《超强大.15000外贸、金融、商务英语词汇随身带(赠音频)》一书囊括外贸商务和金融场景词汇,包括商务谈判、市场营销、签订合同、商务接待、商务会议、贸易规则等外贸商务场景和各类外贸行业词汇以及银行、证券、保险、税收等金融场景。全书近500个小场景,分类详细,目录易查阅,一书在手,随用随查。情景式分类,每个小场景包括30~40个单词,每个场景占一页,左侧场景词,右侧场景使用句,在句子中记单词,灵活又高效,真正实现把复杂专业词汇简单化。同时,本书还增加了相似易混单词的用法辨析和词虽小却有大作用的小词大用。
本书以实用、高效、提高学习者词汇量为原则精心编写,内容囊括银行、外汇、证券、投融资、保险、财会、税收七个部分,共343个话题,将单词镶嵌在典型的、使用频率高的例句中学习,不仅有助于一般读者了解金融与银行英语词汇及相关常识,也能帮助专业人士提高职场能力、培养自身知识素养,进而成功面对与发达的西方金融与银行市场的融合、竞争与挑战。 总之,本书对内容进行了科学系统的分类,从根本上解决读者记忆单词的困扰。读者可随时随地快速查阅所需信息,是不可或缺的速查宝典。
随着全球化的日益加剧,英语作为一种世界性语言在各行各业中也愈加受到重视。为满足人们在实际工作中应用英语之需,提高其在各自专业领域中的英语表达能力,对外经济贸易大学出版社推出了此套实用性强、上手快的英语口语“即学即用系列教材”,为广大学生了解各领域的实用英语提供窗口,也便于有需要的社会人士参考自学。 本套丛书有别于目前市场上种类繁多的商务英语书籍之处在于,它并不以文学、语言学、或阅读、写作技巧为主要关注点。其指导思想是:以日常生活中经常遇到的场景为素材,用实际对话学习的方法将它们有机地编撰成有鲜明特色的教材,可适合各类不同的读者达到各自不同的目的。 本系列教材的作者均为重点本科大学中商务英语的学科带头人和一·线优秀教师,有着丰富的教学和实践经验,为本套教材的编写质量
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
本书以面向行业实际为选择口语素材依据,全面展现行业内英语使用的方方面面。全书以场合和情景作为两级分类,一共几十个单元,每个单元又有8~10篇对话文章,采用中英互译的方式,方便读者一一对应。期间穿插着句型和行业内的单词解释。是学习行业英语不可多得的材料。
金融英语教材编写委员会编写的《金融英语(基础类)第2版》系上海紧缺人才培训工程金融英语岗位资格证书考试用书。由上海国际金融学院、外交部高级译审、上海外国语学院翻译学院、花旗银行、美林集团、博思艾伦咨询公司等权威机构代表组成的金融英语项目专家委员会,经反复修订,历时两年精心完成。?《金融英语(基础类)第2版》根据金融混业经营趋势和*国入世后需要编写。具有实用性、实务性和实战性特点。适应范围为银行、证券、保险、期货、基金、外汇等金融服务业。?《金融英语(基础类)第2版》共有4部分:商业银行、投资银行、金融衍生品和保险。共21个单元,包括实例阅读、对话、听力、模拟试题、术语解释、练习、案例分析。另附两部分选修内容:金融职业伦理和反洗钱知识。?《金融英语(基础类)第2版》适用于有一定英语基础并有志于金融职业
本教材为是对外经济贸易大学的精品教材,2013年北京市精品课程教材。本次修订,对原有专题和文章进行了整合,并增加了反映金融发展现实的文章。共分为8个专题、34篇英语文章,从各个角度介绍金融理论、法律及政策及经营管理等方面的知识。每课内容包括生词和短语、难句注释及补充阅读,题型多样的习题,方便读者使用。
《金融英语丛书:银行国际业务英语(第2版)》共十八个单元,每个单元分为六个部分。部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,旨在强化和扩展学习者的银行金融英语口语表达能力。第二部分为专业术语,以增加学习者的词汇量及为学好该单元的内容打下基础。第三部分为该单元的银行金融英语范例会话。第四部分为该单元相关的背景知识及范文的参考译文。第五部分为阅读部分,配有注释以便读者更好地理解和学习到金融及英语知识。第六部分为练习部分,除了传统的填空、多项选择等习题,还加大了翻译方面的练习力度。
《像邓普顿一样投资——全球投资之父的投资法则》虽然约翰﹒邓普顿只把自己当成是一个交易的高手,在华尔街,他却是20世纪最杰出的的选股者。他是怎样做到的?凭借什么投资原则,使他挺过牛市和熊市的风风雨雨,在市场中立于不败之地?他成功的秘诀是什么? 读者通过阅读本书便可一览邓普顿的真知灼见。他关注全球市场,强烈的求知欲一直推动着他的探索;他高瞻远瞩,与客户的沟通亲力亲为;他愿意理性地对待风险,依靠详实的研究和基本面分析来做出投资决策。这一切都是邓普顿卓尔不凡、名垂青史的原因。
