重磅推荐: 日本文坛的 鬼才 、 短篇小说之神 芥川龙之介擅长描写人物性格与玄妙的心理转折,笔锋犀利简洁,常一针见血藉作品暗讽社会丑恶现象。受家庭养影响,芥川龙之介广泛且大量涉猎中国古代文学与世界经典,并常以此做为创作灵感,再加以独树一格的冷峻文笔,寄予独特的人生感怀,直打人性底层黑暗。好友菊池宽曾叹: 像他那样高身的养,优秀的趣味,已及兼备和汉洋学问的作家,今后恐怕*。 本书以 暗黑人性 为基调,精选《竹林中》《杜子春》《河童》等十五篇芥川龙之介经典小说分为四,带领者全方位认识芥川龙之介的风格与时期变化。
这是一本日本人自己对武士道精神进行全面诠释的经典名作;是外国读者和日本问题研究者深入了解日本、认识日本民族精神、探讨日本文化传统和民族特性的书,在世界的日本研究书目中占有重要位置。 《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。所以,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方面时,颇有入木三分之感。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。由于作者本人的立场所限,书中有些观点值得商榷。
日本因为三次文明开化,形成了三种文化样式。 从“大和”至“山背”发展起来的日本期文明开化在12世纪迎来了成熟期。那就是以畿内为中心的“大和文化”。“大和文化”汇聚在一个极,也可以说那是中心点,针对圆周部分不断展开圆形运动,将文化不断传播至周边地区。 从13世纪到16世纪,镰仓幕府以及室町幕府的兴亡动乱,使“大和文化”发生了转换,形成了第二种文化样式。“大和文化”是单极文化,而新诞生的文化则是两极文化,如京都对镰仓、上方对江户。在那里,呈现出以连接两点的线为中心的文化构造,进行着两极的椭圆运动。 19世纪,日本迎来了明治的文明开化,那是第三次文明开化。这是日本迈向“世界文化”一极的步。在对外关系上,列强要求日本开国,而不是像以前只对中国、荷兰开放。因为世界呈多极构造,由此,
陈希我所著的《日本向西中国向东》讲述:哦,这就是日本。它既很小,又很大;既熟悉,又陌生; 既现代,又本土;既文雅,又暴躁;赏花落泪,又曾经杀人不眨眼。它让我艳羡,又让我忌恨;它让我很 懂,又让我不懂……我带着中国的眼睛而来,但从“ 中国眼”里映现的日本,是真日本吗?这里所谓的“日本”,不过是中国眼中的被指代 为“现代化”的“日本”;所谓的“中国”,也不过 是日本乃至“现代”的价值观所参照下的中国。《日本向西中国向东》不是在拿日本说中国,也 不是拿中国说日本,它企图说的是普世的道理。
综观从大阪世博会到爱知世博会的历史,可以明确一点,即贯穿战后日本的世博会史的各趋势之间的比重在一点点地发生变化。吉见俊哉所*的《世博会与战后日本/阅读日本书系》记述了:爱知世博会可能不仅是战后日本始于大阪世博会的世博会长期热潮的 *后一次,大概也会成为在日本举办的*后一次世博会。 在很多日本人眼里,北京奥运会与上海世博会的组合必然会和大约四十年前的东京奥运会与大阪世博会的组合重叠起来。事实上,上海世博会的主题“Better City,Better Life(城市,让生活* 美好)”看上去直截了当地表现了对于经济增长神话的大众性梦想。
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"二战临近尾声的时候,摆在美国眼前的有两个问题:日本会不会投降?对日本能不能用对德国的办法?为了制定决策,美国政府动员了各方面的专家来研究日本,提供资料和意见,其中包括了本书作者、人类学家本尼迪克特。 美国人或者 多西方人眼里不可理喻的一些行为,恰是本尼迪克特用来解析日本文化本质的范本。书名中的“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士文化的象征。“菊与刀”的组合,象征了日本人的矛盾性格(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等)。 本尼迪克特在二战结束后写成《菊与刀》。《菊与刀》共13章:从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样“自我训练”(修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛开了
中国缺什么?其实每一个中国人心里都清楚,但从一个日本人口中说出来,总会觉得有些不自在。近藤大介先生的这本书写得很有分寸:他来北京工作数年,但从不扎堆在“日本老乡”之中,而是愿意天天乘地铁、搭公交,与周边的中国人搭讪、交往,时时刻刻感受“中国特色”,还娶了一位中国太太。所以,这位“中国女婿”对中国的批评,实在留着客气。 我在中国居住多年。如果说日本是我心中‘最温柔的部分’,那么中国也是我不可或缺的一部分。 我有一个中国妻子,更多时候,我享受着她对我的‘中国式管理’,至今,我们仍然彼此爱慕如初恋,我们知道彼此拥有什么;我们也时常如两面镜子,通过对方照出自身所缺。”
