习和备考,又适合考生自学和操练,是一套必不可少的考试辅导用书。同时,本教材对我国高校大学德语四、六级考试及德语专业四、八级考试同样具有极大的参考价值。 获得歌德学院的语言证书,有助于读者顺利通过赴德家庭团聚、结婚、留学、实习、工作、投资经商等的签证申请。
《摩登家庭》(ModernFamily)是一部以伪纪录片(Mockumentary)形式叙述与拍摄的情景喜剧,于2009年9月23日由美国广播公司(ABC),已蝉联五届艾美奖喜剧类佳剧集奖。该剧讲述了三组迥异的美国家庭:一对儿普通父母与三个孩子、一对儿同性恋夫妇从越南领养了一个女孩组成三口之家、一位60岁的老头迎娶了一位热辣的哥伦比亚美女而美女还带着一个捣蛋的11岁胖儿子。奇妙的是,其实他们是一个大家庭。《摩登家庭》走的是传统的伦理剧路线,非同一般的情景喜剧,没有画外笑声烘托,而是采用伪纪录片的形式非常平实地讲述着家长里短。剧中每位演员都很出色,每个家庭都很有趣。一家大小冲突不断,却又其乐融融,精致的剧本把众多个性鲜明又彼此不同的人物巧妙地融合在了一部剧当中,连贯性很强。剧中处处都是令人捧腹大笑的对白,将温馨与机智融合,让
生活就是机会,良机不会自己来敲门。谁想得到良机,就应该去争取,去为人民和自己争取。人就应该以精神力量武装,要有坚强的意志和决心,要有争取良机的意愿,才能不靠别人的残羹冷炙生活。我决不会放弃一个机会而去等待另一个机会。可是我们还未如愿以偿。对我的构想而言,我们所实现的一切都不算什么。你们所看到的一切只不过是开端;你们所看到的一切只不过是通往大站的几个小站;你们所看到的一切只不过是建筑物墙基的几块砖罢了。我们将在此基础上为人民建设宏伟的宫殿,然后,我希望其他人在别的阿拉伯国家做同样的事情,以便共同促进阿拉伯世界的优异发展。阿联酋愿与你们携手并肩,同创未来。我知道,我们所计划的发展、现代化和建设目标,任重道远;我还知道,未来的阶段更困难、更漫长、更重要。但是,我相信真主,相信人民
《英文报刊精华集萃(第2辑)》精选《二十一世纪英文报》2011年报纸的主要内容,如新闻、国际新闻及新闻热点(Issue),时事聚焦(Focus),观点交锋(Opinion & Forum),文化视野(Culture),青春校园(Campus),前程无限(Career),美文赏析(Extracredit),以及Vibe乐学增刊等,收录八个话题共四百余篇的文章,带有背景和注释,依据报纸体例,以时间顺序进行编排,并注明报纸原文的出版期号。 为了提高图书的阅读功能和教辅功能,《英文报刊精华集萃(第2辑)》在书后对提供注释的词语按考试种类进行划分,即四级、六级和托福词汇,以提供有针对性的报刊阅读服务。此外,书后还收录全年的国际热点词汇,帮助读者探析新闻背后的语言和文化秘密。《英文报刊精华集萃(第2辑)》正文前附有目录,检索简便,具有较高的资料收藏价值,同时也是广大英语
陶渊明是中国古代东晋时期的大诗人。曾任祭酒、县令一类的小官,因不满现实,去职归耕。长于诗文辞赋,多描写自然景物及其在乡村生活的情景,有的作品表达了对当政权贵的不满和不愿同流合污的精神。《大中华文库:陶渊明集(汉英对照)》共收集了陶诗120余首、散文和辞赋等11篇。陶渊明的作品,平淡自然,质朴无华,在文学史上影响深远并已流传于世界各国。
