《新版剑桥实用专业英语:医学英语(附答案)》是为学习医学且具有中高级英文水平的学习者设计的,它提供的医学专业英语,有助于提高学习者对医学期刊、书籍的阅读水平,帮助医学工作者或学生参加医学国际会议,或到讲英语的国家进行短期海外实习。此书可作为自学的学习资料,也可以作为课堂教学的课本,既可一对一来学习,还可以学习小组的形式来学习。
本教程专门为医学生,尤其是为医学本科生编写而成,在第二版的基础上修订而成,更换了部分选篇,增加了大量视频。本教材具有四个基本特点:1) 较好的知识切入点,贴近医学生;2) 新颖的教材体例设计,缩短知识内容呈现与课堂实践的距离,将语言与语言运用结合在一起;3) 精心设计的系列课堂互动式平台,激发学生的参与性和能动性;4) 写说结合,提高学生的专注性和能动性。
本教材围绕医学的基础知识和职业技能进行编写,内容涵盖人体部位、呼吸系统、循环系统、消化系统、急救、用药、骨骼、皮肤、神经系统、内分泌系统、生殖系统与健康保健等诸多方面。从结构上来说,每个主题短小精悍,包含课堂准备、阅读训练、词汇训练、听力训练、口语训练和写作训练,知识点环环相扣,难度循序渐进,符合外语教育教学的基本规律。 本书配有音频、用用软件、电子教案等相关教学资源。
《新编临床医学英语(第2版)》主要选自一些比较著名的医学教科书,也有一部分选自医学杂志和网络上的文章,内容涉及临床各科,以常见病、多发病为主;从专业上来说,也不是非常深奥,作为一名“医学生,不管将来从事哪个专业,都是应该懂得的知识,而且书中所出现的医学词汇对于学生未来的工作也都会有很大的益处。
本教程共分为15个单元,每个单元分为A、B两篇课文。全书的编写以人体系统为主线。每个单元围绕临床常见病的症状与起因、诊断、防治与治疗以及相关研究为框架编写。每篇课文之后,都配有相应练习,便于学生复习巩固所学知识。本教程注重突出时代性、实用性、易读性等特点。
《精编常用中医英语字典》的中医英语翻译采用等效翻译原则,形式等效居多,完全等效与功能等效次之。 《精编常用中医英语字典》后半部分设有“常用中医英语词汇表”收录条目不包括《精编常用中医英语字典》中的单字与极少部分主义项翻译。
本书首先概要介绍了中西翻译史及主要翻译理论,旨在使学生对于 翻译 作为一门学科(而不仅仅是一门课程)产生感性认识,激发对翻译理论及翻译实践的兴趣。。语篇翻译是本书的重中之重,指导学生如何结合当代翻译理论,把翻译技巧揉合到语篇翻译中去,从而提高学生的翻译能力。全书配以翻译技巧的讲解与训练,以利于学生的自学与检测。本教程适合用作普通高校英语专业高年级本科生的 翻译理论与实践 课程教材,也适用于非英语专业本科生的选修教材及研究生的辅助教材。
本书除了200篇各种情境的英文E-范例,更收录了“英文E-写作指南”, 让读者了解E-书写的基本规则与格式。还有“英文E-相关词汇”,让读 者能够在关键时刻轻松套用专业单词,保证不出丑。期望无论是职场菜鸟还是谈判 老手,都不再畏惧书写英文E-,在职场上尽情发挥真正的实力。 书中最后还特别收录了“商用书信必抄200惯用句”,让读者在遇到某些不知道如何 表达才最礼貌的情况时,能轻松使用这些规范惯用句,不必再有“我这样写,会不会 好像在责怪对方?对方会不会生我的气?”的顾虑,更不用担心会因为不清楚国外风 土民情而不小心触犯禁忌。
《新编临床医学英语(第2版)》主要选自一些比较的医学教科书,也有一部分选自医学杂志和网络上的文章,内容涉及临床各科,以常见病、多发病为主;从专业上来说,也不是非常深奥,作为一名“医学生,不管将来从事哪个专业,都是应该懂得的知识,而且书中所出现的医学词汇对于学生未来的工作也都会有很大的益处。
地理信息科学专业英语不仅是地理信息科学专业科技工作者进行学术研究与交流的重要工具,还是地理信息专业工作者提高专业文献和英语书刊阅读能力的重要途径。针对地理信息科学专业名词多,句法复杂,查阅难度大的问题,《地理信息科学专业英语》选取经典的地理信息科学领域文献进行解析,并对单词涵义进行专业的注释,从而引导读者在字典的帮助下独立阅读英文原版地理信息系统、遥感、全球定位系统、计算机科学、测量学、数学等方面的专业书籍,以此逐步培养阅读国际文献的能力。 为保证《地理信息科学专业英语》内容的系统性,作者从多方面选取有代表性的原版书籍、文献、资料中的文章作为课文的信息源,每个单元涉及一个专题并自成体系。全书共分15个单元,内容涵盖地理信息科学专业的主要方向,其中地理信息系统6个单元、地图学2
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本教程共分为16个单元;每个单元分为A、B两篇课文。课文A为系统基本知识与构成介绍,课文B为与此系统有关的病症介绍。每篇课文之后,都配有相应练习,便于学生复习巩固所学知识。本教程在以人体系统为主线的现代医学英语学习框架下,注重突出时代性、实用性、易读性和能动性。