《清明上河图》,北宋画家张择端绘,为北宋风俗画,是 中国十大传世名画 之一。以长卷的形式、精妙绝伦的工笔,采取 散点透视法 构图,生动展现了中国12世纪北宋都城东京郊区和城内汴河两岸的繁华景象和自然景观,是对当时人情物事的极致描绘。自问世以来,仿摹本颇多,真迹现藏于北京故宫博物院。原作纵24.8厘米,横528.7厘米,绢本设色。本手卷采用了等比例缩放的形式,纵20厘米,画面横约426.4厘米,以丝绢印刷,背面托裱绫布,配中英对照小文简介诠释。
擦擦 源自梵语,专指藏传佛教脱模泥制佛像。是一种用凹型模具,捺入软泥、压制成型、脱模而出的小型佛像或佛塔。作为佛教附属物的擦擦,在西藏成为广为流传的信物。本画册可帮助国外读者了解这种被藏传佛教僧俗视为能消灾祈福的宗教圣物,感受和认识神秘的西藏文化。 Chen Dan was a graduate from the Department of Journalism of the China School of Journalism and Communication, and furtHered Her study of the Chinese culture in Tsinghua University. She went to cover the cultural activities in Tibet for a dozen times, and once stayed in Lhasa for over a year. Her experience made it possible for her to write good books or articles on Tibetan culture. Beginning in 2009, she wrote for China's Tibet magazine columns of Tibet Handicrafts and Tibctan Arr Collectors. Cashingin on her stay and work in Tibet, she has taken thousands of photos of great value,and many of these were used for her works which run to
Chinese literature, spanning over three thousand years, has well shaped the splendid and profound cultural identity of the Chinese people. Chinese literature is of immediate practical use from its source. It concerns human relationships and everyday life as well as political education. Moreover, it is closely related with the spiritual life of the people. The Chinese people strive for the harmony of man:with nature, firmly believing that the foundation of human relationships and everyday life is in communion with the heavenly principles. What the geniuses in the field of literature aspire to know and concern themselves with are the whole universe, history, and the bitter sorrow of the common people. All these are the great splendors in the tradition of Chinese literature.
这是一本关于中国东西的图文书。 117个富有特色的日常中国东西是本书不分先后的主角,每一个东西都代表着中国*真实的一个细节;通过对极具中国特色的日常东西的客观描述,用纯粹的物化方式去反映、去记录中国东西与中国人、中国社会之间的关系,那些日常东西以及其背后的时代印迹的汇聚恰恰构成了中国生活*为真实的模样;这本书是逝去的和即将逝去的时代*独特的纪念。 Chinese Stuff shows the modern and conventional tools and devices people use in their everyday life. With this book, the readers can reflect on and get to know China s unique and often amusing way of life. It is through this book that we come to understand how Chinese people live and adapt to this rapidly changing world. This album contains more than 100 items, which are so common in the daily life of Chinese people that they usually call little attention. But when people observe them from a cultural perspec
......
根据党的 关于全面从严治党和全面依法治国的重要部署,为了发挥党纪国法在党风廉政建设和反腐败斗争中的治理效能,帮助广大党员干部公职人员做遵纪守法的模范,做“政治忠诚、本人干净、敢于担当”的人民公仆,中国反腐败司法研究中心整理编撰了《党员和公职人员遵纪守法规范大全》。本书涵盖了党内法规及相关司法解释中党员和公职人员的重要规范: 编对《中国共产党纪律 条例》《公职人员政务 法》等纪法条例进行要义解析;第二编对纪律行政规范进行梳理选编;第三编对职务行为法律规范进行梳理选编。全书为党员干部、公职人员“知敬畏、存戒惧、守底线,习惯在受监督和约束的环境中工作生活”提供了可参照的依据,是党员和公职人员规范个人行为的 读物。
This book gives a brief account of the life stories and military and political deeds of 16 well-known emperors in different dynasties, hoping to help the readers have a better understanding of the monarchic system in China's feudal society.
本书介绍了中国古代动物画的著名绘画作品,时期包括唐、五代、两宋、元、明、清等多个朝代的作品,着重介绍中国古代动物画的特色、艺术成就和赏析。本书是英文版的《中国古代动物画》。
中国的文化和自然遗产不仅属于中国,也属于全世界、全人类。我们面前的这本《中国的世界遗产》大型画册,就是对这36处遗产的全面、集中的展示。它不仅以精美的图片资料表现了中国的世界遗产的独特价值,还以生动的文字介绍了与之相关的文物、历史、地理、自然知识,帮助读者了解中国在数千年历史中形成的文化形态、政治理想、道德观念、哲学思想、美学追求、生活情趣,甚至中国的民族精神与民族性格,启发人们思考向传统文化和浩茫自然汲取滋养与力量的意义所在。相信它会赢得读者的喜爱。
......
......
国家体育总局健身气功管理中心编写的这本《健身气功:大舞》的英文内容简介如下: Health Qigong — Dawu Exercises is one of the new health qigong breath and exercise regimens organized and compiled by the Chinese Health Qigong Association. This new exercise is based upon "Da Wu" which was recorded in ancient documents, with stress laid on flexing movements and rotation of joints throughout the body. Da Wu is a set of joint-relaxing dance exercises that has graceful movements and is easy to it is suitable for people of varied abilities. Qigong helps prevent illnesses, improve health and prolong life. 本书是德文版。