阅读是人类最普遍的一种社会活动,是读者从作者的精神产品中提取信息和加工信息的心智过程。它作为语文能力(听、说、读、写)之一,作为认识世界和改造世界的本领之一,愈来愈受到人们的重视,并从语文学、文章学中分化出来,逐渐形成一门独立的学科——阅读学。 文体阅读,向来被视为阅读学的重要组成部分。按照现代科学的完整建构,一门独立的成熟的阅读学,必须包括阅读原理、阅读技术、阅读训练三个部分。对于阅读技术理论的研究,主要有两个方面的内容:一是侧重读者素养,对阅读能力逐层分解和综合,建立阅读技法的科学系统;一是侧重读物特征,弄清文体之间的分界和渗透,把握各类文体的阅读规律。这是很有学术价值和实用价值的两个课题,是阅读原理运用于阅读训练的中间环节,是广大读者渴求阅读人们的必经桥梁。正是从这
关于译诗,有三种流派:派是的逐字翻译,不顾目标语言之文法。因为中国古诗的内容过分简洁,所以有时缺少介系词、逻辑词、人称单数的主词,甚至动词。因此,逐字翻译很可能使译文变得不可理解。 第二种是押韵的翻译。意思是,译者尊重目标语言之文法,但强调诗是该有韵的。因此,在译文中发明韵脚,然而韵脚只代表不完整的格律,因为中国诗之格律并非只由韵脚构成,而且有平声和仄声以及诗句之字数,比方说,押韵的诗句应该字数相等。因为中文是单音语言,译文中的押韵句子无法由字数相等的诗句构成。 第三种流派,该派主张忠于诗之精神。换言之,诗是要诗人译的,因为译诗时,并非文法对了就足够。
作为教材,本书力求做到内容真实性、知识性、思想性强,渗透对文化的学习,并能体现学术性。与此同时,语言首先是交际工具,意大利语的学生掌握意大利语的目的是为了应用,因此本书还注重语言的实用性和选题的广泛性、现实性。 本书以课文阅读为核心(课文编写参考了佩鲁贾外国人大学组织编写的教科书《意大利文化》等教材),通过多样化的练习,对学生进行语言知识(如词汇、句型扩展及语法巩固)和听、说、写、译等语言技能的综合训练。
“法语阅理解书”是一开放型的书系,有文化、文学、艺术、体、娱乐、经济、法律、科8个分。每卷分若干个主题单元,每个单元由数篇短文组成,篇短文附有注释读后测试选择题,书末提供了相应参考答案。这套阅读书系重在训练并测试读者对阅材料整体宏的把握和合上下文行判断推理的能力。 《法语阅读理解·娱乐卷》较全面地收集关于法国人娱乐活动和方式以及文化的特色及趋势的文章,重考虑到趣味性和语言特色,体现出当代法语中休闲娱乐语言的演变和现代的表达段。本书共有16个单元:单元为休闲概述:第2至9单元为艺术欣赏类活动,如读书、音乐欣赏、电影电视、艺术馆藏等;等10至11单元为体育健身类活动,如体育健身、户外活动等2至14单元为游乐类活动,如旅游、节日庆典、游戏等;最后两个单元为其他类活动,即美食和其他娱等。 本书不
《法国文学大手笔》可以说是法国文学名家名作的荟萃,正如前面的序中所说的,这是一本真正可供阅读的书。对于每个作家,书中用简短的定义指出其特点,然后以几个重要年份为基础,介绍作家生平。每个选节的“文学评论”扼要地勾勒了作家在文学史上的地位,提示介绍了作家某个显著的侧面,又以简洁的段落介绍了文学海派或法国文学生活中的主要现象,如浪漫主义、存在主义、龚古尔奖评委会等。从中世纪的情人、僧侣和英雄主题开始,历经16世纪的文艺复兴和人文主义、17世纪的古典主义和理性主义、18世纪的启蒙时代——理性和情感、19世纪的“世纪病”变奏,一直到20世纪的语言黄金时代,往返于理性和激情之间的钟摆式运动似乎总是左右着法国文学流派和文学思潮的演变。
阅读是人类最普遍的一种社会活动,是读者从作者的精神产品中提取信息和加工信息的心智过程。它作为语文能力(听、说、读、写)之一,作为认识世界和改造世界的本领之一,愈来愈受到人们的重视,并从语文学、文章学中分化出来,逐渐形成一门独立的学科——阅读学。 文体阅读,向来被视为阅读学的重要组成部分。按照现代科学的完整建构,一门独立的成熟的阅读学,必须包括阅读原理、阅读技术、阅读训练三个部分。对于阅读技术理论的研究,主要有两个方面的内容:一是侧重读者素养,对阅读能力逐层分解和综合,建立阅读技法的科学系统;一是侧重读物特征,弄清文体之间的分界和渗透,把握各类文体的阅读规律。这是很有学术价值和实用价值的两个课题,是阅读原理运用于阅读训练的中间环节,是广大读者渴求阅读人们的必经桥梁。正是从这