古典文明的古典性在哪里?在这部极为大胆的学术著作中,马丁 贝尔纳挑战了我们关于这个问题的思考的全部基础。他认为,古典文明的深厚根源在于亚非语文化;但自18世纪以来,主要由于种族主义的原因,这些亚非语影响被系统地忽视、否认或压制了。 流行的观点是,希腊文明是来自北方、充满活力的说印欧语的族群或雅利安人征服高度发展但势力薄弱的土著居民的结果。但贝尔纳论证,古典时期的希腊人根本不知道这一 雅利安模式 。他们并不认为他们的政治制度、科学、哲学或宗教是原创的,而认为它们源自东方,尤其是埃及。 《黑色雅典娜》卷一集中讨论了1785 1850年的关键时期,在这一时期,浪漫主义和种族主义对启蒙运动和法国大革命做出反应,北欧文明向其他大陆的拓展得到巩固。贝尔纳在广泛的研究领域和学科范围中――戏剧、诗歌、神话、
古典文明的古典性在哪里?在这部极为大胆的学术著作中,马丁 贝尔纳挑战了我们关于这个问题的思考的全部基础。他认为,古典文明的深厚根源在于亚非语文化;但自18世纪以来,主要由于种族主义的原因,这些亚非语影响被系统地忽视、否认或压制了。 流行的观点是,希腊文明是来自北方、充满活力的说印欧语的族群或雅利安人征服高度发展但势力薄弱的土著居民的结果。但贝尔纳论证,古典时期的希腊人根本不知道这一 雅利安模式 。他们并不认为他们的政治制度、科学、哲学或宗教是原创的,而认为它们源自东方,尤其是埃及。 《黑色雅典娜》卷二的研究对象是希腊文明起源的两种历史模式,这两种模式针锋相对。这一卷既上溯了埃及与黎凡特在青铜时代(公元前3400年 公元前1100年)接触交流的考古和文献证据,也包括埃及与爱琴海地区在该时代接触
《《欧洲文化》汉译本》按照原书的十六章节,选取法国、英国、荷兰、比利时、德国、奥地利、瑞士、瑞典、丹麦、芬兰、西班牙、意大利、希腊、俄罗斯、波兰等十五个欧洲主要国家,分别介绍各国的历史地理、主要城市、宗教文化、风土人情、民族节日和饮食旅游等内容,包括*章的欧洲文化总体介绍和十五章欧洲各主要国家的文化风情,按时间顺序介绍欧洲文化的历史、现在和未来。翻译方法以功能目的论作为主要理论依据,翻译过程中将归化和异化有机结合起来处理翻译信息。汉译本的特点是对英文版的地理、政治、历史、文化和教育中所涉及的主要数字和信息在参考了维基百科和百度百科数据库的基础上重新进行了适时更新,使读者能够了解到欧洲各国的*数据和信息,将汉英两个版本的《欧洲文化》结合起来进行学习,达到双语学习的目的,从而较快