孩子随着年龄的增长,各方面的知识和经验都有了一定的积累, 具探索精神,思考问题的能力明显增强。因此,本级一方面通过故事满足他们的好奇心,引导他们 深入地思考问题;另一方面巩固和加强他们的阅读兴趣与阅读习惯。 埃尔松、格莱编著的《美国小学英语(5A原版双语版点读版)》共有8个主题单元,分为A、B册,各包含4个单元。 全教材提供了一系列生动有趣的故事,故事的情节和长度,以及句子的长短表述方式,随着阅读者年龄的增长呈现出一定的梯度。孩子们循序渐进地阅读学习下去,会在不知不觉中大大提高英语水平,同时通过故事增长很多知识,获得许多乐趣,并在潜移默化中滋养了情感。
引入本套教材的初衷,是让靠前的英语学习者,尤其是初学者,从一开始就接触正宗的美式英语,透过美国原版教材,近距离接触美国原味文化。五年级的A、B两册融合了西方广为流传了民间故事,以及关于爱国主义的一些历史轶事,还有对于美国节日的介绍,这样每个主题,都合写成一个单元,而在一个单元内的所有文章,都是围绕着同一主题编写,故事有趣而隽永,把历史和文化的教学,完美的融入在语言学习中。
冯庆华教授编写的《实用翻译教程》是一中非常实用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面: ·以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法; ·以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本教材把翻译练习部分提到与翻译理论部分同等重要的位置来安排; ·这本教材在实践篇里一改传统的部署,精心安排了新颖而又富有实效的多种译本比较、译者风格研究、比较文学与翻译、回译与翻译以及文体与翻译等翻译欣赏与实践的方法; ·在附录里安排了《红楼梦》诗词与章回目录英译比较、《邓小平文选》中英文目录以及课余学习和翻译自学的推荐书目,这对大学师生和翻译自学者都有较高的参考价值; ·该
死去的人并非总是安静地躺在坟墓里。有时他们在这个世界上还有没做完的事情或者想为自己所受的委屈报仇雪恨;或许生活中他们自己也作过恶,即使死了也不得安宁,所以他们一定要回来给活着的人带来麻烦和恐惧。在这5个故事中,死者可能随时随地以奇怪地方式到来———到牛津某一学院,威廉斯先生正在那儿饶有兴趣在看着一幅古旧的画作;或者光天化日之下来到年轻的汤姆森先生度假住的一家小旅馆。爱德华.邓宁先生的房间里灯灭了,他伸手去找火柴,黑暗中他的手触到的是什么?乡绅鲍尔斯的妻子和继子要问个问题,可只有鲍尔斯知道答案,你怎么去向一个躺在坟墓里的死人问题呢?当帕金斯教授吹起他拾到的一个很旧的口哨时,是只有风作答,还是有别的东西?一种你见不着、听不见却又难以想像有多么可怕的东西………
国内的学生、老师以及家长都对英美国家的课本充满了好奇,希望能了解这些材料,借助它们来学好英语。本书就为你揭开国外课本的神秘面纱,让你足不出户就能与国外学生的学习保持同步。 取材地道:精选美国中学课本,囊括社会科学、自然科学、文学等各个科目。让你全面掌握国外的教材,学到地道的英语。 内容丰富:每篇文章后面都附有 美事一桩 相关的社会、文化知识,能开阔你的眼界,让你在紧张的学习之余放松心情,而且对于英语的学习也大有裨益。 活学活用 :难易适中的练习,让你不仅仅停留在了解的层面上,更能将其内化为自己的东西。
本套丛书是“国家地理科学探索丛书”系列的配套教师用书,结合学生用书的主题内容和具体知识点,针对课堂教学的特点,为教师量身设计了完备的课程教案、课堂活动、测试题目以及参考网站。 本套丛书以素质教育为目标,涵盖自然科学和社会研究的各个方面,不仅能帮助教师用生动活泼的课堂教学来丰富学生的知识,也为培养和提高学生对非小说类英文作品的阅读能力、英文写作能力、科学研究能力、社会研究能力、交流能力和动手实践能力等提供了具体实用的方法和建议。