爱猫、吸猫,当然还要懂猫 所有谜样行为一次掌握,猫奴的读心手册 猫主子到底在想什么?牠眼中的世界到底是什么样子? 猫的事,当然还是问猫*清楚! 本书有请「比猫更懂猫」的猫博士,完整解说猫咪一切大小事── ★*「真心不骗」的实用百科★ ──喵星人的处世之道,其实很深奥!身为猫奴的你,都看懂了吗?── ▍执子之手,铲屎到老 「眼神交会后缓缓闭上双眼」代表满满爱意!而且越爱你,越是爱用屁屁对着你。 ▍本喵生气,可是本喵不说 各种为了纾压的「转移行为」:舔身体、吃手手或呼气都能缓和情绪。 ▍想起妈妈就是忍不住,*「踏踏」了 那是为了刺激乳腺的本能,但有时候也会把猫奴当妈妈──还不来给我踩几脚! ▍铲屎官们!为了宣示本皇的霸业 喷臭尿、不埋便便、待在高
本书就维多利亚时代的用花的象征性语言表达自己的观念提供了新的想法。《快乐日》以给人令人振奋的情绪的色彩明亮、令人愉快的鲜花为特色。每张对页都包含一朵能从页面上 翻起 的花、一段对该花象征意义的简要描述,以及给收花人传递的特别信息。当所有的花朵都弹出来时,本书可以像一盆花一样放在桌子上展示。This book offers a fresh take on the Victorian notion of expressing oneself with the symbolic language of flowers. Happy Day features bright, cheery flowers with uplifting sentiments. Each spread features a flower that flips up from the page, a brief de*ion of the flower s meaning, and its special message for the recipient. When all of the blossoms are popped up, the book can be displayed on a desk just like a vase of flowers.
?一个实用的指南,探索巴塞罗那*好的知名景点?继续取得苣大成功的500隐藏的秘密系列在巴塞罗那周六晚上出去的*佳地点?在周日早午餐之后可以发现哪些不受欢迎的博物馆(以及在哪里可以看到)?哪些地点提供加泰罗尼亚首都的*佳观点?高迪的建筑是必不可少的?巴塞罗那的现代主义在哪里达到嵿峰?哪儿带孩子?什么是购买葡萄酒的*佳地点?当地人在哪里闲逛?巴塞罗那500隐藏的秘密揭示了数百个有名的地址(去哪里吃小吃,素食或鸡尾酒?),避开旅游景点并指出城市细节你很可能会错过。巴塞罗那是一个非常富裕的城市。只是餐馆的数量是压倒性的:毕竟,这是普遍称赞的 地中海 饮食的家园。如果只是在加泰罗尼亚广场(Plaza Catalunya)附近闲逛,机场巴士从游客身上掉下来,真是太遗憾了。生活在巴塞罗那的比利时记者Mark Cloostermans解锁了各个地区
部分畅销的畅销书500隐藏的秘密系列?列表包括5个*好吃炸薯条的地方,5个无人错过的小博物馆,以及镇上5个*好的唱片店。布鲁塞尔500隐藏的秘密是指南没人知道的布鲁塞尔。它带你到未被发现的艺术博物馆,被遗忘的广场和秘密商店。目的是挑战布鲁塞尔是一个无聊的城市,并揭开隐藏的地方,使这个城市具有魅力。这本书没有提到所有可以看到的东西。已经有足够的指南涵盖了熟悉的旅游景点。这本书更进了一步,如果他们问他在布鲁塞尔哪儿去,那么就会列出作者向朋友推荐的地方。目的是让读者到达与正常旅游目的地不同的意想不到的地方,如国家图书馆丁页层的自助餐厅,或者用丁丁专辑的140个字符装饰的地铁站,或者可容纳20人的艺术电影院。您不必做书中列出的所有事情,但至少要求您在布鲁塞尔*好的5家酒吧之一喝啤酒,在5家*好的鱼餐厅之一享
这里有几份经典食谱,包括如何制作法国蔬菜牛肉汤、8种必不可少的主菜式沙拉、p?t en cro?te、白汁烩小牛肉、法国阿尔萨斯酸菜炖猪肉,以及*好的蔬菜杂烩。Colette 和Curnonsky、Brillat-Savarin和Bocuse、Troigros 王朝和维克多?雨果等美法国美食偶像的简介。一份介绍各地区著名奶酪、熟食和食谱的索引。介绍法国面包、法国葡萄酒、法国牡蛎 甚至法国炸薯条的海报大小的指喃。你将认识北方的美人菊苣;发现羊角面包的时间表;了解鞑靼艺术;发现一张红酒瓶大小的图表,从小裂缝到大酒瓶(相当于20个标准瓶子);然后了解法国酱汁的家谱。Here are classic recipes, including how to make a pot-au-feu, eight essential composed salads, p?t en cro?te, blanquette de veau, choucroute, and the best ratatouille. Profiles of French food icons like Colette and Curnonsky, Brillat-Savarin and Bocuse, the Troigros dynasty and Victor Hugo. A region-b
