《国际汉语教学案例与分析》适用于汉语国际教育专业学生和广大国际汉语教师。本书来源于海内外33位国际汉语教师的教学日志,大小案例合计156个。这些案例是宝贵的*手资料,可读性强,反映了不同层面的教学问题,分为教学环节、教学与管理、汉字教学、语言要素教学、文化与跨文化交际、语言技能教学、少儿与老年人汉语教学等七个章节。本书为每个案例配有分析、思考和扩展阅读书目,为读者提供相应的建议、启示与资源。
《国际汉语教学案例与分析》自出版以来,得到了广大国际汉语人的关注和欢迎。 本书是《案例与分析》的姊妹篇,是适用于汉语国际教育专业学生和广大国际汉语教师的观点碰撞类书籍。本书精选了《案例与分析》的l 00道思考题,汇集了百余位国际汉语同仁的观点,供读者因地制宜、因人而异地选择教学解决方案。本书还有针对性地提供了理论介绍和参考文献,有助于读者加深和扩展对教学实例的理解和认识。
为满足广大考生的急切要求,我们在钻研国家汉办新汉语水平考试(五级)大纲和样卷的基础上,编写了《新HSK(五级)模拟试卷及解析》一书,力求从内容和形式上把握真题的特点、重点和难点。 在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,本书侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,同时,还增加了商务汉语的听力内容,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化精髓的阅读语料,在考查学生阅读水平的同时,能让考生进一步了解中国文化。在“完成句子”部分,我们选用了交际中常使用的词语,同时注意在语法点上的选取,展现汉语语法的整体特点和基本框架。在用所给出的5个词完成80字短文的题目编写上,我们尽量采用难词和容易词相结合的方式
图书名称 :阅读中国 外教社中文分级系列读物 六级3 中国神话与传说 书号 :9787544677448 版次 :1 出版时间 :2024-03-01 作者 :张熠程, 编 开本 :16
在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,本书侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,同时,还增加了商务汉语的听力内容,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化精髓的阅读语料,在考查学生阅读水平的同时,能让考生进一步了解中国文化。在书写部分,我们在选择故事的同时,注意在语法点上的选取,展现汉语语法的整体特点和基本框架,力求贴近真题材料。 在形式方面,我们在研究样题的基础上,尽量将听力、阅读、书写等各个部分的文字数量、题型与真题靠拢,给考生提供一种如真正考试的现场感。 此外,本书与同类书相比,*的优势在于:我们对每套试题及答案进行了详细的讲解和分析,让考生在备考阶段不仅通过本书提供的五套模
2017年6月,*、外交部、公安部令第42号《学校招收和培养国际学生管理办法》明确规定,中国概况应当作为国际学生高等学历教育的必修课。 在这一背景之下,依托全国留学生教育管理学术委员会,由(南京大学、浙江大学、上海外国语大学、北京师范大学、哈尔滨工业大学、重庆大学等)12所高校专家与教师组成编写团队,力求全面系统反映中国历史底蕴与当代国情,传播正能量,传递社会主义核心价值观。该图书内容广泛,突出全面性、客观性、趣味性和时代性,强调了新媒体化和个性化,将有力推进国外对中华文化了解的步伐。 本书突出语言教学与文化传播相结合,语法和词汇以HSK4级为主,标注超纲词汇,补充文化点、知识点。配以彩色图片和视听资源,展现中华之美,让学生爱学,老师易教。该书作为中国文化自信的全面展现,可作为来华留学生教材,
民以食为天,任何时代,只要有生命存在, 吃 就是每天不可或缺的头等大事。中华饮食文化博大精深,源远流长,仅以品种之丰富、滋味之可口而言,可以说是独步天下了。而记录饮食的汉字,是一枚枚珍贵的历史活化石,形象描述了中国先民的生活痕迹。 Chinese Characters and China s Foods (《汉字与饮食》)以与饮食有关的汉字为纲,通过对具体汉字的解析,探讨深层民族文化心理及风俗人情,分专题研究美味佳肴、小吃、作料、食器、炊具、腌渍技艺、酒名、酒器、饮酒礼仪等,系统反映中国古代饮食文化及相关的典章制度,使海外读者了解古代中国人的思想情趣及审美价值观。
