品读古典诗词中的浪漫与哀愁,读一首诗,讲一段故事。 全书从每小节的引子,到文中引申,涵盖中国古代经典诗词歌赋近百首。 每个诗词歌赋,引出一段发人深思的故事,每个故事的背后,隐藏着更多的诗词歌赋…… 书名取李清照的词:“枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。”全书汇集从先秦到大清,各大家、各种类经典诗词歌赋,由作者解析创作而成。 书中有闲情,有深意,有情怀,也有故事,读来轻松愉悦。
《剪灯新话》四卷,古体小说集,凡二十馀篇,明瞿佑撰,开启了后世“剪灯”小说系列,并被各种小说选本收录,影响甚巨。作为明代部遭到朝廷禁毁的小说集,《剪灯新话》在流传比较少,但流播于朝鲜、日本和越南等地区,对亚洲文学产生了巨大影响,成为中国文学传播史上一个罕见的个案。《剪灯新话》版本颇为复杂:现存日本所藏黄正位刊本为早期刻本;朝鲜所藏《句解》本(底本为瞿佑晚年重校本);董康排印诵芬室刊本。今通行本为周楞伽校注本,主要依诵芬室本,接近晚年定本,但早期刊本目前尚无整理本。今以黄正位刊本为底本,并将晚年定本异文悉数列出,必要时与唐传奇“源文”比照,使之成为中国古代小说史上能体现创作轨迹的重要文本。
《边城》 《边城》是沈从文很负盛名的代表作品,以20世纪30年代川湘交界的边城小镇茶峒为背景,以兼具抒情诗和小品文的优美笔触,描绘了湘西边城淳朴的世道民风和天然的生活状态。语言古朴清新,寄托着从文先生关于“美”与“爱”的美学理想,彰显了人性的至真、至善与至美。 本书除收录《边城》外,还精选了其很具代表性的“人性美”小说9篇,内容详实,很新修订,引领读者重寻湘西世界的自由朴野之美。 《湘行散记》 《湘行散记》是沈从文众多散文作品中的精华。创作于沈从文离开湘西后重回故里之时,1934年,沈从文返回湘西,曾经充满诗意的世界生出了疮夷,美丽乡村开始凋零,于是他悲从中来,一路写下了湘西水域的这些人和事。字里行间弥漫着历史沉淀下的古朴气息,单纯而又厚实,朴讷而又传神。 本书文笔自然淳朴,展现了明朗朴野
《再生缘》是根据弹词本改编而成,讲述了元成宗时尚书之女孟丽君与都督之子皇甫少华的悲欢离合的悲剧故事。较成功地塑造了孟丽君的艺术形象,并通过这一人物寄托了作者的人生理想,热情歌颂了当时社会条件下妇女挣脱礼教束缚的思想和行为,赞美了女性的才识和胆略。
《道德经》由岳昌强译注
清末写妓院生活的小说还有多种,像《海上繁华梦》、《》等,过去都流传较广,人们可以从中看到清末都市社会腐败的景象。这类狭邪小说的代表作,学者们一致认为是光绪十八年(1892年)问世的《海上花列传》。上述的几部狭邪小说在当时流传很广,影响较大,但从艺术上讲,这些小说都远不如《海上花列传》。全书笔法自谓从《儒林外史》脱化出来,惟穿插藏闪之法,则为从来说部所未有。一波未平,一波又起,或竞接连起十余波,忽东忽西,忽南忽北,随手叙来并无一事完,并无一丝挂漏;阅之觉其背面无文字处尚有许多文字,虽未明明叙出,而可以意会得之。此穿插之法也。劈空而来,使阅者茫然不解其如何缘故,急欲观后文,而后文又舍而叙他事矣;及他事叙毕,再叙明其缘故,而其缘故仍未尽明,直至全体尽露,乃知前文所叙并无半个闲字。此藏闪
《子夜》是一部现代长篇小说,讲述了民族工业资本家吴荪甫经历奋斗、发达再到失败的悲剧故事。全书围绕吴荪甫和赵伯韬的矛盾这条主线,把以上海为代表的中国社会纷纭复杂的矛盾和形形色色、多姿多态的人物,编织进一幅广阔、鲜明而又不断变化着的社会图画,结构谨严而宏大。《子夜》以逼真的笔法描写了人物的生活细节,并且常常寓深刻的思想于平凡的生活细节描写之中。书中的人物塑造主要是“典型环境”下的“典型性格”塑造。该书影响了后来的社会历史小说写作。它还被译成多种外文,享有很高的靠前声誉。
《山海经》由滕昕,刘美伶译注
《诗经》由罗吉芝译注
《论语全解》由唐燕译注
此次出版《苏轼集》,精心选录苏诗107首,词104首,散文21篇,策论8篇,书信8封。选目兼顾题材内容和艺术风格的多样性,读者从中可以感受苏轼的才情和作品的魅力。概括起来有以下几个特点: 一、以中国古代的优秀版画作为《中华古典珍品·图解苏轼集》的插图。为此,翻阅了大量古代刊刻资料,所选版画出处繁多,包括《三才图会》《唐诗画谱》《诗余画谱》《顾氏画谱》《飞影阁画集》《马骀画宝》等古籍。在选图方面,力求保证图片质量,文图搭配合理。让阅读古文变得赏心悦目,帮助读者更好地体会原作的意境。 二、为了方便读者阅读《苏轼集》,对原文中的生僻字、古今异读字一一标注读音,帮助读者扫除古文阅读的障碍。 三、为了更好地理解《苏轼集》中的作品,还增加了白话文的翻译版块,文白对照,便于读者对难解字词、古今异义词及历史