本教程共分十个单元,内容涵盖中医简史、阴阳理论、五行理论、气血津液理论、脏腑理论、经络理论、病因、病机、四诊八纲、诊断原则和中医养生。每单元包括: A课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 B课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:中医翻译讨论、中医典故翻译赏析。 A课文及其相关练习内容比较丰富,建议作为课堂使用材料。B课文内容较短,练习相对较少,可作为课外练习或者有余力的学生自学使用。扩展部分可作讨论、赏析之用。
本教材是根据高素质技能型人才培养目标,结合教学实际和临床实践而编写。本教材内容选择和结构体系适应了高职高专的教学需要,注重培养学生影像技术专业英语的阅读能力。编写过程中努力贯彻“必需、够用、实用”的原则,淡化学科意识,强调实践,力求突出教学过程的实践性、开放性和职业性,强化学生职业能力的培养,以满足高职高专学生对学习的要求。整体编写格式上更加符合高职高专教育规律,每章均设有项目目标、学习目的要求、知识导入、课文、生词、专业词汇组、注释以及目标检测等模块,有利于教师教学和学生的学习,有助于教学质量的提高和学生获得良好的学习效果。
《新编临床医学英语(第2版)》主要选自一些比较著名的医学教科书,也有一部分选自医学杂志和网络上的文章,内容涉及临床各科,以常见病、多发病为主;从专业上来说,也不是非常深奥,作为一名“医学生,不管将来从事哪个专业,都是应该懂得的知识,而且书中所出现的医学词汇对于学生未来的工作也都会有很大的益处。
《医学英语教程 生物医学》系 ESP专业英语 子系列的开篇之作,从医学英语教学实际出发,由医科类院校专家和教师编写,选文涵盖生物医学的各主要领域,语言地道,难度适中,并配有插图和表格。每篇课文后设置多种练习,有的放矢地提高学生英语综合运用能力。本书提供MP3网上下载,并配有教师用书。
本教材在编写时突破传统教材框架,强调护理专业英语知识与护理学专业实践的交织与融合。本教材共分为九章:Communication and Collaboration, Vital Signs, Basic Human Needs, Activity and Mobility, Elimination, Evidence-based Nursing, Wound Care, Complex Nursing Interventions, Supportive Nursing Interventions等内容。每章由Learning Points, Reading, New Words and Expressions, Exercises和习题答案五个部分组成。内容上注重护理学新知识、新理论与新方法的介绍,英语难度略高于大学英语四级水平。
本书收集了大量针对性很强的例子,并对它们逐一进行评析,力求兼具引人入门和“对症下药”两项功能。书中对连续报道、体育新闻、会议新闻、数据和背景的运用,乃至对倾向性的解释和分析中,有不少内容是作者自己结合学习和思考对英语新闻写作的探索,有较强的操作性。 当然,作为一种尝试,本书有很多地方还可以更加细致,还值得进一步推敲。这也为他们继续探索和研究留下了空间和余地。 正如本书副标题中所说的那样,“从实例到实践”,希望他们在今后的工作和学习中继续英语新闻写作的总结和研究工作,并把更多的理论与经验提供给英语新闻写作的学习者和从业者,供他们借鉴并贯穿到新闻实践之中。 本书主要是通过对传统英语采编理论的简介以及我们多年学习新闻理论、进行新闻实践的总结,透过众多的实例评析,用交流的方
随着国家“十一五”规划的落实,我国对外开放又迎来了新一轮的发展机遇,国际间的交往日益扩大,国际贸易量不断创新高,各类企业对国际商务人才的需求也不断增加。因此,在市场竞争的大环境下,培养实用型的国际商务专业人才也是当今迫切需要。 然而,目前国际商务专业所采用的教材多是《外贸函电》、《进出口单证》等,尽管进行了大量训练,但离外贸企业实际操作流程仍有很大的差距,因此难以培养出企业所需的实用型商贸人才。要培养出合格的企业实用型人才,作为高等职业院校的教学工作,选择能与企业实际工作实现“无缝对接”的实训教材迫在眉睫,这也就是我们编写本教材的初衷了。 面对市场竞争、培养职业型技能人才,目前全国各大中院校纷纷开展各专业课程的实训教材的研发工作。目前对“实训”的概念还没有一个统一的界定,