《实用汉语语法指南(英文版)》是一本汉语语法书,其前身是由法国著名汉学家白乐桑发起,联合张祖建、金久高静两位作者共同编写的汉语语法辅助教学材料。法文版名为《汉语语法使用手册》(法文名为CHINOIS MODE D EMPLOI-GRAMMAIRE PRATIQUE ET EXERCICES),于1996年在法国出版。该书实用、清晰,深入浅出地解释汉语语法的用法,提供大量中文例句和方便学习者理解的法语谐音、口诀等,使汉语语法书易于教学、亦可自学。本次出版的是该书的英文版。英文版保留了法文版的语法解释易被外国学习者理解接受的精髓,具有翻译准确、例句清晰、结构合理、贴近受众,易错内容列出语误举例等特点,力求用外国受众易于理解的语句讲述汉语语法等显著特点。在编排上一改原书以篇章排序的形式,变为辞书形式,语法词条按中文词头的汉语拼音以及英文词头的单词的字母顺
《中国国情教育地方特色系列教材》是一套专为国际学生设计的中英双语国情教育教材。这套教材旨在通过各省市的独特视角,向世界展示中华文明的深厚底蕴和东方神韵的独特魅力,同时反映当代中国经济社会发展的巨大成就。教材内容丰富,涵盖了各地的方方面面,依托各学校的学科优势,彰显地域特色。教材采用古今兼顾的视角,以今为主,遵循 三贴近 原则,运用讲故事的手法,生动展现中国的多元面貌。 本套教材以 讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国 为指导思想,围绕 呈现大美中国、沟通中外文明、构建人类命运共同体 的主题来选择内容。从地方视角出发,注重介绍各省、市、自治区的政治、经济、地理、教育、民生、文化艺术、科技发展等方面的情况与特点,以及当地的名胜古迹、风土人情、传统美食和中外文化交流
《汉语分级阅读?2000词》是《汉语分级阅读》系列的第四本。本书的故事选自中国当代短篇小说,包括《冰雪美人》《人民的鱼》《公园里发生了什么》《春天的一个夜晚》《早安北京》《爱情故事》。这些故事描写了自20世纪80年代至今的中国人的生活和中国社会发生的各种变化。本书词汇量主要根据《新汉语水平考试大纲》HSK四、五级限定在2000个汉语常用词。
《文化密码——中国文化教程》是为海外中文学习者及来华留学生编写的以“中国文化”为主题的系列教程,共6册,从“零”起步、循序渐进、层递深入,可以满足初级、中级、高级不同汉语水平学习者的学习需求。本系列教程共31个文化主题,分布在6册之中,每个文化主题下包含3 课教学内容。本系列格外注重中国文化可供世界分享的属性和价值,因此每册都编排了“中国智慧”主题。本系列教程具有系统性、综合性、可操作性和实践性强的特点,可以使同学们在习得中国文化的过程中由低至高,逐渐具备文化认知能力、文化理解能力、文化讲述能力、文化阐释能力、跨文化比较能力和文化迁移创新能力。为了帮助同学们获得上述能力,每课都遵循8 个教学环节进行设计,分别是:热身活动、课文、生词(含文化词语)、课文理解练习、文化理解练习、课堂文化
本丛书共六册,包括:《机场中文100句》《酒店中文100句》《交通中文100句》《移民局中文100句》《餐馆中文100句》《商场中文100句》。丛书内容基本涵盖旅游行业所涉及的各个方面,每册丛书包含六到十一个旅游接待过程中的常见场景,每个具体场景的内容既包含口语化的日常例句及对话,也包含正式场合的专业用语,适合大学、职业学校的中文学习者及旅游相关行业从业人员使用。 丛书按照工具书特点进行编排,力求简洁明了,精到实用。每个例句包括汉语拼音、中文及泰语翻译三部分,辅以生动有趣的插图,帮助使用者理解例句。为了方便丛书使用者认读,拼音不以汉语教材通行的分词连写形式出现,而是在每个汉字上面标音; 一 和 不 的读音标注为实际读音;阿拉伯数字也辅以拼音标注(字母和数字同时出现时不再标注拼音)。丛书采用口袋本形式设计
本丛书共六册,包括:《机场中文100句》《酒店中文100句》《交通中文100句》《移民局中文100句》《餐馆中文100句》《商场中文100句》。丛书内容基本涵盖旅游行业所涉及的各个方面,每册丛书包含六到十一个旅游接待过程中的常见场景,每个具体场景的内容既包含口语化的日常例句及对话,也包含正式场合的专业用语,适合大学、职业学校的中文学习者及旅游相关行业从业人员使用。 丛书按照工具书特点进行编排,力求简洁明了,精到实用。每个例句包括汉语拼音、中文及泰语翻译三部分,辅以生动有趣的插图,帮助使用者理解例句。为了方便丛书使用者认读,拼音不以汉语教材通行的分词连写形式出现,而是在每个汉字上面标音; 一 和 不 的读音标注为实际读音;阿拉伯数字也辅以拼音标注(字母和数字同时出现时不再标注拼音)。丛书采用口袋本形式设计
