翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《走进黑猩猩的隐秘王国:珍妮 古道尔传》 一书是珍妮 古道尔的传记。珍妮与黑猩猩的不解之缘可以追溯到她的童年时期。在二十多岁时,她毅然争取机会深入非洲丛林,怀揣着满腔的热爱与理想,赢得了黑猩猩的信任,发现了许多关于黑猩猩的令人惊异的秘密,成为特懂黑猩猩的人。直到今天,她依然为了动物保护和环保事业而在世界各地奔走演讲,呼吁人们保护野生动物、保护地球的环境。
本书精选自古至今英语诗歌史中著名的诗作100首,以英汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在英语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于英语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
.
《佛教常识答问》一书是赵朴初先生一生对佛学进行研究的总结之作。书中对佛教的创立及创始人作了历史的而不是神话的阐述,对佛法的基本内容,佛教典籍的形成,僧团和戒律作了精辟的介绍。对于佛教在印度的兴衰,在中国的传播与演变,尤其是人间佛教与人们日常生活的关系,对社会文化发展所起的作用作了深入的论述与分析。这本书可以说是朴老提出的佛学大纲,对于一般人想了解佛教将起一个正确导入的作用,对学者研究佛教与佛学将起到启发思路的作用。
本书为著名翻译家许渊冲先生*版的*诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的*古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持 意美、音美、形美 的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出*诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译*诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。
《论语》主要记录中国古代思想家、教育家,儒家学派创始人孔子(公元前551 前479年)及其弟子的言行。全书共20篇,集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。《论语》是了解中国文化不可不读的经典。 本书在传统《论语》译本的基础上,首次推出中英双语诵读版本。书中原典、注音以及白话译文参经过严谨的考据校订,既不失学术的严谨,也兼具流畅性与通俗性。特别是英译部分,由英国翻译家保罗 怀特主持翻译,语言地道精准,文风优雅生动。中英双语与音频诵读结合的呈现方式更顺应现代人多样化的学习需求。
劳拉跟爸妈和两个妹妹坐着大篷车离开威斯康星大森林,迁徙到人迹罕至的堪萨斯大草原定居。他们一路颠簸,经历了许多艰险,终于来到了美丽而潜伏着危险的大草原。书里有早期拓荒者生产和生活的很多细节,如盖木屋、垒烟囱、造壁炉、挖井、对抗草原大火;也有惊险而有趣的故事,如遭遇狼群、亲历印第安人入室觅食
《中国画论》是西方知名艺术史家喜龙仁所著,是西方汉学者系统研究中国2000年绘画历史与绘画理论的书籍。本书系统评述各时期中国绘画的特点及技法,阐述了绘画的源流及各朝代绘画所体现的哲学理念。全书可读性强,对绘画爱好者及历史学者都有一定价值。本书是市面上独有的从西方汉学家角度,以英汉双语版本的形式,介绍中国绘画发展及绘画理论的图书。适合广大普通读者及艺术史爱好者阅读研究。
本书精选自古至今西班牙语诗歌史中著名的诗作一百首,以西汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在西语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。全书分为两部分:西班牙和西班牙语美洲各五十首;共选七十二位诗人:西班牙三十六位,西语美洲三十六位;原则上每人只选一首诗,多的选四首:达里奥和聂鲁达;选三首的诗人有:贡戈拉、克维多、希梅内斯、加西亚 洛尔卡、巴列霍、纪廉和帕斯。每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。
