本书按照传统翻译研究的编写体系与翻译技巧编写,分为十六章。书中从英译汉的一般规律与原则出发,结合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因,并通过精选的大量典型例句探讨了克服这些障碍的一些行之有效的原则和技巧。所选译例内容涉及通信、电子、计算机、环境、能源、生物技术与农业、遗传工程与医学、宇宙等多个科技领域,充分体现当代科学技术的发展,语言地道、内容实用,不利于研学科技英语翻译,也有益于习得科技英语词汇、语法、句法,同时传播了科学技术知识。本研究内容按章节逐次展开,条分缕析,重点突出,循序渐进。各章既可单独使用,方便查阅,亦可与其他各章合为一体,互为参照。可作为英语专业及理工科专业本科生、研究生“科技英语翻译”课
《柯林斯COBUILD英语语法句型1:动词》基于对动词进行的全面分析,收录了700余种动词句型的详尽解释,涵盖了9000多个动词释义,对英语动词做出了全新的描述。
《法语写作:如何缩写概述综述》内容包括对缩写、概述、综述简明扼要的介绍;各种不同的练习;行之有效的方法指导、经验传授;30多篇短文,用来练习《法语写作:如何缩写概述综述》介绍的各种写作技巧。
本书以26个字母为纲,依次用形象生动、有幽默色彩的图片来解释字母的基本含义,图片示例让人一目了然,还给人一种“原来是这样的,以前从来不知道”的恍然大悟的感觉,从而留下深刻印象,轻轻松松记住字母的基本含义和代表性的单词。本书首次明确地提出“26个字母背后的含义”,揭示26个字母背后的意义,并且提出只要记住26个字母的含义,就能达到轻松背单词的效果。
《哈佛:徐老师原典英语自学法》是全球揭秘语言学习秘笈的著述。里面收录了20年多学科交叉的研究成果。它是原典英语一体化训练法,英语自学者的。已有逾40名中学生在《哈佛:徐老师原典英语自学法》作者徐老师的指导下升读大学或牛津大学。
大限度地简化和概括规则,用少的规则解释多的语言现象。 透视规则背后的原理,真正做到“知其然亦知其所以然”。 站在体系角度对部分语法项目进行取舍,以快的速度、小的代价,全面地、深入地讲解语法。 《英语语法高手之路》分为基础篇和进阶篇,循序渐进,大限度地增加可读性。
百年来,北京大学与中国的科学、教育和学术文化的发展紧密地联系在一起。北大深厚的文化积淀、严谨的学术传统、科学的创新精神、宽松的治学环境、广泛的国际交往,造就了一代又一代蜚声中外的学术大师和学者教授。他们坚守教育和学术文化阵地,在各自从事的领域里,写下了在中国学术史上产生深远影响的论文和著作。“北大名家名著文丛”精选百年来,北大学者撰写的人文社会科学方面的学术著作,旨在集中反映北大几代学者的学术成就,展现他们的治学风范,同时,也向中国和世界展示北大在中国教育和学术文化发展中无可替代的地位。
随着英语的普及,越来越多的人想在高层次上学习并掌握地道英语。为了满足这一需要,开阔您的视野,使您欣赏一些常用英语习语的典故,了解其由来及用法,我们特将众多的习语及典故,精撷珠玉,联缀成串编成本书《常用英语习语及典故》系《扫清障碍学口语·金卷》系列丛书之二,奉献给您。本书内容丰富,雅俗共赏,熔知识性、趣味性、实用性、恒久性于一炉。本书内容涉及日常生活的诸多方面,有的习语注有用法说明,有的习语列举其语源出处和典故,使您开阔眼界,了解异国风土人情、文化背景、风俗习惯、语言典故和历史趣闻,得知习语来龙去脉,有助记忆。 本书主要收录及解析富有表现力的地道英语习语。读者在学习时可以通过自己的生活经验及生活常识猜测英语习语的内涵。从而激发读者学习英语的兴趣,调动他们持续的学习热情,提高运