本丛书共六册,包括:《机场中文100句》《酒店中文100句》《交通中文100句》《移民局中文100句》《餐馆中文100句》《商场中文100句》。丛书内容基本涵盖旅游行业所涉及的各个方面,每册丛书包含六到十一个旅游接待过程中的常见场景,每个具体场景的内容既包含口语化的日常例句及对话,也包含正式场合的专业用语,适合大学、职业学校的中文学习者及旅游相关行业从业人员使用。 丛书按照工具书特点进行编排,力求简洁明了,精到实用。每个例句包括汉语拼音、中文及泰语翻译三部分,辅以生动有趣的插图,帮助使用者理解例句。为了方便丛书使用者认读,拼音不以汉语教材通行的分词连写形式出现,而是在每个汉字上面标音; 一 和 不 的读音标注为实际读音;阿拉伯数字也辅以拼音标注(字母和数字同时出现时不再标注拼音)。丛书采用口袋本形式设计
为满足广大考生的急切要求,我们在钻研国家汉办新汉语水平考试(二级)大纲和样卷的基础上,编写了《HSK系列:新HSK(2级)模拟试卷及解析》一书,力求从内容和形式上把握真题的特点、重点和难点。 在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,《HSK系列:新HSK(2级)模拟试卷及解析》侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化和反映现实生活的阅读语料。
《中国文化常识》《中国历史常识》和《中国地理常识》是由中华人民共和国国务院侨务办公室组织北京华文学院、南京师范大学和安徽师范大学编写的一套华文教学辅助读物,供海外华裔青少年通过课堂学习或自学的方式了解中国文化、历史、地理常识,同时供家长辅导孩子学习使用。本书是《中国地理常识》中西对照版。
《How to新HSK模拟试题集(6级)》是为准备参加中国 新汉语水平考试 一级到六级的外国汉语学习者编写的辅导材料,也可以当做学习者自测汉语水平的材料。即使不参加汉语水平考试,本套书也可以作为汉语学习者的语言练习材料,对提高其汉语能力会有很大帮助。本套书是以中华人民共和国国家汉办制定的《新汉语水平考试大纲》为依据,在模拟《新汉语水平考试样卷》的题型、题量、难度设置、语言文化覆盖程度等外在和隐含标准、意图的基础上编写的;为了取长补短,本套书同时也参考了目前已经出版的有关读物。
《HSK规范教程》按照HSK等级分为6级,其中1-4级各1册,5级2册,6级3册,共9册。学生学完每册即可直接参加对应级别的HSK考试。同时教材中重视口语交际及汉字学习,学生可以在提高口语交际能力的同时,学会汉字的阅读与书写。《HSK规范教程(五级)》完全按照HSK大纲(五级)编写,在学生掌握了汉字认读、书写能力之后,本册教材开始提高学生用汉语口语表达思想的能力以及写作能力。本册共20课,每课分为生词、课文、问答练习、HSK题型练习等部分,学完本册需250课时。随书附有生词、课文及听力材料的录音MP3光盘。
本丛书共六册,包括:《机场中文100句》《酒店中文100句》《交通中文100句》《移民局中文100句》《餐馆中文100句》《商场中文100句》。丛书内容基本涵盖旅游行业所涉及的各个方面,每册丛书包含六到十一个旅游接待过程中的常见场景,每个具体场景的内容既包含口语化的日常例句及对话,也包含正式场合的专业用语,适合大学、职业学校的中文学习者及旅游相关行业从业人员使用。 丛书按照工具书特点进行编排,力求简洁明了,精到实用。每个例句包括汉语拼音、中文及泰语翻译三部分,辅以生动有趣的插图,帮助使用者理解例句。为了方便丛书使用者认读,拼音不以汉语教材通行的分词连写形式出现,而是在每个汉字上面标音; 一 和 不 的读音标注为实际读音;阿拉伯数字也辅以拼音标注(字母和数字同时出现时不再标注拼音)。丛书采用口袋本形式设计
本书是《国际汉语教师生存指南》丛书中的一本。 课堂管理篇 的内容包含课堂管理、文化差异和课堂教学三大部分。课堂管理部分主要探讨不同类型的中文课堂和学习者特点、主要的课堂管理理论学派、预防性课堂管理策略、规则与程序等。文化差异部分是从文化的视角来分析造成学生行为问题的深层次原因及中文教师心理落差的原因、中西方不同的主流教学法的成因,并在此基础上对中文教师提出调整和适应的建议。课堂教学部分则从教学的各个环节入手,从教学设计实施、组织参与到教学评估,探讨怎样用有效的教学策略来加强教学内容和方法的趣味性,增强学生的学习动机,预防和减少学生的行为问题,提高教学的整体质量和效率。 本书为 课堂管理篇(上) ,分为课堂管理概述与课堂管理策略两个部分。本书每个小节的结构基本遵循以下模块:背景和原