中国加入WTO(了he World了rade Organisation世贸组织)标志着中国从此向世界敞开了大门,同时也使本国的商贸全面走向世界成为现实。国际贸易交流的必要工具是语言。英语是国际交往中使用多的语言。根据一份我国二十世纪九十年代的调查结果,我国的国际贸易交往80%是通过英语来进行的。因此会英语,特别是英语口语,是进行国际贸易的前提。然而我国现行的商业界专业人士,尤其是民营企业界和中小型商贸界人士在这方面多少缺乏准备,而会英语的英语专业毕业生又对商贸知识和商贸语言知之有限。为此经理老板们纷纷学起了英语,英语专业的毕业生也学起了商贸,各高校英语专业争先恐后地开设商贸英语课,国际贸易专业开设英语口语课,并且课时量与英语专业学生一样。可见,英语,尤其是英语口语在国际贸易中的重要。 口语表达是人际交往中直接便捷的方
《国际财务金融英语教程》( A Course in International Financial English )是一套为学习和提高财务金融专业英语所编写的教材。本教材既可作为大学金融、财务专业研究生和本科生高年级的专业英语教材或选修课的教材,也可以作为从事财务、审计、金融和外贸业务的各类专业人员提高英语能力的学习材料和参加各种财务金融英语证书考试的教科书。 本教材共有十六个单元,每个单元包括两个与金融、财务有关的专题,每一专题下有包括听、说、读、写四个语言技能的各类练习,并配有知识背景介绍、词汇注释、短语注释、专业术语注释。所有练习均配有答案和解析;所有听力均提供音频及文字材料,所有写作和口语练习均提供参考答案,以方便教师和学员对本教材的使用。
本书共十八章。*章:货币政策。第二章:外汇风险和进行外汇管理的原因。第三章:控制外汇交易风险的工具和方法。第四章:美国对外汇监管的干预。第五章:金融市场和中间业务。第六章:共同基金。第七章:*。第八章:期权。第九章:互联网金融(新增篇章)。第十章:保持风险管理决策一致性。第十一章:国际清算银行。第十二章:商业银行借贷。第十三章:信贷分析。第十四章:何种抵押贷款更适合你?第十五章:会计的历史起源。第十六章:财务报告与公认会计准则简析。第十七章:保险的历史起源。第十八章:保险单及其业务周期。
《金融英语阅读》为已完成大学基础英语阶段的学习并且拥有一定金融专业知识的金融专业本科生所编写,建议大学三、四年级的学生使用;其他证券、保险、银行等金融行业的专业人员或有志从事该行业的人员也将从《金融英语阅读》中获益;准备考金融英语证书的朋友们也可以从本教材中获得帮助。 《金融英语阅读》共15章,按照金融基本概念、金融产品、金融机构、金融市场以及有关金融的社会话题的顺序来编排,以呈现内容的递进。 《金融英语阅读》每一章阅读内容都含有一篇正文阅读和一篇补充阅读文章。补充阅读部分和正文阅读内容相得益彰,是正文内容的拓展,在知识深度上会稍深一些。每一章都含有生词部分、专业术语部分、金融背景知识的介绍部分和习题部分,其中习题部分中有与金融相关的视频或电影推介,以期读者对相关的
本教材根据学科特点、金融业务的性质和要求以及学习者的需求和目标,设计了内容丰富、难度适中、形式多样的听力和口语训练任务。本书的编写遵循由浅入深、循序渐进的原则,适用于本科院校大学英语拓展类课程,可作为金融相关专业的金融英语教材,或金融专业英语证书考试的辅助用书,也可供金融界从业人员或者其他自主学习者使用。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
本书共分两大部分(上篇和下篇)。上篇主要是作者在阅读英美大学出版的“证券学”、“证券投资学”和“投资银行学”基础上对证券学基本知识较为系统的介绍。下篇由选自2001-2002年发行的英国《经济学家》和美国《商业周刊》的26篇证券文章组成。编入这些文章的主要目的是让读者通过对原汁原味的证券文章的学习与欣赏来提高自己的证券英语水平。与此同时,也可丰富自己有关证券的知识,了解国际证券业的信息与走向。为帮助读者自学,除上下篇两大部分外,在附录部分还收有下篇练习题的答案。希望它们能对自学者有参考作用。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。