本书由医科大学具有海外留学经历的临床各专业教授,以及英语教研室拥有丰富医学英语教学经验的教师共同编写。全书主要分为四个部分:部分,医学英语词汇;第二部分,医学各论关于临床各科常见疾病介绍及表达;第三部分,医学英语会话;第四部分,英文病历书写。 本书适用于医学院本科生、七年制、研究生和医学英语学习爱好者,对医学英语研究工作者及从事医学英语教育者有参考价值,对临床医生也有帮助。
本书是中等职业学校商务英语专业课程改革试验成果教材。本书从涉外商务工作实际出发,以培养学生综合职业能力为目标,训练学生基本的商务英语听、说、读、写、译能力,使英语真正成为涉外商务工作中的一个有力工具。 本书以同际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。本书分为上、下册,主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。 本书配有光盘,内含听力部分的录音。 本书可供中等职业学校商务英语专业和其他财经商贸类专业学生使用。 也可供从事相关工作的人员参
本书选材立足于实用,针对我国国情和医务人员对外交流情况,择需编写。全书共有四个部分。“会话篇”以医院为背景,以疾病诊疗为中心,以场景会话为主线,通过医生与病人的谈话,以及医生之间、医护之间对病例的研究和讨论,列出了医务英语口语常用基本句式,并自然地导出了多条医务英语口语惯用语。“应用文篇”所选范文均以真实书信和医务文件为基础,并经过中英文专家逐字逐句地修改、订正和润色;本篇涉及求职、出国进修、学术交流等各种信函类专题;提供了从入院记录、病历书写到专用证明等一系列涉外医务文件类范文。“翻译技巧篇”介绍了常用的医务英语翻译技巧,实用、简明;“实用”表现在能切实帮助医务人员解决翻译过程中可能遇到的各种困难;“简明”则体现于讲解通俗易懂,例句典型简短。“附录”的英文部分是为读者使用
随着步入二十一世纪,全世界的科学技术突飞猛进,知识信息网络化,经贸活动全球化,我国的医药卫生事业也正是日新月异地迅猛发展,对外交流与合作日益频繁。 该辞典将公共英语词汇和医学专业词汇融合在一起,避免了医学生既要有公共英语四级、六级记汇,又要有医学英语词典,多本辞书在手的现象,期望方便使用的学习和工作。 本辞的一大特点是,在收词上,不但收入公共英语词汇,而且收入了医学英语词汇。 收录了常用医学英语词汇两万余条,还提供了大学英语四、六级词汇和雅思、托福考试常用词5600余条以及常用词组和短语,共计载词三万余条。 附录部分是本辞典的另一大特点。 提供常用医学英语缩写及符号; 重点放在医学词汇的构词分析上; 提供了人体检验术语。
在国际交流日益广泛和密切的大背景下,医务人员治疗外籍病人、外语晋升考试、出国进行学术交流的机会越来越多,这使得医务人员不仅要掌握较强的英文文献阅读和论文写作能力,对他们在临床过程中的英语口语能力提出了更高的要求。 本书围绕临床医疗的实际场景展开,模拟了30余个临床医疗情景,真实再现了导诊、预约、门诊、住院、手术、结账出院的医疗过程中的医患对话;本书还包含英文药品说明书、中国传统医学情景对话、英文病历书写及医学英语构词造句等内容。特别地,本书附赠配套英文朗读光盘,方便读者随盘朗诵,提高医学英语的听说能力。
本书是当今经济学全面、专家、新的词典之一,词条释义通俗易懂,是经济领域各学科的学生及经济工作者的参考书。收录2500余条词条,包括经济学新术语与概念。提供内容广泛的经济理论释义,从微观经济直至国际金融及国际贸易,应有尽有。附有国际经济组织和机构的名称总表。附有经济学广泛使用的数学、统计学术语和相关的商业金融领域的术语。