《武士道》一书是日本学者新渡户稻造在美国休养时,有感外国人对武士道知之甚少,用英文写作而成。本书详细介绍了武士道的成因和内涵,从仁慈、诚实、真诚与荣誉、忠诚、勇气等各个方面讲述了武士道的美德,让世界范围的读者得以对武士道有一个比较客观的认识。尽管作者在书中竭力美化武士道精神,但是从他的描述中依然可以看出武士道精神虚伪、偏执、残忍的实质。
“在江户时代,根据身份、年龄,人们的发型基本上是固定的。随着年龄的增长,女性的发髻由“烟缸式”改为“裂桃式”,旋即又变成“岛田式”,结婚后又梳成“椭圆式”;寡妇则剪短垂下。男性不分武士还是百姓,成人后就剪去前额的头发,理成“月代”头,虽然这种发型有各种各样的变化,但是它会伴随男人的一生。 无论是武士还是百姓,剃月代头就跟刮胡子一样成为了每日必做的事情。武士的头,其妻、女以及百姓都是不能碰的,这是一个基本的操守。百姓则多半是在城……”这是来自铃木理生的《阅读日本书系:江户时代的风俗与生活》的节选部分。
众所周知,宗教是一种救助行为,当人们在日常生活中遭遇到无法用合理的方式来解决的挫折以及苦恼时便依靠宗教。宗教更是赋予了人生活的根本——人生以意义。毋庸置疑,对于人类而言,*的不安和苦恼来自于死——它意味着生命的消亡。因此,自古以来,“死”始终是宗教的核心问题,并由此诞生了对死者的礼仪、对死的超自然性式的解释、有关死后世界的观念等等。另一方面,对于原始的人类而言,生命的开始——即生育,既是一件危险之事,同时又是一件神秘之事。他们不仅创造了与生育有关的礼仪,还对诸如新生儿是怎么来的、是从哪里来的等问题尝试了各式各样的解释。其中,既有人论及前世与灵魂,也有人关注性的问题。 本书在对日本的民俗宗教的研究方法,以及对日本的原风景——这是系统地理解日本民俗宗教的关键所在——民俗宗教的历
《京都之美》是对日本京都文化的一次多方面展示,不仅带读者一览古都的有名景点,而且穿梭于寻常巷陌,探访不为人知、却保证值得一去的宝地。 《京都之美》的主题部分是精美的手绘图,由上海画院画家执笔,以这种充满艺术气息的方式,起到普及京都文教风物及传统文化的作用。
针对国际学术界的“西方中心论”和“文明冲突论”,中国学人提出自己的文明理论,将世界文明划分为12种文明体系。本书是“世界文明大系”之《日本文明》,由中国社会科学院世界文明比较研究中心组织40多位著名学者历时多年编纂而成。中央电视台超大型电视系列节目《文明之路·世界文明环球纪行》据此创意而成,并以这作为理论基础。 我一向认为文化交流能够促进人类发展,促进世界各国人与人之间的理解与友谊。没有文化交流,人类文化就得不到像今天这样的发展。《世界文明大系》为我们展示了丰富多彩的日本文明,使我们对于不同地域的文化有了更加深刻的了解和认识,知道了如何借鉴和学习。
中国伟大的历史学家司马迁在《史记·六国表》中说过:东方物所始生,西方物之成熟。东方文化源远流长,灿烂辉煌,随着全球化时代的到来,东方文化正在重新焕发出青春的光辉。 本书是中国学者撰写的全面介绍东方文化的历史进程与发展规律的著作,视阈广阔,贯通古今,通览北非埃及文化,西亚、南亚文化到东亚、东南亚各国与中国文化的历史,观澜索源,精彩纷呈,美不胜收。 广博的知识层面,严密的理论体系,精湛的分析,使本书成为广大读者了解东方文化史的既有权威性、学术性又有普遍性的著作,成为大专院校相关专业的优秀教材,更是当代方兴未艾的东方文化研究的书。
倘若说现代是“窗的时代”,或许有人会感到诧异。但只要看一看高层建筑就会发现,现在建筑的窗户面积越来越大,有的新建大楼甚至整个外墙都是窗户。在东京、纽约、伦敦、法兰克福、香港、上海等大都市都能看到犹如“巨大玻璃盒”的建筑,这些大城市的航拍照片也都大同小异,要立刻分辨出来不是一件易事。近,东京正在建设的新塔“空中之树”也备受关注。该塔目前的高度已经超过东京塔,据称建成之后①将高达634米,成为世界上的塔。塔是现代社会的象征,其建设与窗户文化密切相关。过去的限高措施被取消,世界各地都在进行高层化竞争。这种时代的波涛甚至波及了沙漠游牧民的生活地带,现在世界建筑是中东的迪拜塔(高828米),这一建筑是由支撑现代文明的石油资源造就出来的。
在经济全球化的今天,对文化的输入和了解绝不能再“厚此薄彼”。固然,今天仍然有少数日本右翼分子试图用卑劣的手段掩盖那段令大和民族蒙耻的血腥史实,但我们还是应该以宏阔的历史气度、开放的文化心态了解世界各民族的文化,了解日本文化。因为要固守民族的文化之根,我们不能单面守护自己的文化母体,而是要积极了解异域文化,吸收和借鉴异质文化的精髓。知己知彼,才能百战不殆。 2001年12月7日,南京大学成立了“中日文化研究中心”。“中心”下设的“日本学术译丛编辑部”致力于译介日本代表性的学术研究成果,在南京大学出版社的《当代学术棱镜译丛》中专门设置了“广松哲学系列”,所译著作在中国哲学界已经引起了强烈反响。不过这次的译丛“看东方:日本社会与文化”与之有较大的不同。如果说“广松哲学系列”目的在于译介
《佛心梵影:中国作家与印度文化》从中国印度的文化、文学交往的历史长河中,选取了十一位有代表性的著作家为研究对象,站在比较文学“涉外文学”的立场上,在“佛心梵影”这一主题下,深入细致的分析评述了他们的人生、思想、创作与印度文化的因缘关系,从而填补了中国文学研究,中印关系研究和比较文学研究的一处空白。