19世纪中期以来,翻译理论有了长足的发展。《当代翻译理论》(修订本)(第2版)对当今纷繁复杂的翻译理论进行了剔抉爬梳,详细研究并介绍了几个主要翻译流派——北美翻译培训派、翻译科学派、翻译研究派、多元体系派和解构主义派——的主要观点。这些理论发端于20世纪60年代中期,直到今天都一直有着广泛的影响。作者在《当代翻译理论》(修订本)(第2版)中探讨了各个流派的长处以及弱点,研究了各个不同学派之间的内在联系,描述了翻译理论对当今文化学研究的重要性,并对当今主要翻译理论所作的各种假设提出了质疑。《当代翻译理论》(修订本)(第2版)第二版更新了各学派的观点,增添了的研究结果。在结论部分,作者以其对翻译、语言以及跨文化交际本质的深刻洞察力,对翻译研究的未来发展方向作了预测。
《翻译测试与评估研究》一书致力于对外翻译测评领域的研究成果进行梳理和评述,并在此基础上探讨翻译测试中的实际问题,提出选题建议,为翻译教师和研究者提供参考。 全书共分为六章。、二章介绍翻译测试的理论和外的翻译测试实践,对翻译测试研究进行系统的回顾与总结,并指出目前面临的挑战;第三至六章分别详细阐释翻译测试中的构念确定、题型与难度设计、测试信度及效度检验和译文质量评估等各个环节。此外,在每章的最后作者都给出了进行此方面研究的选题建议。 本书注重理论与应用兼顾,兼具学术性、前沿性和性,适合翻译测评研究领域的硕博士研究生、翻译教师及研究者参考。
《外事英语口译教程》由一线外事英语口译人员编纂,内容包括口译概论、口译基础、外事口译、语音、发声训练、听力、口译笔记、汉译英、英译汉、视译、同声传译、礼宾礼仪等十二章,将口译理论和实践相结合,兼具理论性、系统性和针对性,对外事口译工作者及英语爱好者有较高的参考价值。
《英语写作教学中的反馈研究》讲述了:朱晔博士的研究选择了大学英语教学课堂内的书面反馈作为研究对象,通过精心设计的任务形式,在定性和定量两个层次上分析了学习者处理书面反馈过程中的语言表现和认知过程,着重考察了反馈形式、目标结构(定语从句)和任务类型这三个变量的不同效果及交互作用,并较为深入地探讨了学习者处理书面纠正性反馈的认知机制与心理过程。总体而言,这项研究圆满地解决了预定的研究问题,并对后续研究和课堂教学都提出了富有启发性的建议。
本书是奈达博士继Toward a Science of Translating之后的又一部论述翻译的经典著作,它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。 翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《》的不同译本中选取了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门艺术。 本书的写作历经四年,几易其稿,凝聚了作者和学会翻译工作者多年的经验和心血。全书脉络清晰,语言深入浅出,说服力强,是一本不可多得的翻译学参考资料。
本书结合《英语时态论》、《英语语篇中的时态研究》以及前期相关文章,对英语时态系统进行了比较全面、深入的拓展性研究,呈现了我们对英语时态在十个方面,即时态的定义、时态的种类、时态的基本特征、时态与时间环境成分的关系、时态的小句层次性、基本原则和运作规则、非限定性小句中的时态现象、限定性和非限定性动词形式的次要意义、时态隐喻现象和不同类型语篇中的时态现象等方面的研究情况和结论。
本书立足语料,观察和分析后苏联时期俄语语言系统的变化,包括俄语词汇领域的重大变化,以及语音系统、正字法、语法领域和构词领域的积极过程,从语言变化的内部因素和外部因素相结合的角度出发,运用社会语言学、文化语言学和文化学的观点和方法,将当代俄语各子系统的发展变化与俄罗斯社会的文化进程结合起来进行较为全面的描写和阐释。同时,本书注重言语层面的分析,关注话语、文体及修辞特点,不仅通过大众传媒语言看俄语的变化和发展,而且关注后苏联时期大众传媒语言文体的特点变化。
本书的读者群主要为第二语言习得研究的入门者,也可以供第二语言习得及相关学科研究工作者作为研究参考。本书为课堂语言教学提供了一批原始的、有代表性的论著,使读者能看到学术研究的原貌;并且为每一篇入选文章提供了研究和思考的指导意见,为读者量身定做了独特的阅读方法,以提高读者理解和评价研究成果的能力。 本书在“导论”部分论述了第二语言习得的研究方法的18篇文章基本覆盖了第二语言习得研究的所有主要课题八个部分:语言习得和第二语言习得的比较和对比、认知风格和策略、语言习得中的情感因素、语言习得中的社会文化因素、中介语、交际能力、语言测试和第二语言习得理论。
《英语写作教学中的反馈研究》讲述了:朱晔博士的研究选择了大学英语教学课堂内的书面反馈作为研究对象,通过精心设计的任务形式,在定性和定量两个层次上分析了学习者处理书面反馈过程中的语言表现和认知过程,着重考察了反馈形式、目标结构(定语从句)和任务类型这三个变量的不同效果及交互作用,并较为深入地探讨了学习者处理书面纠正性反馈的认知机制与心理过程。总体而言,这项研究圆满地解决了预定的研究问题,并对后续研究和课堂教学都提出了富有启发性的建议。
本丛书精选自剑桥大学出版社为语言教师设计的多套论著和教程,均为当代语言教育领域的力作。由当今国际语言教育界的权威人士编者并由国内英语教育界专家学者撰写前言或导读。本丛书的20个选题是目前英语教师最需要了解的课题。本丛书可作为英语教师继续教育和师范院校英语和系的教材,并可供在职大中学教师和语言教育研究者使用。