本书作者根据多年来在高校的法律英语教学和研究工作,以及律师实践,从理论的层面对涉外法律英语的词汇特征、句法特征展开研究,意在授之以渔;其次,作者结合涉外法律事务中的案例,研究涉外法律文书中常见通用条款的写作,再逐步过渡到涉外法律文书的规范写作研究,意在授之以鱼。 本书具有较强的实用性和专业性,是涉外法律事务人员以及高校法律英语研究者、学习者的有益参考书。
由王秉钦著的《近现代中国翻译思想史/中外语言文学学术文库》以20世纪近百年来的时间为主线。从古代、近代、现代、当代时期分析论述了中国翻译思想史的发展,且结合中西翻译思想进行分析。靠前以翻译思想为“经”,以中国翻译思想自身发展为轴心,论述其产生发展的社会历史文化背景,品评其科学价值、社会影响以及对翻译实践的意义;第二以人为“纬”,纵横交错,编织成书。研究、总结了各个历史时期翻译大家的翻译思想,历史地、辩证地评价、肯定了他们的贡献和在翻译目前的地位。
《美术治疗的理论与方法研究》首要目的即是从理论上澄清我国学界对它的困惑与误读,推动其实践不断拓展。其次,旨在探索学校教育采取一种新的心理预防手段的可能性。以促进人类全面发展为目标的学校教育,在关注儿童知识获得、智能提高的同时,亦应采取各类举措加强其人格的健康与和谐。最后,围绕美术治疗展开的研究还能为我国美术教育的发展提供的借鉴与参考。
该书是全面阐述虚拟经济理论与虚拟经济领域中各类机构、产品和市场的综合性著作,着重叙述其基本概念、产生背景、发展历程、对实体经济和虚拟经济发展的作用、存在的问题和发展趋势。该书是全面阐述虚拟经济理论与虚拟经济领域中各类机构、产品和市场的综合性著作,着重叙述其基本概念、产生背景、发展历程、对实体经济和虚拟经济发展的作用、存在的问题和发展趋势。
宪法及其调整的必要性、司法审查与民主、司法审查和善政、民主与司法审查的间接影响等。
《以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究》以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出“文类匹配”翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照“侠义主题”、“功夫传统”和“可读性”主导特征对金庸武侠小说全译本进行系统深入的描述性研究。
《曹雪芹家世新考(套装上下册)》是冯其庸先生对曹雪芹家世的专题性考论。作者将文物资料与实物对证,并资以实地考察,对曹雪芹的祖籍谱系追踪蹑迹,梳理出完整科学的谱系表。并对每世每房的主要人物作了细密的考论。同时为了说明曹家的兴衰变迁,还对李煦等与曹家有紧密关系的人物作了条分缕析式的梳理,并借助大量的历史资料如奏折、族谱和文物图版等,作了详尽的考证。
吕双伟著的《清代骈文研究》是“晚清骈文研究”等社科基金项目研究成果。 作者对先期发表于《文学研究》《文学遗产》《文史哲》等研究刊物的论文进行体系化梳理,集结成书,材料丰富,阐释深入。 全书分为清代骈文总论、分体论和作家作品文论评析三个部分,其中对陈子龙、陈维崧、洪亮吉、汪中、桐城诸家、曾国藩、王国维的作品及理论的分析,既勾勒出清代骈文整体发展流变的关键所在,也不乏细节方面的推进,如“《四六金针》非陈维崧撰”、桐城派骈文家刘开生卒年考、王国维“六代之骈语”析论等,皆有独得之见。
“声律启蒙”是古人学诗作文的综合性入门课,集中体现了汉语之美。“云对雨,雪对风”“山川异域,风月同天”“桃里春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”……在私塾书声中滋养了一代代中国孩童,包括鲁迅、老舍、蔡元培、陈寅恪等文史大家。 全国小学语文名师丁慈矿,二十年来带领孩子们读对韵、对对子,他从历代声律读物中精心甄选,按汉语拼音编韵,融入现代元素,将适合孩子的对韵汇编成书,于是有了这本《给现代孩子的声律启蒙》。 这本贴近孩子、富于童趣的小书,激活传统经典,传承优雅汉语,只为帮助孩子成为爱生活、有情趣、懂审美的现代人。 本书配有童声朗读音频,还特别邀请到全国的《苔》诗谱曲演唱者梁俊,为全书录制诗性领唱音频,孩子会唱就会背,会背就会对。插画师阿毛毛连通孩子脑洞,创作极具现代感的中国风插图,营造出图
《职业病防治理论与实践》(第2版)从职业卫生到国家法定十大类职业病发病基本理论,到治疗康复,再到职业病诊断、鉴定实践介绍;从职业病危害前期预防到工作场所职业病危害因素监测、职业健康监护、职业病危害防护、化学中毒事故应急救援,到职业卫生监督、职业卫生管理、职业健康促进,再到基本职业卫生服务。全书内容基本涵盖了目前我国职业病防治与职业卫生工作中所需的基本理论和实际应用技术,并在每章列举了实际工作中的典型案例。 该书理论性和实践性较强,结合现行的职业病防治的法律法规和标准进行修订,对从事职业病防治和职业卫生工作的技术人员和管理人员都有的参考价值,特别是对那些刚走出校门,立志从事职业病防治和职业卫生工作的年轻人来说,应该是一本难得的读本;同时也可以作为各级职业病防治机构、职业卫生技术
《南部新书溯源笺证》是宋人钱易的笔记小说,记唐时士大夫轶事,间及五代。其内容驳杂,来源不一,摘自文集、实录、正史、太平广记等书居多,真伪难辨。《南部新书溯源笺证》即是将书中所收各条目的来源、真伪等一一详加考证辨析,考镜源流,以利学者参考。
本研究从宇文所安的唐诗研究著作和中国文学选集中的唐诗译本出发,借中西诗学、修辞学、语言学、接受美学和传播学理论,对宇文所安的唐诗翻译轨迹、翻译方法、翻译思想、传播和接受的经验教训作了梳理,丰富了翻译史研究和文学翻译批评研究的思想内涵。为中国文化的翻译研究引入了新的资源。本研究的创新之处在于,不仅总结了宇文所安在不同学术研究阶段中的唐诗翻译特征的异同,而且挖掘了翻译背后的中西诗学思想、文化思潮和哲学观念的影响。
基因组测序技术运用广泛,已成为国际学术的热点研究方向,编委会根据目前国际研究水平选择30多个研究点对基因组测序相关Z新技术和研究成果进行详细论述,将研究分析和数据,以文字、图片、表格等形式清晰展现给读者,为便于内容统一全球各地区作者,全书采用英文写作。本书内容涉及临床肿瘤学测序、mRNAs、piRNA测序、肺腺癌细胞多基因测序、靶向深测序、器官恶性肿瘤测序、基因突变高通量筛选、基因打靶与编辑、大肠杆菌无瘢痕基因组编辑等。本书为读者展现国际一线学者在相关细分领域的Z新研究数据、科研思路、技术逻辑等,针对性及功能性均较强,适合相关领域专业读者阅读与参考。