《三国演义The Three Kingdoms》(汉英对照版)由虞苏美教授翻译,Ronald C. Iverson审订。这是*个由中国人翻译的一百二十回《三国演义》全本,除去少量的诗歌和情节稍有省略,译文几乎做到了一一对应。译文流畅、直白、准确,还附有必要的文化注释,能够为翻译学习提供典范,也为世界了解中国的传统文化提供了一个重要途径。上海外国语大学查明建教授认为,《三国演义》不仅代表了中国古代历史小说的*成就,也是中国古代政治和文化*生动的文学性演绎。《三国演义》将历史兴亡之感、政治权谋之术、军事之韬略、英雄之传奇、时事之诡谲、命运之难测、人性之复杂,化入紧张曲折、精彩纷呈的战争叙事之中。它既是中国人智慧的百科全书,也是华人世界的集体文化记忆,历久弥新,启人心智。虞苏美教授的译文既忠实于原著,又注重英语读者的可接受性,译笔
《国际汉语教师语法教学手册(第2版)》选取了62个核心语法项目。这62个语法项目基本上覆盖了国际汉语教学初级阶段所涉及的语法内容。与本体语法相比,本书选择的核心语法项目更加微观、具体、实用而且有针对性。在国际汉语教学视角下的语法观察和语法教学研究对本体语法的研究和发展将会起到积极的推动和促进作用。
《新概念汉语(教师用书1)》旨在为教师,特别是新教师提供授课时所需要的教学素材和教学过程、方法建议,以节省教师的备课时间,帮助教师组织理想的汉语课堂教学。本书主要为教师提供了以下素材:1.学习课文时可以提出的问题;2.学习生词时可选择的词语搭配;3.语法点的解释、例句和练习;4.课本练习的答案;5.课本的录音文本。本书为教师提供了详细的教学过程和方法的建议。这些教学过程和方法试图体现外外语教学、汉语教学的相关研究成果和新世纪的外语、教师用书的教学理念、编写方法,以及编者自己和同事的教学经验。本书由崔永华主编。
本书通过对文献的研究整理和数据的收集统计,以及对采样院校的实地考察,分析了十所美国典型院校的汉语部以及五个典型在华留学项目的汉语教学情况,分别介绍了中美两国为推动汉语教学所采取的具体措施,解读了美国大学汉语教学的测试标准以及美国中小学汉语教师资格考试的具体情况,勾勒出了美国大学汉语教学的历史、现状与未来,为读者提供了一个较为全面的美国大学汉语教学的全貌。本书力求全面真实地介绍与分析美国大学汉语教学的历史、现状与未来。希望能为有意到美国任教的汉语教师提供相关经验和信息,为美国大学编写汉语教材的专家提供可参考的资料。
《突破IB中文B高级课程难关》依照IBDP中文B的2018年新大纲(2020年首次考试)写作部分和个人口语表达的内容和评分标准进行编写,从构思、文体、话题、词语、句子结构等方面指导考生进行复习。本书包括了思维导图、例文、个人口语参考图片、参考题库、参考口语问答题和写作模拟试题,方便老师和考生参考、应用,并进行练习。书中的每篇例文都附加了文体格式要求和重点提示,让学生更加明白怎样写好作文。
世界上有许多国家,不同国家的人们说着不一样的语言,写着不一样的文字。中国人说的语言叫做“汉语”,写的文字叫做“汉字”。如果你们想认识中国的小朋友,或者长大后来中国旅游、学习,就要会说汉语。有了这套汉语课本,你们现在就可以开始体验汉语学习的快乐之旅了。在这一旅程中,你们将学习汉语的发音、汉字、词语和句子,也可以跟老师和同学们一起唱歌、做游戏、做手工。《体验汉语小学学生用书(第3册)》是一本很有趣的汉语课本,能成为你们每个人手中开启汉语世界大门的一把金钥匙。
本书对东南亚十一国的汉语教育进行了梳理,主要内容涉及东南亚各国汉语教育状况以及当代汉语教育发展。穷尽相关著作及论文资料,结合对东南亚各国调查编著而成。是部对东南亚各国汉语教育进行论述的专著,资料丰富而集中,是各类从事汉语国际教育人士的参考用书。