Blu Dot是美国民主设计的先驱,2018年获得由Cooper Hewitt, Smithsonian 设计博物馆颁发的国家产品设计奖。该公司由几位主要设计师创立和经营,因其极简主义和创新的设计,以及让更多人可以用上现代设计的使命而著称。这本精心制作的书在该品牌创立二十周年之际出版,收集了二十年间的创意、灵感、设计,以及记录了美国当代设计中*受欢迎的品牌之一的发展历程的产品。本书用Blu Dot*著名的作品的照片作为插图,包括了该品牌所生产的所有产品,从芝加哥8箱式货架系统等*早的设计到无处不在和非常受欢迎的Real Good Chair。 作为补充,本书包含来自Blu Dot几位创始人 John Christakos, Maurice Blanks和Charlie Lazor 的档案室的素描、笔记和其它鼓舞人心的材料。本书还包括当代设计领域的几位丁页尖人物发人深省的采访和文章,包括设计策展人Andrew Blauvelt写的一篇文章。本书
The first full publication of Stephen Wilson's sumptuous artwork, which blends Pop Art influences with traditional crafting and haute couture fabrics Lavish illustration and vibrant design bring the works to life on the page Illuminating text has much to offer fans of fashion as well as fans of contemporary artThe luxurious detail and intricacy of Stephen Wilson's work reveals his deep interest in the intersection between traditional craft and contemporary culture. Blending couture fabrics, digital renderings, 3D-printed sculptures, laser-engraved acrylics and highly detailed embroidery pieces, Wilson's manipulation of multiple materials produces wholly original works of art. Influenced by pop and street art as well as traditional quilting and handicrafts, he creates each unique piece in his North Carolina studio, using both traditional and modern tools. They often contain millions of stitches and take hundreds of hours to create. His work evokes questions regarding luxury consumerism as he deploys fab
花与我们生活中的所有重要事件联系在一起,无论是庆祝还是纪念,而且还能为我们的日常生活加油,使我们周围的空间变得活跃起来。 这本书通过38位花卉设计师的作品,我们看到了各种场合的花卉创意,无论是公共场合 婚礼的装饰、宴会的安排、商店和酒店的设施、时装秀的配饰、艺术展的展品 还是以简单但特别的家居展示形式出现的私人场合。 按照字母顺序组织,每个花艺设计师都会有一个简短的介绍,然后用他们自己的话来解释他们插花背后的故事。插图包括花匠的肖像,正在进行的作品的照片,以及华丽的成品展示的全彩图像。作为造型师、花匠和设计专业人士的视觉提神,以及任何喜爱鲜花或装饰自己空间的人的放纵款待,这本书都是鼓舞人心的案头常备佳作。 Flowers are associated with all the important events in our lives, whether celebratory or commemorative, b
在离开时尚学校的相对舒适之后,你如何驾驭混乱和竞争的时尚世界?你如何学习和适应一个不断发展的行业,并以你的方式抛出新的挑战?还有重要的是,你如何发挥自己作为设计师的实力,在商业上打造成功的事业。 时尚学校没有教你的事是你的时尚界的生存指南。 Jay Calderin提供专家建议和大量灵感,向您展示如何充分利用令人振奋的时尚世界。 How do you navigate the confusing and competitive fashion world after the relative comfort of fashion school? How do you learn to adapt to an industry that constantly evolves and throws new challenges your way? And above all, how do you play to your strengths as a designer, and build a successful career in business. What They Didn't Teach You in Fashion School is your survival guide to the fashion industry. Providing expert advice, and lots of inspiration, Jay Calderin shows you how to get the best out of the exhilarating world