《英汉科学技术词典》出版发行三十多年来,一直不衰,深受广大科技工作者喜爱,获得首届“中国辞书奖”,被评为“全国科技图书”、“全国书”。三十多年来,该书作为一代又一代科技工作者的常备工具书,见证了我国科技事业的快速发展。 当前,我国与世界各国的科技交流和合作更加深入密切,新的科技成果和科技词汇与日俱增。为了满足时代的需要,原《英汉科学技术词典》主编孙复初教授邀请许多学者重新成立编写组,在总结以前编写经验的基础上,通过广泛调研、检索,历时八年,终于完成了这部《新英汉科学技术词典》。《新英汉科学技术词典》不仅保留了原《英汉科学技术词典》释义丰富、例词实用、收词量大等特点,还具有了两个显著的创新点。,多学科,跨专业。改变过去英汉类科技辞书主要侧重机械、电力、电子、化工、土建等传统
公共场所公示语(public signs)是以图形、色彩、文字组合表示公共场所或设施的用途的标志物,指的是在公众场合给公众提供指示信息、禁令信息、警告信息、提示信息和宣传信息等的文字语言。与公示语意义相近的词语包括“标志语”“标示语”“标语”等,但“公示语”却能涵盖以上不同名称的内涵和外延,最终成为它们的集合名词。《宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
《行知行业英语:空中乘务》45个话题涵盖国际机场、机场安检、员工培训、操作流程等诸多方面;针对每个话题设计的听、说、读、写四方面技能的练习,在体现语言技能合理性的同时,力求突出行业英语的实用性和职业性;取材贴近实际,具有内容系统、体例务实和注重实践的特点,适合空中乘务、空中安保、航空服务等专业学生以及行业从业人员使用。每个话题短小精悍,从结构上来说,包含课堂准备、阅读训练、词汇训练、听力训练、口语训练和写作训练。知识点环环相扣,难度循序渐进,符合外语教学的基本规律。鉴于课时有限,教师可以根据实际需求选择话题进行课堂教学。由于该书的行业词汇经过业内专家的汇总、释义和翻译,突显了本行业英语的学习重点,即使选择性地组织课堂教学,也建议老师指导学生系统、完整地学习该书的行业词汇,为日
本书精选出了300句有关中医经典经文、中医、经络、针灸、推拿、方剂以及临床各科的句子,通过翻译技巧、词汇、语法分析, 让学生知道如何才能正确、并符合英语习惯翻译中医。本书的主要对象为中医院校的学生,教师和中医翻译工作者。
本书系国家社会科学基金“十一五”规划课题“以就业为导向的职业教育教学理论与实践研究”成果的具体应用。本书结合课题研究的内容与方法,依据物流工作的基本流程来编排教学内容,包括物流简介、咨询、代理、包装、加工、库存管理、运输、商检、报关、装卸、配送、物流单据等12个单元。各单元编排结构为:对话一课文一基础练习一阅读理解一物流知识。 本书依据物流工作流程编写,搜集了许多当今物流企业的实际案例,既体现了基础英语的训练,又突出了实用性与技能性,同时还兼顾了物流英语考证的需求。语言简单、图文并茂,有利于教与学,对提高学生专业,英语水平有直接的帮助。 本书可作为中等职业学校物流及相关专业的教学用书,也可作为物流从业人员提高专业英语水平的参考书。
《饭店管理专业英语》重点在于通过语言学习和专业的知识相结合,培养和提高学习者的专业英文应用能力,同时又丰富他们的专业知识。《饭店管理专业英语》特点如下: 1.全书选材新颖,内容覆盖面广。《饭店管理专业英语》所选材料新颖、实用、详实,包括饭店管理概述、服务和质量管理、人力资源管理、市场管理、会计管理、安全与卫生管理、前厅客房餐饮娱乐部门管理、设备和信息管理以及案例研究等,为读者提供了实用的饭店管理知识和地道的英文。 2.体例安排得当。全书由16章构成,每章部分为正文,随后是重点词汇与专业术语,供学习者阅读时参考。对于较突出的知识点,《饭店管理专业英语》还提供了相应的注释。 3.练习安排独具匠心。为巩固所学内容,《饭店管理专业英语》针对课文内容设计了各种题型的练习,如选词填空、句子或
《新编商务交际英语:听说教程》是按照英语专业及非英语专业学生的学习要求和特点编写的口语教材。全书共分17个单元,内容以商务为主。每单元包括9个部分:预备练习、词汇表、听力练习、示范会话、语言要点、巩固练习、角色扮演、补充词汇和补充阅读。在编排上以具体的商务场景为线索,突出语言结构和功能,把听与说的训练有机地结合起来。《新编商务交际英语-听说教程》编排新颖,结构清晰,内容丰富,语言真实自然,形式活泼多样,结合交际场景,便于学习者学以致用。