《互动汉语:普通话(汉印尼对照)(套装共8册)》包括《互动汉语·课文(上)》、《互动汉语·课文(中)》、《互动汉语·课文(下)》、《互动汉语·拼音与书写》、《互动汉语·HSK模拟试题集与词汇》、《互动汉语·成语成谚语》、《互动汉语·歇后语与典故》、《互动汉语·唐诗与宋词》。 《互动汉语:普通话(汉印尼对照)(套装共8册)》收入词汇5000余个,都配有译文和发音,学习者使用本软件后可以用汉谙进行流利地对话,熟练地书写,达到中国汉语水平考试的中等水平。《互动汉语:普通话(汉印尼对照)(套装共8册)》适合教学单位和学生使用,特别适合各国在华商务人士自学汉语之用。
本书通过对文献的研究整理和数据的收集统计,以及对采样院校的实地考察,分析了十所美国典型院校的汉语部以及五个典型在华留学项目的汉语教学情况,分别介绍了中美两国为推动汉语教学所采取的具体措施,解读了美国大学汉语教学的测试标准以及美国中小学汉语教师资格考试的具体情况,勾勒出了美国大学汉语教学的历史、现状与未来,为读者提供了一个较为全面的美国大学汉语教学的全貌。本书力求全面真实地介绍与分析美国大学汉语教学的历史、现状与未来。希望能为有意到美国任教的汉语教师提供相关经验和信息,为美国大学编写汉语教材的专家提供可参考的资料。
《医用汉语教程·入门篇》是一套专门针对医学留学生编写的基础汉语教材。分1、2两册,贯穿体验式外语学习理念,全书以一群医学留学生在中国的生活、学习内容为情节线索,以学习者为中心安排话题,以真实自然为宗旨选择情景,以生动鲜活为标准编写对话,基于任务教学法设计练习,适合汉语零起点的医学留学生学习基础汉语。本书是第2册。
《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。 本书所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。 根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。
《21天征服新HSK六级写作》采用课堂再现的形式,把学习过程分为21天(15天学习 6天周末复习),用口语化的讲解引导学生边学、边练、边复习,每一天的学习都相当于一次模拟训练,由此培养学生用汉语思维的习惯,迅速提高学生的写作能力。
《汉语小词典》(老挝语版)是一部初阶汉外外汉双向词典,由汉语-老挝语和老挝语-汉语两部分组成。汉语—老挝语部分收词4000条左右,包含了《HSK考试大纲》和中国国家语委颁布的《现代汉语常用词表》中的高频词。老挝语—汉语部分收词4000条左右,均为老挝语中的核心词、基本词和常用词。另附有彩插160余幅和附录7个。
《21天征服新HSK六级写作》采用课堂再现的形式,把学习过程分为21天(15天学习 6天周末复习),用口语化的讲解引导学生边学、边练、边复习,每一天的学习都相当于一次模拟训练,由此培养学生用汉语思维的习惯,迅速提高学生的写作能力。
汉末刘熙的《释名》是一部集声训之大成,通过音义联系探求事物得名缘由,具有语源学性质的划时代著作。《语源疏证》以清王先谦《释名疏证补》为底本,据《四部丛刊》影印明代嘉靖年间吕木冉翻刻本《释名》校改。《疏证补》录《释名》原文,多从毕沅校改,但也有一些不从毕校,本书径谓“《疏证补》作”,不另指出是否依据毕校。两本皆通时,从时代较早的吕本。
本书对东南亚十一国的汉语教育进行了梳理,主要内容涉及东南亚各国汉语教育状况以及当代汉语教育发展。穷尽相关著作及论文资料,结合对东南亚各国调查编著而成。是国内第一部对东南亚各国汉语教育进行论述的专著,资料丰富而集中,是各类从事汉语国际教育人士的参考用书。