段晴等编著的《汉译巴利三藏(经藏长部)(精)》经文全部译自巴利语,以巴利圣典协会(Pali Textsociety)出品、又经过泰国法身寺法胜大学依据泰国巴利藏写本校订的巴利语《长部》为底本。《汉译巴利三藏(经藏长部)(精)》是佛教经类文献的部集成,分为三品共34部经文。其中有佛的教诲,有民间传说、故事,有僧人的纪实文学作品。《长部》的主旨在于破,以破而凸显印度佛教与其他思潮、教派的不同。辑入《长部》的佛教术语类经文,完整地体现了佛教的思想体系。《长部》多讲“戒”、“定”、“慧”,这三个字的内涵,作为主脉,贯穿于整部经。
《汉译巴利三藏 经藏 中部》属于 汉译巴利三藏 丛书,由北京大学外国语学院南亚学系段晴教授主持翻译,北京大学外国语学院南亚学系萨尔吉副教授、范晶晶副教授,北京外国语大学李灿副教授、周利群副教授、李颖博士等参与翻译。 《经藏 中部》为原始佛教/上座部佛教经典之一种,包含一百五十二篇中篇经典,涵盖了原始佛教/上座部佛教教义对生命和世间万物的理解。佛教创始人释迦牟尼所宣说的一切基本理论,均体现于《中部》。作为研究早期佛教思想的重要材料,《中部》的此次翻译是中国学者首次将巴利三藏《中部》完整译为现代汉语,学术价值不言而喻。 《汉译巴利三藏 经藏 中部》为 十三五 国家重点图书出版规划项目,并于2017年入选国家出版基金项目。
本书是一部藏传佛教密宗名著,原名《中阴得度》,中文译者参考西方人士熟知的古代《埃及度亡经》书名而译为《西藏度亡经》,中阴得度,顾名思义,就是人在已离人世之后,尚未投生之前这个名为“中阴”的阶段之间听到有人呼唤他的名字,对他读诵这部经典,即可使身在“中阴”境中的亡灵,解除种种“中阴险难”的恐怖,乃至证入不生不灭的法身境界或得报身佛果,以了生死轮回之苦,至少亦可得到上品的化生或转生,以免落入饿鬼、、地狱等三恶道中但所有这些,皆系亡羊补牢之法,不仅事非得已,且到时有没有人呼唤、读诵,亦颇成问题!因此,的办法,莫如提前尽早在死前读诵并加思维忆念,以免仰赖他人而得有备无患,以免失之交臂!
我们处在一个几乎人人都超时工作,身心过劳以及奋力想把工作做好的时代里,工作清单不断增加,与我们同事的人又极富竞争性。莎朗·莎兹伯格提供了简单而纯熟的忠告,帮助我们驾驭工作上的挑战,培养快乐和增进幸福。 ??书中的冥想练习,把我们从即将灭顶的深渊中拯救出来,让我们重新发现,只需要片刻的全神贯注,就可以让我们达到通透、洞察、有效和愉悦的境界。
我们处在一个几乎人人都超时工作,身心过劳以及奋力想把工作做好的时代里,工作清单不断增加,与我们同事的人又极富竞争性。莎朗·莎兹伯格提供了简单而纯熟的忠告,帮助我们驾驭工作上的挑战,培养快乐和增进幸福。 ??书中的冥想练习,把我们从即将灭顶的深渊中拯救出来,让我们重新发现,只需要片刻的全神贯注,就可以让我们达到通透、洞察、有效和愉悦的境界。
本书是一部藏传佛教密宗名著,原名《中阴得度》,中文译者参考西方人士熟知的古代《埃及度亡经》书名而译为《西藏度亡经》,中阴得度,顾名思义,就是人在已离人世之后,尚未投生之前这个名为“中阴”的阶段之间听到有人呼唤他的名字,对他读诵这部经典,即可使身在“中阴”境中的亡灵,解除种种“中阴险难”的恐怖,乃至证入不生不灭的法身境界或得报身佛果,以了生死轮回之苦,至少亦可得到上品的化生或转生,以免落入饿鬼、、地狱等三恶道中---但所有这些,皆系亡羊补牢之法,不仅事非得已,且到时有没有人呼唤、读诵,亦颇成问题!因此,的办法,莫如提前尽早在死前读诵并加思维忆念,以免仰赖他人而得有备无患,以免失之交臂!
我们处在一个几乎人人都超时工作,身心过劳以及奋力想把工作做好的时代里,工作清单不断增加,与我们同事的人又极富竞争性。莎朗·莎兹伯格提供了简单而纯熟的忠告,帮助我们驾驭工作上的挑战,培养快乐和增进幸福。 ??书中的冥想练习,把我们从即将灭顶的深渊中拯救出来,让我们重新发现,只需要片刻的全神贯注,就可以让我们达到通透、洞察、有效和愉悦的境界。
《风水与环境》对古代风水进行研究,阐述了我国士人对风水的态度,风水的古与今,风水宅法禁忌的意义与研究方法,以及相关书籍的研究等。
索伦教授是我们时代最伟大的学者之一,他是奠定犹太教神秘主义研究的坚实基础之人。在这部划时代的书中,他概述了哈西德主义从其古代发端到近代的发展。大胆而深刻的理念和象征得到了分析和评价。索伦的著作使我们关于犹太教和神秘主义在西方思想中的作用的整个观点发生了根本的改变。