《轻松英语名作欣赏(第1级)(上)(英汉双语读物)(外研社点读书)》主要内容包括:《轻松英语名作欣赏:一千零一夜》、《轻松英语名作欣赏:圣诞故事》、《轻松英语名作欣赏:汤姆叔叔的小屋》、《轻松英语名作欣赏:小海蒂》和《轻松英语名作欣赏:美女与野兽》。 《轻松英语名作欣赏(第1级上)(适用初中低年级)(英汉双语读物)(外研社点读书)(套装共5册)》专为需要提高英语阅读及听力水平的各类读者而设计,系列中收录的都是大家耳熟能详的童话故事和经典名著,简单而亲切。本系列每《轻松英语名作欣赏(第1级上)(适用初中低年级)(英汉双语读物)(外研社点读书)(套装共5册)》配套的点读声音均由美国专业播音员录制完成。各书的内容由英语国家的专业编辑人员在标准美国英语的基础上,根据不同级别读者的语言水平进行改编,也可应用于英语课堂教
《轻松英语名作欣赏(第2级)(上)(英汉双语读物)(外研社点读书)》主要内容包括有《轻松英语名作欣赏:费兰德斯的狗》、《轻松英语名作欣赏:人面巨石》、《轻松英语名作欣赏:彼得·潘》、《轻松英语名作欣赏:伊索寓言》和《轻松英语名作欣赏:长腿叔叔》。 《轻松英语名作欣赏(第2级上)(适合初中高年级)(英汉双语读物)(外研社点读书)(套装共5册)》专为需要提高英语阅读及听力水平的各类读者而设计,系列中收录的都是大家耳熟能详的童话故事和经典名著,简单而亲切。本系列每《轻松英语名作欣赏(第2级上)(适合初中高年级)(英汉双语读物)(外研社点读书)(套装共5册)》配套的点读声音均由美国专业播音员录制完成。各书的内容由英语国家的专业编辑人员在标准美国英语的基础上,根据不同级别读者的语言水
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本级别是第5级的读本,参考词汇量为2800词,适合高二、高三年级学生及相当水平的读者阅读。本套装包括《迷雾重重》《龙兽蛋》《我的愿望清单》《神秘飞行计划》《错综复杂的网》《险峰暗影》6册图书。
《一闪,一闪,小小的星:经典英美双语儿童诗(套装共3册)》包含三本儿童诗:《愿你心中有小鸟阳光 童心诗选》《有种东西比星星更永久 童心诗选》《谐趣诗集》。两本 童心诗选 以 儿童 和 童心 为主题,浪漫美好,《谐趣诗集》则汇聚了 谐趣文学 的两部重磅作品,风趣幽默,格式独特。三本书均采用双语对照形式,四色印刷,图文结合。汇集了英语诗歌史上流传至今、广受欢迎的、由多位名家创作的精彩的诗歌作品。由国内著名译者屠岸和黄杲炘担任译者,为读者呈现出颇具水准的翻译作品。
本书为经典美国诗歌的英汉对照选译本。译者精心编选了美国文学史上50多位著名诗人的经典诗作约250多首,并花十多年工夫字斟句酌译为具有诗意和美感的汉语韵体现代诗。本书大致按诗人生卒年顺序排列,有专门的诗人简介;翻译时对一些文化信息难点加脚注进行了说明。
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
音频获取方法: 方法一:关注微信公众号 北语社青少英语 ,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 方法二:微信扫描各册图书封底 官方微信 二维码,关注后,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 剑桥双语分级阅读 小说馆 是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本级别是入门级的读本,参考词汇量为 250 词,适合小学高年级、初一年级学生及相当水平的读者阅读。本礼盒包括《为什么?》《漂泊寻爱》《小书呆子》《蓬发奇缘》《赃款》《*风波》《槟城档案》《窗边少女》《让我出去!》《黑珍珠项链》《牛津凶案》 11 册图书。 新旧版本封面*发,敬请各位读者注意!
中华思想文化术语是中华优秀传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。 党和国家领导人高度重视中华优秀传统文化传承。为进一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称"工程"),并建立了由、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调中华思想文化术语传播工作。 "工程"的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会
《诗为伴:2024研禧诗画历》是外研社自主打造的诗词日历,诗词内容为中文古诗和中英文双语外文诗摘选,配以设计师原创手绘插图,全年366天,诗画一体,形成了一款精美而富有艺术价值的日历产品。整本日历书轻盈、高雅,标记阴历、阳历、节日、节气,可作为实用的日历工具,还能使读者在诗画的陪伴下提升审美和文化素养。读者可放案头日日鉴赏,亦可作为浪漫礼物馈赠亲朋。
《汉译世界学术名著丛书 金枝:巫术与宗教之研究(套装共2册)》是现代人类学的奠基之作。自它问世以来,就受到了来自各方的质疑,但它出色地经受了时间的考验。时至今日,它仍是一部阐述巫术和宗教起源的权威之作。